27 När han beredde himlen
        var jag där,
    när han välvde ett valv[a]
        över djupen,
28 när han fäste skyarna där uppe
    och djupets källor bröt fram
        med kraft,
29 (A) när han satte en gräns för havet
    och vattnet stannade
        där han befallt,
    när han lade jordens grund,
30 då var jag verksam[b]
        vid hans sida.
    Jag var hans glädje dag efter dag,
        ständigt jublande[c] inför honom.
31 Jag jublade över hela hans värld
    och hade min glädje
        hos människors barn.

32 (B) Så lyssna nu till mig, mina barn.
    Saliga är de som följer mina vägar.
33 Lyssna till förmaning och bli visa,
    förkasta den inte.
34 Salig är den människa
        som lyssnar till mig,
    som vakar vid mina dörrar
        dag efter dag
    och håller vakt
        vid mina dörrposter,
35 (C) för den som finner mig finner livet
    och får nåd från Herren.
36 Men den som syndar mot mig
        skadar sin själ,
    alla som hatar mig älskar döden.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:27 välvde ett valv   Annan översättning: ”tecknade en cirkel”.
  2. 8:30 verksam   Annan översättning: ”troget”, ”ett barn” eller ”en konstnär”. Kreativitet förknippas med vishet och Guds Ande (2 Mos 31:3f).
  3. 8:30 jublande   Annan översättning: ”lekande” (även i vers 31).

(A) Himlen är skapad
        genom Herrens ord,
    hela dess här
        genom hans muns ande.
(B) Han samlar havets vatten
        som i en hög[a],
    han lägger djupen
        i förvaringsrum.
Hela jorden ska frukta Herren,
    alla som bor i världen
        ska bäva för honom,
(C) för han sade och det blev till,
    han befallde och det stod där[b].

10 (D) Herren gör hednafolkens planer
        om intet,
    han gäckar folkens tankar.
11 (E) Men Herrens plan
        består för evigt,
    hans hjärtas tankar
        från släkte till släkte.

12 (F) Saligt är det folk
        som har Herren till sin Gud,
    det folk han har utvalt
        till sin arvedel.
13 Från himlen blickar Herren ner,
    han ser alla människors barn,
14 (G) från sin boning betraktar han
    alla som bor på jorden.
15 (H) Han formar alla deras hjärtan,
    han förstår alla deras verk.

16 (I) En kung segrar inte
        genom stor armé,
    en hjälte räddar sig inte
        genom stor styrka.
17 (J) En häst ger inget hopp om seger,
    med all sin kraft räddar den inte.
18 (K) Men Herrens ögon ser till dem
        som vördar honom,
    till dem som hoppas på hans nåd,
19 (L) för att rädda deras själ från döden
    och hålla dem vid liv
        i hungerns tid.

20 (M) Vår själ väntar på Herren,
    han är vår hjälp
        och vår sköld.
21 I honom gläder sig vårt hjärta,
    vi förtröstar på hans heliga namn.
22 Låt din nåd vila över oss, Herre!
    Vi sätter vårt hopp till dig.

Read full chapter

Footnotes

  1. 33:7 hög   Andra handskrifter (Septuaginta): "säck".
  2. 33:9 stod där   Annan översättning: "bestod".

24 [a]Hur mångfaldiga
        är inte dina verk, Herre!
    Med vishet har du gjort dem alla,
        jorden är full av vad du har
            skapat.

Read full chapter

Footnotes

  1. 104:24 Ps 40:6, 92:6, 111:2f.

12 (A) Han har skapat jorden
        med sin kraft,
    han har grundat världen
        med sin vishet
    och spänt ut himlen
        med sitt förstånd.

Read full chapter

15 (A) Han har skapat jorden
        genom sin kraft,
    han har grundat världen
        genom sin vishet,
    och genom sitt förstånd har han spänt ut himlen.

Read full chapter