Add parallel Print Page Options

Awit ng Pagpupuri

Isang Awit ng Pasasalamat.

100 Umawit sa kagalakan ang lahat ng mga bansa!
Si Yahweh ay papurihan, paglingkuran siyang kusa;
    lumapit sa presensya niya at umawit na may tuwa!

O si Yahweh ay ating Diyos! Ito'y dapat na malaman,
    tayo'y kanya, kanyang lahat, tayong lahat na nilalang;
    lahat tayo'y bayan niya, kabilang sa kanyang kawan.

Pumasok sa kanyang templo na ang puso'y nagdiriwang,
    umaawit, nagpupuri sa loob ng dakong banal;
    purihin ang ngalan niya at siya'y pasalamatan!

Napakabuti(A) ni Yahweh,
    pag-ibig niya'y walang hanggan,
    pag-ibig niya ay tunay, laging tapat kailanman!

'Awit 100 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.

100 Shout joyfully to the LORD, all the Earth!

Serve the LORD with gladness. Come before Him with joyfulness!

Know that the LORD is God. He has made us, and not we ourselves. We are His people and the sheep of His pasture.

Enter into His gates with thanksgiving, into His courts with rejoicing. Give Him thanks. Praise Him; and bless His Name.

For the LORD is good. His mercy is everlasting; and His truth is from generation to generation. A Psalm of David

Psalm 100

A psalm. For giving grateful praise.

Shout for joy(A) to the Lord, all the earth.
    Worship the Lord(B) with gladness;
    come before him(C) with joyful songs.
Know that the Lord is God.(D)
    It is he who made us,(E) and we are his[a];
    we are his people,(F) the sheep of his pasture.(G)

Enter his gates with thanksgiving(H)
    and his courts(I) with praise;
    give thanks to him and praise his name.(J)
For the Lord is good(K) and his love endures forever;(L)
    his faithfulness(M) continues through all generations.

Footnotes

  1. Psalm 100:3 Or and not we ourselves