Add parallel Print Page Options

Jesus Is Risen!

28 (A)Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, (B)Mary Magdalene and the other Mary came to look at the grave. And behold, there was a great earthquake, for (C)an angel of the [a]Lord descended from heaven and came and rolled away (D)the stone and sat upon it. And (E)his appearance was like lightning, and his clothing as white as snow. And the guards quaked from fear of him and became like dead men. And the angel answered and said to the women, “[b](F)Do not be afraid; for I know that you are looking for Jesus who has been crucified. He is not here, for He has risen, (G)just as He said. Come, see the place where He was lying. And go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going ahead of you (H)into Galilee, there you will see Him; behold, I have told you.”

And they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to His disciples. And behold, Jesus met them and said, “Greetings!” And they came up and took hold of His feet and worshiped Him. 10 Then Jesus *said to them, [c](I)Do not be afraid; go and report to (J)My brothers to leave (K)for Galilee, and there they will see Me.”

11 Now while they were on their way, behold, some of (L)the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened. 12 And when they had assembled with the elders and took counsel together, they gave a large sum of money to the soldiers, 13 and said, “You are to say, ‘His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.’ 14 And if this is heard before (M)the governor, we will win him over and [d]keep you out of trouble.” 15 And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely (N)spread among the Jews, and is (O)to this day.

The Great Commission

16 But the eleven disciples proceeded (P)to Galilee, to the mountain which Jesus had designated. 17 And when they saw Him, they worshiped Him; but (Q)some doubted. 18 And Jesus came up and spoke to them, saying, (R)All authority has been given to Me in heaven and on earth. 19 [e](S)Go therefore and (T)make disciples of (U)all the nations, (V)baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, 20 teaching them to keep all that I commanded you; and behold, (W)I am with you [f]always, even to (X)the end of the age.”

Footnotes

  1. Matthew 28:2 In OT, Yahweh, cf. 2 Kin 1:3
  2. Matthew 28:5 Or Stop being afraid
  3. Matthew 28:10 Or Stop being afraid
  4. Matthew 28:14 Lit make you free from care
  5. Matthew 28:19 Or Having gone; Gr aorist part.
  6. Matthew 28:20 Lit all the days

耶穌復活(A)

28 過了安息日,在禮拜日天亮的時候,抹大拉的馬利亞和另一個馬利亞來看墳墓。 忽然,地震得很厲害;主的使者從天上下來,把石頭輥開,坐在上面。 他的樣子好像閃電,衣服潔白如雪。 看守的人因為害怕他,就渾身戰抖,好像死了一樣。 那使者對婦女們說:“你們不要怕,我知道你們在找被釘十字架的耶穌。 他不在這裡,已經照他所說的復活了。你們來看安放他的地方吧。 快去告訴他的門徒:‘他已經從死人中復活了。他會比你們先到加利利去,你們在那裡必看見他。’現在我已經告訴你們了。” 她們立刻離開墳墓,又害怕,又十分歡喜,跑去告訴耶穌的門徒。 忽然,耶穌向她們迎面而來,說:“你們好。”她們就上前,抱住他的腳拜他。 10 耶穌對她們說:“不要怕,去告訴我的弟兄,叫他們到加利利去,他們在那裡必看見我。”

衛兵受賄造謠

11 她們去的時候,有些衛兵進了城,把一切所發生的事向祭司長報告。 12 祭司長就和長老聚集在一起商量,然後拿許多錢給士兵, 13 說:“你們要這樣說:‘他的門徒晚上來了,趁我們睡著的時候,把他偷走了。’ 14 如果總督知道了這件事,我們會說服他,不會牽連你們。” 15 士兵收了錢,就照著祭司長和長老的指使去作。這種說法直到今日還流傳在猶太人當中。

主交給門徒的使命(B)

16 十一個門徒往加利利去,到了耶穌指定的山上。 17 他們看見耶穌就拜他,但仍然有些人懷疑。 18 耶穌上前來,對他們說:“天上地上一切權柄都賜給我了。 19 所以,你們要去使萬民作我的門徒,奉父子聖靈的名,給他們施洗(“奉父子聖靈的名,給他們施洗”或譯:“給他們施洗,歸入父子聖靈的名”), 20 我吩咐你們的一切,都要教導他們遵守。這樣,我就常常與你們同在,直到這世代的終結。”