Matthew 27
King James Version
27 When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
2 And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
3 Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
4 Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.
5 And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
6 And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.
7 And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
8 Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
9 Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
10 And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
11 And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
12 And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
13 Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
14 And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
15 Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
16 And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
17 Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
18 For he knew that for envy they had delivered him.
19 When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.
20 But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
21 The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.
22 Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.
23 And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
24 When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.
25 Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
26 Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
27 Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.
28 And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
29 And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
30 And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
31 And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
33 And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
34 They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.
35 And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
36 And sitting down they watched him there;
37 And set up over his head his accusation written, This Is Jesus The King Of The Jews.
38 Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
39 And they that passed by reviled him, wagging their heads,
40 And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.
41 Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
42 He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
44 The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
45 Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
47 Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias.
48 And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
49 The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
50 Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
51 And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
52 And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,
53 And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
54 Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
55 And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
56 Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedees children.
57 When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
58 He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
59 And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
60 And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.
61 And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
62 Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
63 Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
64 Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
65 Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.
66 So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
Mateo 27
Nueva Biblia de las Américas
Jesús es entregado a Pilato
27 Cuando llegó la mañana, todos los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo celebraron consejo(A) para dar muerte a Jesús. 2 Y después de atar a Jesús, lo llevaron y lo entregaron(B) a Pilato, el gobernador(C).
Muerte de Judas
3 Entonces Judas(D), el que lo había entregado, viendo que Jesús había sido condenado, sintió remordimiento y devolvió las treinta monedas de plata (30 siclos: 432 gramos de plata)(E) a los principales sacerdotes y a los ancianos, 4 «He pecado entregando sangre inocente», dijo Judas. «A nosotros, ¿qué? ¡Allá tú[a](F)!», dijeron ellos.
5 Y arrojando las monedas de plata en el santuario(G), Judas se marchó; y fue y se ahorcó(H). 6 Los principales sacerdotes tomaron las monedas de plata, y dijeron: «No es lícito ponerlas en el tesoro del templo, puesto que es precio de sangre». 7 Y después de discutirlo, compraron con ellas el Campo del Alfarero para sepultura de los extranjeros. 8 Por eso ese campo se ha llamado Campo de Sangre(I) hasta hoy. 9 Entonces se cumplió lo anunciado[b] por medio del profeta Jeremías, cuando dijo: «(J)Y tomaron[c] las treinta monedas de plata, el precio de aquel cuyo precio había sido fijado por los israelitas; 10 y las dieron[d] por el Campo del Alfarero, como el Señor me había ordenado».
Jesús ante Pilato
11 (K)Jesús fue llevado delante del gobernador[e], y este[f] lo interrogó: «¿Eres Tú el Rey de los judíos(L)?». «Tú lo dices(M)», le contestó Jesús. 12 Al ser acusado por los principales sacerdotes y los ancianos, nada respondió(N). 13 Entonces Pilato le dijo*: «¿No oyes cuántas cosas testifican contra Ti?». 14 Jesús no le respondió ni a una sola pregunta[g], por lo que el gobernador estaba muy asombrado(O).
Jesús o Barrabás
15 (P)Ahora bien, en cada fiesta, el gobernador acostumbraba soltar un preso al pueblo, el que ellos quisieran. 16 Tenían entonces un preso famoso, llamado Barrabás. 17 Por lo cual, cuando ellos se reunieron, Pilato les dijo: «¿A quién quieren que les suelte: a Barrabás o a Jesús, llamado el Cristo(Q)?». 18 Porque él sabía que lo habían entregado por envidia. 19 Y estando Pilato sentado en el tribunal(R), su mujer le mandó aviso, diciendo: «No tengas nada que ver con ese Justo(S), porque hoy he sufrido mucho en sueños(T) por causa de Él».
20 Pero los principales sacerdotes y los ancianos persuadieron a las multitudes que pidieran a Barrabás y que dieran muerte a Jesús(U). 21 El gobernador les preguntó de nuevo: «¿A cuál de los dos quieren que les suelte?». Ellos respondieron: «A Barrabás». 22 Pilato les dijo*: «¿Qué haré entonces con Jesús, llamado el Cristo(V)?». «¡Sea crucificado!», dijeron* todos. 23 Pilato preguntó: «¿Por qué? ¿Qué mal ha hecho?». Pero ellos gritaban aún más: «¡Sea crucificado!».
24 Viendo Pilato que no conseguía nada, sino que más bien se estaba formando un tumulto(W), tomó agua y se lavó las manos delante de la multitud, diciendo: «Soy inocente de la sangre(X) de este Justo[h](Y). ¡Allá ustedes[i](Z)!». 25 Todo el pueblo contestó: «¡Caiga Su sangre sobre nosotros(AA) y sobre nuestros hijos!». 26 Entonces les soltó a Barrabás, y después de hacer azotar a Jesús, lo entregó para que fuera crucificado(AB).
Los soldados se burlan de Jesús
27 (AC)Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús al Pretorio[j](AD), y reunieron alrededor de Él a toda la tropa[k](AE) romana. 28 Después de quitarle la ropa, le pusieron encima un manto escarlata(AF). 29 Y tejiendo una corona de espinas, la pusieron sobre Su cabeza(AG), y una caña[l] en Su mano derecha; y arrodillándose delante de Él, le hacían burla, diciendo: «¡Salve, Rey de los judíos(AH)!». 30 Le escupían(AI), y tomaban la caña y lo golpeaban en la cabeza. 31 Después de haberse burlado de Él, le quitaron el manto, le pusieron Sus ropas y lo llevaron para ser crucificado(AJ).
32 (AK)Y cuando salían, hallaron a un hombre de Cirene(AL) llamado Simón, al cual[m] obligaron a que llevara Su cruz.
La crucifixión
33 (AM)Cuando llegaron a un lugar llamado Gólgota, que significa Lugar de la Calavera(AN), 34 Le dieron a beber vino mezclado con hiel(AO); pero después de probarlo, no lo quiso beber(AP).
35 Y habiendo crucificado a Jesús, se repartieron Sus vestidos echando suertes[n](AQ); 36 y sentados, lo custodiaban allí(AR). 37 Pusieron sobre Su cabeza la acusación contra Él, que decía[o]: «ESTE ES JESÚS, EL REY DE LOS JUDÍOS(AS)».
38 Entonces fueron crucificados* con Él dos ladrones, uno a la derecha y otro a la izquierda. 39 Los que pasaban lo injuriaban, meneando la cabeza(AT) 40 y diciendo: «Tú que destruyes el templo y en tres días lo reedificas(AU), sálvate a Ti mismo. Si Tú eres el Hijo de Dios, desciende de la cruz(AV)».
41 De igual manera, también los principales sacerdotes, junto con los escribas y los ancianos, burlándose de Él, decían: 42 «A otros salvó; a Él mismo no puede salvarse[p](AW). Rey de Israel es(AX); que baje ahora de la cruz, y creeremos en Él. 43 En Dios confía; que lo libre ahora si Él lo quiere(AY); porque ha dicho: “Yo soy el Hijo de Dios”». 44 En la misma forma lo injuriaban también los ladrones que habían sido crucificados con Él(AZ).
Muerte de Jesús
45 (BA)Desde la hora sexta[q] hubo oscuridad sobre toda la tierra hasta la hora novena[r]. 46 Y alrededor de la hora novena[s], Jesús exclamó a gran voz, diciendo: «Elí, Elí, ¿lema sabactani?». Esto es: «Dios Mío, Dios Mío, ¿por qué me has abandonado(BB)?».
47 Algunos de los que estaban allí, al oírlo, decían: «Este llama a Elías». 48 Al instante, uno de ellos corrió, y tomando una esponja, la empapó en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber(BC). 49 Pero los otros dijeron: «Deja, veamos si Elías lo viene a salvar[t]».
50 Entonces Jesús, clamando otra vez a gran voz, exhaló el espíritu(BD).
51 (BE)En ese momento el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo(BF), y la tierra tembló(BG) y las rocas se partieron; 52 y los sepulcros se abrieron, y los cuerpos de muchos santos que habían dormido(BH) resucitaron; 53 y saliendo de los sepulcros, después de la resurrección de Jesús, entraron en la santa ciudad(BI) y se aparecieron a muchos.
54 El centurión y los que estaban con él custodiando a Jesús(BJ), cuando vieron el terremoto(BK) y las cosas que sucedían, se asustaron mucho, y dijeron: «En verdad este era Hijo de Dios[u](BL)». 55 Y muchas mujeres(BM) que habían seguido a Jesús desde Galilea para servirle(BN), estaban allí, mirando de lejos. 56 Entre ellas estaban María Magdalena, María la madre de Jacobo y de José(BO), y la madre de los hijos de Zebedeo(BP).
Sepultura de Jesús
57 (BQ)Al atardecer, vino un hombre rico de Arimatea, llamado José, que también se había convertido en discípulo de Jesús. 58 Este se presentó a Pilato y le pidió el cuerpo de Jesús. Entonces Pilato ordenó que se lo entregaran. 59 Tomando José el cuerpo, lo envolvió en un lienzo limpio de lino, 60 y lo puso en su propio sepulcro nuevo que él había excavado en la roca. Después de rodar una piedra grande(BR) a la entrada del sepulcro, se fue. 61 María Magdalena estaba allí, y la otra María(BS), sentadas frente al sepulcro.
Guardias en la tumba
62 Al día siguiente, que es el día después de la preparación[v](BT), se reunieron ante Pilato los principales sacerdotes y los fariseos, 63 y le dijeron[w]: «Señor, nos acordamos que cuando aquel engañador aún vivía, dijo: “Después de tres días resucitaré[x](BU)”. 64 Por eso, ordene usted que el sepulcro quede asegurado hasta el tercer día, no sea que vengan Sus discípulos, se lo roben, y digan al pueblo: “Él ha resucitado de entre los muertos”; y el último engaño será peor que el primero».
65 Pilato les dijo: «Una guardia(BV) tienen; vayan, asegúrenlo como ustedes saben». 66 Y fueron y aseguraron el sepulcro; y además de poner la guardia(BW), sellaron(BX) la piedra(BY).
Footnotes
- 27:4 Lit. Tú verás.
- 27:9 Lit. dicho.
- 27:9 O tomé.
- 27:10 Algunos mss. dicen: di.
- 27:11 I.e. Pilato.
- 27:11 Lit. y el gobernador.
- 27:14 Lit. palabra.
- 27:24 Algunos mss. solo dicen: de este.
- 27:24 Lit. ustedes verán.
- 27:27 O Palacio.
- 27:27 I.e. unidad militar romana compuesta de varias centurias (de cien soldados cada una).
- 27:29 O vara.
- 27:32 Lit. a este.
- 27:35 Algunos mss. posteriores agregan: para que se cumpliera lo dicho por el profeta: Se repartieron mis vestiduras y sobre mi ropa echaron suertes.
- 27:37 Lit. escrita.
- 27:42 O ¿a sí mismo no puede salvarse?
- 27:45 I.e. mediodía.
- 27:45 I.e. 3 p.m.
- 27:46 I.e. 3 p.m.
- 27:49 Algunos mss. antiguos agregan: Y otro tomó una lanza, y traspasó su costado, y salió agua y sangre (Véase Juan 19:34).
- 27:54 O posiblemente, un hijo de Dios.
- 27:62 I.e. del viernes.
- 27:63 Lit. diciendo.
- 27:63 Lit. resucito.
Matthew 27
English Standard Version
Jesus Delivered to Pilate
27 (A)When morning came, all the chief priests and the elders of the people (B)took counsel against Jesus to put him to death. 2 And they bound him and (C)led him away and (D)delivered him over to (E)Pilate the governor.
Judas Hangs Himself
3 Then when (F)Judas, his betrayer, saw that Jesus[a] was condemned, (G)he changed his mind and brought back (H)the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders, 4 saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” They said, “What is that to us? (I)See to it yourself.” 5 And throwing down the pieces of silver into the temple, (J)he departed, and he went and hanged himself. 6 But the chief priests, taking the pieces of silver, said, “It is not lawful to put them into (K)the treasury, since it is blood money.” 7 So they took counsel and bought with them the potter's field as a burial place for strangers. 8 Therefore (L)that field has been called the Field of Blood (M)to this day. 9 (N)Then was fulfilled what had been spoken by the prophet Jeremiah, saying, (O)“And they took the thirty pieces of silver, the price of him on whom a price had been set by some of the sons of Israel, 10 and they gave them for the potter's field, as the Lord directed me.”
Jesus Before Pilate
11 (P)Now Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are you (Q)the King of the Jews?” Jesus said, (R)“You have said so.” 12 (S)But when he was accused by the chief priests and elders, he gave no answer. 13 Then Pilate said to him, (T)“Do you not hear how many things they testify against you?” 14 But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed.
The Crowd Chooses Barabbas
15 (U)Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted. 16 And they had then a notorious prisoner called Barabbas. 17 So when they had gathered, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you: Barabbas, or (V)Jesus who is called Christ?” 18 For he knew that it was out (W)of envy that they had delivered him up. 19 Besides, while he was sitting on (X)the judgment seat, his wife sent word to him, “Have nothing to do with (Y)that righteous man, for I have suffered much because of him today (Z)in a dream.” 20 Now the chief priests and the elders persuaded the crowd to (AA)ask for Barabbas and destroy Jesus. 21 The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.” 22 Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” (AB)They all said, “Let him be crucified!” 23 And he said, “Why? (AC)What evil has he done?” But they shouted all the more, “Let him be crucified!”
Pilate Delivers Jesus to Be Crucified
24 So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that (AD)a riot was beginning, he took water and (AE)washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of (AF)this man's blood;[b] (AG)see to it yourselves.” 25 And all the people answered, (AH)“His blood be on us and (AI)on our children!” 26 Then he released for them Barabbas, and having (AJ)scourged[c] Jesus, delivered him to be crucified.
Jesus Is Mocked
27 (AK)Then the soldiers of the governor took Jesus into the (AL)governor's headquarters,[d] and they gathered the whole (AM)battalion[e] before him. 28 And they stripped him and put (AN)a scarlet robe on him, 29 and twisting together a crown of thorns, they put it on his head and put a reed in his right hand. And kneeling before him, they (AO)mocked him, saying, “Hail, (AP)King of the Jews!” 30 And (AQ)they spit on him and took the reed and struck him on the head. 31 And when they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him and (AR)led him away to crucify him.
The Crucifixion
32 (AS)(AT)As they went out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They compelled this man to (AU)carry his cross. 33 (AV)And when they came to a place called Golgotha (which means Place of a Skull), 34 (AW)they offered him wine to drink, mixed with (AX)gall, but when he tasted it, he would not drink it. 35 And when they had crucified him, (AY)they divided his garments among them by casting lots. 36 Then they sat down and (AZ)kept watch over him there. 37 And over his head they put the charge against him, which read, “This is Jesus, (BA)the King of the Jews.” 38 Then two (BB)robbers were crucified with him, (BC)one on the right and one on the left. 39 And (BD)those who passed by (BE)derided him, (BF)wagging their heads 40 and saying, (BG)“You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! (BH)If you are (BI)the Son of God, come down from the cross.” 41 So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying, 42 (BJ)“He saved others; (BK)he cannot save himself. (BL)He is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe in him. 43 (BM)He trusts in God; let God deliver him now, if he desires him. For he said, ‘I am the Son of God.’” 44 (BN)And the robbers who were crucified with him also reviled him in the same way.
The Death of Jesus
45 Now from the sixth hour[f] there was darkness over all the land[g] until the ninth hour.[h] 46 And about the ninth hour Jesus (BO)cried out with a loud voice, saying, (BP)“Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?” 47 And some of the bystanders, hearing it, said, “This man is calling Elijah.” 48 And one of them at once ran and took a sponge, filled it with (BQ)sour wine, and put it on a reed and (BR)gave it to him to drink. 49 But the others said, “Wait, let us see whether Elijah will come to save him.” 50 And Jesus (BS)cried out again with a loud voice and (BT)yielded up his spirit.
51 And behold, (BU)the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. And (BV)the earth shook, and the rocks were split. 52 The tombs also were opened. And many bodies of (BW)the saints (BX)who had fallen asleep were raised, 53 and coming out of the tombs after his resurrection they went into (BY)the holy city and appeared to many. 54 (BZ)When the centurion and those who were with him, (CA)keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were filled with awe and said, (CB)“Truly this was the Son[i] of God!”
55 There were also (CC)many women there, looking on (CD)from a distance, who had followed Jesus from Galilee, (CE)ministering to him, 56 among whom were (CF)Mary Magdalene and Mary the mother of James and Joseph and (CG)the mother of the sons of Zebedee.
Jesus Is Buried
57 (CH)When it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who also was a disciple of Jesus. 58 He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it to be given to him. 59 And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud 60 and (CI)laid it in his own new tomb, (CJ)which he had cut in the rock. And he rolled (CK)a great stone to the entrance of the tomb and went away. 61 Mary Magdalene and (CL)the other Mary were there, sitting opposite the tomb.
The Guard at the Tomb
62 The next day, that is, after the day of (CM)Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate 63 and said, “Sir, we remember how (CN)that impostor said, while he was still alive, (CO)‘After three days I will rise.’ 64 Therefore order the tomb to be made secure until the third day, (CP)lest his disciples go and steal him away and tell the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last fraud will be worse than the first.” 65 Pilate said to them, “You have (CQ)a guard[j] of soldiers. Go, make it as secure as you can.” 66 So they went and made the tomb secure by (CR)sealing the stone and setting a guard.
Footnotes
- Matthew 27:3 Greek he
- Matthew 27:24 Some manuscripts this righteous blood, or this righteous man's blood
- Matthew 27:26 A Roman judicial penalty, consisting of a severe beating with a multi-lashed whip containing embedded pieces of bone and metal
- Matthew 27:27 Greek the praetorium
- Matthew 27:27 Greek cohort; a tenth of a Roman legion, usually about 600 men
- Matthew 27:45 That is, noon
- Matthew 27:45 Or earth
- Matthew 27:45 That is, 3 p.m.
- Matthew 27:54 Or a son
- Matthew 27:65 Or Take a guard
Matthieu 27
Louis Segond
27 Dès que le matin fut venu, tous les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus, pour le faire mourir.
2 Après l'avoir lié, ils l'emmenèrent, et le livrèrent à Ponce Pilate, le gouverneur.
3 Alors Judas, qui l'avait livré, voyant qu'il était condamné, se repentit, et rapporta les trente pièces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens,
4 en disant: J'ai péché, en livrant le sang innocent. Ils répondirent: Que nous importe? Cela te regarde.
5 Judas jeta les pièces d'argent dans le temple, se retira, et alla se pendre.
6 Les principaux sacrificateurs les ramassèrent, et dirent: Il n'est pas permis de les mettre dans le trésor sacré, puisque c'est le prix du sang.
7 Et, après en avoir délibéré, ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour la sépulture des étrangers.
8 C'est pourquoi ce champ a été appelé champ du sang, jusqu'à ce jour.
9 Alors s'accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète: Ils ont pris les trente pièces d'argent, la valeur de celui qui a été estimé, qu'on a estimé de la part des enfants d'Israël;
10 et il les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l'avait ordonné.
11 Jésus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur l'interrogea, en ces termes: Es-tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis.
12 Mais il ne répondit rien aux accusations des principaux sacrificateurs et des anciens.
13 Alors Pilate lui dit: N'entends-tu pas de combien de choses ils t'accusent?
14 Et Jésus ne lui donna de réponse sur aucune parole, ce qui étonna beaucoup le gouverneur.
15 A chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule.
16 Ils avaient alors un prisonnier fameux, nommé Barabbas.
17 Comme ils étaient assemblés, Pilate leur dit: Lequel voulez-vous que je vous relâche, Barabbas, ou Jésus, qu'on appelle Christ?
18 Car il savait que c'était par envie qu'ils avaient livré Jésus.
19 Pendant qu'il était assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire: Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe à cause de lui.
20 Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent à la foule de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.
21 Le gouverneur prenant la parole, leur dit: Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche? Ils répondirent: Barabbas.
22 Pilate leur dit: Que ferai-je donc de Jésus, qu'on appelle Christ? Tous répondirent: Qu'il soit crucifié!
23 Le gouverneur dit: Mais quel mal a-t-il fait? Et ils crièrent encore plus fort: Qu'il soit crucifié!
24 Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l'eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit: Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde.
25 Et tout le peuple répondit: Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants!
26 Alors Pilate leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.
27 Les soldats du gouverneur conduisirent Jésus dans le prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte.
28 Ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d'un manteau écarlate.
29 Ils tressèrent une couronne d'épines, qu'ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite; puis, s'agenouillant devant lui, ils le raillaient, en disant: Salut, roi des Juifs!
30 Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.
31 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier.
32 Lorsqu'ils sortirent, ils rencontrèrent un homme de Cyrène, appelé Simon, et ils le forcèrent à porter la croix de Jésus.
33 Arrivés au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne,
34 ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de fiel; mais, quand il l'eut goûté, il ne voulut pas boire.
35 Après l'avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique.
36 Puis ils s'assirent, et le gardèrent.
37 Pour indiquer le sujet de sa condamnation, on écrivit au-dessus de sa tête: Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs.
38 Avec lui furent crucifiés deux brigands, l'un à sa droite, et l'autre à sa gauche.
39 Les passants l'injuriaient, et secouaient la tête,
40 en disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix!
41 Les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi de lui, et disaient:
42 Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même! S'il est roi d'Israël, qu'il descende de la croix, et nous croirons en lui.
43 Il s'est confié en Dieu; que Dieu le délivre maintenant, s'il l'aime. Car il a dit: Je suis Fils de Dieu.
44 Les brigands, crucifiés avec lui, l'insultaient de la même manière.
45 Depuis la sixième heure jusqu'à la neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la terre.
46 Et vers la neuvième heure, Jésus s'écria d'une voix forte: Éli, Éli, lama sabachthani? c'est-à-dire: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?
47 Quelques-un de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent: Il appelle Élie.
48 Et aussitôt l'un d'eux courut prendre une éponge, qu'il remplit de vinaigre, et, l'ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire.
49 Mais les autres disaient: Laisse, voyons si Élie viendra le sauver.
50 Jésus poussa de nouveau un grand cri, et rendit l'esprit.
51 Et voici, le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,
52 les sépulcres s'ouvrirent, et plusieurs corps des saints qui étaient morts ressuscitèrent.
53 Étant sortis des sépulcres, après la résurrection de Jésus, ils entrèrent dans la ville sainte, et apparurent à un grand nombre de personnes.
54 Le centenier et ceux qui étaient avec lui pour garder Jésus, ayant vu le tremblement de terre et ce qui venait d'arriver, furent saisis d'une grande frayeur, et dirent: Assurément, cet homme était Fils de Dieu.
55 Il y avait là plusieurs femmes qui regardaient de loin; qui avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, pour le servir.
56 Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.
57 Le soir étant venu, arriva un homme riche d'Arimathée, nommé Joseph, lequel était aussi disciple de Jésus.
58 Il se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. Et Pilate ordonna de le remettre.
59 Joseph prit le corps, l'enveloppa d'un linceul blanc,
60 et le déposa dans un sépulcre neuf, qu'il s'était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l'entrée du sépulcre, et il s'en alla.
61 Marie de Magdala et l'autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du sépulcre.
62 Le lendemain, qui était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de Pilate,
63 et dirent: Seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit, quand il vivait encore: Après trois jours je ressusciterai.
64 Ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu'au troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps, et dire au peuple: Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait pire que la première.
65 Pilate leur dit: Vous avez une garde; allez, gardez-le comme vous l'entendrez.
66 Ils s'en allèrent, et s'assurèrent du sépulcre au moyen de la garde, après avoir scellé la pierre.
Matthew 27
New Catholic Bible
Chapter 27
Jesus Is Handed Over to Pilate.[a] 1 When morning came, all the chief priests and the elders of the people met together in council to decide how to put him to death. 2 They bound him and led him away, and handed him over to Pilate, the governor.
Judas Hangs Himself.[b] 3 When Judas discovered that Jesus, whom he betrayed, had been condemned he was seized with a sense of remorse, and he brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders. 4 “I have sinned,” he said, “for I have betrayed innocent blood.” They replied, “Of what importance is that to us? That is your responsibility.” 5 Flinging the silver pieces into the temple, he departed. Then he went off and hanged himself.
6 The chief priests retrieved the silver coins and said, “It is not lawful for us to deposit this into the temple treasury, for it is blood money.” 7 They conferred together, and then used it to purchase the potter’s field as a burial place for foreigners. 8 This is the reason why that field to this very day is called the Field of Blood.
9 Thus was fulfilled what had been spoken through the prophet Jeremiah:[c]
“And they took the thirty pieces of silver,
the price set on his head by the people of Israel,
10 and they used them to purchase the potter’s field
as the Lord had commanded me.”
11 Jesus Is Questioned by Pilate.[d]Meanwhile, Jesus was brought into the presence of the governor, who asked him, “Are you the king of the Jews?” Jesus replied, “You have said so.”[e] 12 And when he was accused by the chief priests and the elders, he offered no reply. 13 Pilate then said to him, “Have you not heard how many charges they have brought against you?” 14 But he did not offer a single word in response, much to the governor’s amazement.[f]
15 Jesus Is Sentenced to Death. Now on the occasion of the feast, the governor’s custom was to release to the people one prisoner whom they had designated. 16 At that particular time, they had in custody a notorious prisoner named Barabbas. 17 Therefore, after the people had gathered, Pilate asked them, “Which man do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called the Christ?” 18 For he knew that it was out of envy that they had handed him over.
19 While he was still seated on the judge’s bench, his wife sent him a message: “Have nothing to do with that innocent man. I have been greatly troubled today by a dream that I had about him.”[g]
20 Meanwhile, the chief priests and the elders had persuaded the crowd to ask for the release of Barabbas and to have Jesus executed. 21 Therefore, when the governor asked them, “Which of the two men do you want me to release to you?” they shouted, “Barabbas!” 22 Pilate asked them, “Then what shall I do with Jesus who is called the Messiah?” All of them shouted, “Let him be crucified!” 23 He asked, “Why? What evil has he done?” But they only screamed all the louder, “Let him be crucified!”
24 When Pilate saw that he was getting nowhere and that a riot was about to occur, he took some water and washed his hands[h] in full view of the crowd, saying, “I am innocent of this man’s blood. It is your responsibility.” 25 With one voice the entire crowd cried out, “Let his blood be on us and on our children!”[i] 26 He then released Barabbas to them, and after Jesus had been scourged, he handed him over to be crucified.
27 Jesus Is Crowned with Thorns.[j] Then the governor’s soldiers took Jesus inside the praetorium and gathered the whole cohort around him. 28 They stripped him and put a scarlet robe on him, 29 and after twisting some thorns into a crown, they placed it on his head and put a reed in his right hand. Then, bending the knee before him, they mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!” 30 They also spat upon him and, taking the reed, used it to strike him on the head. 31 And when they had finished mocking him, they stripped him of the robe, dressed him in his own clothes, and led him away to crucify him.
32 The Way of the Cross. As they went out, they encountered a man from Cyrene,[k] named Simon, and they forced him to carry the cross.
33 Jesus Is Crucified on Calvary. When they came to a place called Golgotha, which means the Place of the Skull,[l] 34 they offered him some wine to drink that had been mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink the mixture.[m] 35 And after they had crucified him,[n] they divided his garments among them by casting lots. 36 Then they sat down there to keep guard over him. 37 Above his head was inscribed the charge against him: “This is Jesus, the King of the Jews.” 38 Two thieves were crucified with him, one on his right and the other on his left.[o]
39 Those people who passed by jeered at him, shaking their heads 40 and saying, “You who claimed you could destroy the temple and rebuild it within three days, save yourself! If you truly are the Son of God, come down from the cross!”
41 In much the same way, the chief priests, together with the scribes and the elders, joined in the mockery, saying, 42 “He saved others, but he cannot save himself. If he is the king of Israel, let him come down from the cross right now, and we will believe in him. 43 He trusted in God; now let God deliver him if he wants him, for he said, ‘I am the Son of God.’ ” 44 The thieves who were crucified with him also taunted him in the same way.
45 Jesus Dies on the Cross.[p] Beginning at midday, there was darkness over the whole land until three in the afternoon. 46 And about three o’clock[q] Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?”—that is, “My God, my God, why have you forsaken me?”
47 On hearing this, some of the bystanders said, “This man is calling for Elijah.” 48 One of them immediately ran off to get a sponge, which he soaked in vinegar, put on a stick, and gave to him to drink. 49 But the others said, “Wait! Let us see whether Elijah will come to save him.” 50 Then Jesus again cried out in a loud voice and gave up his spirit.
51 And behold, the veil of the sanctuary was torn in two from top to bottom. The earth quaked and rocks were split apart. 52 The tombs were opened, and the bodies of many saints who had fallen asleep were raised. 53 And coming forth from their tombs after his resurrection, they entered the holy city and appeared to many.[r] 54 Now when the centurion and those who were keeping watch over Jesus with him witnessed the earthquake and all that was happening, they were terrified, and they said, “Truly, this man was the Son of God.”
55 Many women were also present, looking on from a distance. They had followed Jesus from Galilee and ministered to him. 56 Among these were Mary Magdalene,[s] Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee.
57 Jesus Is Placed in the Tomb.[t] When evening came, there arrived a rich man from Arimathea named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus. 58 He went to Pilate and requested the body of Jesus. So Pilate ordered that it be handed over to him.
59 Joseph took the body, wrapped it in a clean linen shroud, 60 and laid it in his own new tomb that he had hewn out of the rock. He then rolled an immense stone against the entrance of the tomb and departed. 61 Mary Magdalene and the other Mary were there, sitting opposite the sepulcher.
62 The Guard at the Tomb. The next day, on the morning after the preparation day,[u] the chief priests and the Pharisees came to Pilate in a group 63 and said to him, “Your Excellency, we recall that while he was still alive, this impostor said, ‘After three days I will be raised up.’ 64 Therefore, issue orders that the tomb be kept under surveillance until the third day. Otherwise, his disciples may go there and steal his body, and then tell the people, ‘He has been raised from the dead.’ This final deception would be worse than the first.”
65 Pilate said to them, “You have a guard. Go and make the grave as secure as you can.” 66 And so they went forth and made the tomb secure by sealing the stone and posting a guard.
Footnotes
- Matthew 27:1 According to Matthew and Mark, the members of the Sanhedrin came together officially for a second time in the morning to pronounce the sentence of condemnation. In the light of a different scenario found in Luke and John, scholars believe it is more probable that during the night Jesus appeared before Annas for a private interrogation and then was brought to Caiaphas. In the morning he appeared before the Sanhedrin, where he was declared deserving of death. The Jewish tribunal did not have the power over life and death. Therefore, Jesus was led before Pontius Pilate, who from A.D. 26 to 36 was the governor (procurator) in Judea, which passed into the direct dominion of Rome in A.D. 6.
- Matthew 27:3 This story is typical of Matthew’s style; the sad incident suggests to him various references to the Scriptures (Zec 11:12-13; Jer 18:2-3; 32:6-15). The memory of Judas was a burden to the early Christians (see Acts 1:16-20).
- Matthew 27:9 Spoken through the prophet Jeremiah: the statement actually comes from Zec 11:12, 13. However, the Hebrew canon of Scripture was divided into three sections: The Law, The Writings, and The Prophets (see Lk 24:44). Since Jeremiah came first in the order of the Prophetic Books, the Prophets were at times collectively referred to by his name.
- Matthew 27:11 For a second time (the wise men were the first to use the title, Mt 2:1-12), Jesus is called “King of the Jews,” and once again it is a pagan who gives him the title. The governor says he is convinced of the innocence of Jesus (see Deut 21:6), but he yields to the insistence of the Jewish authorities.
- Matthew 27:11 The members of the Sanhedrin had condemned Jesus because of his claim to be a transcendent and superhuman Messiah. Now before Pilate, they cleverly laicize the accusation, portraying Jesus as a dangerous political instigator opposed to the Roman domination. The whole trial is begun on the alleged kingship of Jesus.
- Matthew 27:14 The silence of Jesus recalls the attitude of the Servant of the Lord, who like a lamb does not open his mouth in the face of those who shear him (Isa 53:7).
- Matthew 27:19 A Gentile woman declares Jesus’ innocence. By a dream: for Matthew, dreams are the means of communication from God (1:20; 2:12, 13, 19, 22).
- Matthew 27:24 Washed his hands: this gesture of Pilate was in use among the Jews (see Deut 21:6) and among other peoples. However, this symbolic action does not exempt the Roman procurator of his responsibility. He has acknowledged the innocence of the accused yet has condemned him.
- Matthew 27:25 The nation accepts the responsibility for Jesus’ death. The Second Vatican Council has declared that the guilt for Jesus’ death is not attributable to all the Jews of his day or to any Jews of later times. We are responsible for Jesus’ death. He died for our sins.
- Matthew 27:27 Jesus is delivered up to suffering, misunderstanding, ridicule. “He was despised and shunned by others, a man of sorrows, who was no stranger to suffering”; “I did not shield my face from insults and spitting” (Isa 53:3; 50:6). The praetorium was the residence of the Roman governor.
- Matthew 27:32 Cyrene: a Greek colony on the Libyan coast; a large Jewish community lived there. See note on Mk 15:21.
- Matthew 27:33 Skull (Latin: calvaria): a rounded, rocky elevation, about fifteen feet high. It was a former quarry that functioned as a garbage dump.
- Matthew 27:34 The wine mixed with gall was meant to alleviate suffering.
- Matthew 27:35 Crucified him: crucifixion was an excruciating means of execution that the Romans had borrowed from Persians, Phoenicians, and Carthaginians. The victims were nailed to a cross by means of heavy wrought-iron nails driven through their wrists and heels. Most hung on the cross for days before dying of suffocation (when the legs were no longer able to support the body, the diaphragm was constricted and breathing became impossible). Although the pain would be unbearable as the hours dragged on, some did linger and had to have their legs broken to hasten death (see Jn 19:33). The recent discovery of the bones of a crucified man, near Jerusalem, dating between A.D. 7 and 66, sheds light on the position of those nailed to the cross. A few late manuscripts add here: “lots,” so that the word spoken by the Prophet might be fulfilled: ‘They divide my garments among them, and for my clothing they cast lots’ ” (Ps 22:19).
- Matthew 27:38 The crucifixion between two thieves recalls the prophecy of Isa 53:12: “He was counted among the transgressors.”
- Matthew 27:45 Everything proclaims that the Son of God, dying on the cross, is triumphant over the forces of the world and of death; the old covenant is finished, and the time is coming when the kingdom will be open to all human beings (see Heb 9:12; 10:20; Ezek 37; Dan 12:2; Rev 21).
- Matthew 27:46 Midday . . . three o’clock: literally, “the sixth hour” . . . “the ninth hour.” Psalm 22, whose first verse is here invoked by Jesus, recapitulates all the sufferings of the just people in the Old Testament. It clearly expresses their extreme anguish but also their certainty of final vindication.
- Matthew 27:53 The phenomena that accompany the death of Jesus evoke the apocalyptic literary genre of the Day of the Lord. In fact, according to the evangelists, that day corresponds with the day of the death of Jesus, which signals the beginning of the new era. Because of the obscurity of this language it is difficult to determine the historicity of the resurrection of some dead people mentioned here. Some Fathers of the Church and exegetes believe this passage refers to the liberation from limbo of the just of the Old Testament, who then enter with Jesus into the glory of the heavenly Jerusalem.
- Matthew 27:56 Magdalene: “Of Magdala,” a place on the west side of Lake Tiberias, near Capernaum.
- Matthew 27:57 The story of the burial provided by a rich man certainly recalls Isaiah’s prophecy of the Servant (53:9 LXX). See also note on Mk 15:42-47.
- Matthew 27:62 Preparation day: this was Friday, the day on which the meal was prepared for the Sabbath, which was a day of complete rest.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


