Mateo 18
La Palabra (España)
El más importante en el Reino (Mc 9,33-37; Lc 9,46-48)
18 En aquella ocasión, los discípulos se acercaron a Jesús y le preguntaron:
— ¿Quién es el más importante en el reino de los cielos?
2 Jesús llamó a un niño y, poniéndolo en medio de ellos, 3 dijo:
— Os aseguro que, si no cambiáis de conducta y volvéis a ser como niños, no entraréis en el reino de los cielos. 4 El más importante en el reino de los cielos es aquel que se vuelve pequeño como este niño. 5 Y el que recibe en mi nombre a un niño como este, a mí me recibe.
Los que inducen al pecado (Mc 9,42-48; Lc 17,1-2)
6 Pero a quien sea causa de pecado para uno de estos pequeños que creen en mí, más le valdría que lo arrojaran al fondo del mar con una piedra de molino atada al cuello. 7 ¡Ay del mundo a causa de los que incitan al pecado! Porque instigadores de pecado tiene que haberlos necesariamente; pero ¡ay de aquel que incite a pecar!
8 Si, pues, tu mano o tu pie van a ser causa de que caigas en pecado, córtatelos y arrójalos lejos de ti, porque es mejor que entres manco o cojo en la vida eterna que con tus dos manos y tus dos pies seas arrojado al fuego eterno. 9 Y si tu ojo va a ser causa de que caigas en pecado, sácatelo y arrójalo lejos de ti, porque es mejor que entres tuerto en la vida eterna que con tus dos ojos seas arrojado al fuego de la gehena.
10 Guardaos, pues, de despreciar a alguno de estos pequeños, porque os aseguro que en el cielo sus ángeles están siempre en presencia de mi Padre celestial. 11 [Y es que el Hijo del hombre ha venido a salvar lo que estaba perdido].
Parábola de la oveja perdida (Lc 15,3-7)
12 ¿Qué os parece? Si un hombre tiene cien ovejas y se le extravía una de ellas, ¿no dejará las otras noventa y nueve en el monte e irá en busca de la extraviada? 13 Y, si logra encontrarla, os aseguro que sentirá más alegría por ella que por las noventa y nueve que no se habían extraviado. 14 De la misma manera, vuestro Padre que está en el cielo no quiere que se pierda ni uno solo de estos pequeños.
La corrección fraterna (Lc 17,3)
15 Si alguna vez tu hermano te ofende, ve a buscarlo y habla a solas con él para hacerle ver su falta. Si te escucha, ya te lo has ganado. 16 Si no quiere escucharte, insiste llevando contigo una o dos personas más, para que el asunto se resuelva en presencia de dos o tres testigos. 17 Si tampoco les hace caso a ellos, manifiéstalo a la comunidad. Y si ni siquiera a la comunidad hace caso, tenlo por pagano o recaudador de impuestos. 18 Os aseguro que todo lo que atéis en la tierra quedará atado en el cielo, y todo lo que desatéis en la tierra quedará desatado en el cielo. 19 Algo os digo también: si dos de vosotros os ponéis de acuerdo, aquí en la tierra, para pedir cualquier cosa, mi Padre que está en el cielo os lo concederá. 20 Pues allí donde dos o tres se reúnen en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos.
Parábola del siervo que no quiso perdonar
21 Pedro, acercándose entonces a Jesús, le preguntó:
— Señor, ¿cuántas veces he de perdonar a mi hermano si me ofende? ¿Hasta siete veces?
22 Jesús le contestó:
— No te digo hasta siete veces, sino hasta setenta veces siete.
23 Y es que el reino de los cielos puede compararse a un rey que quiso hacer cuentas con la gente que tenía a su servicio. 24 Para empezar, se le presentó uno que le debía diez mil talentos. 25 Y como no tenía posibilidades de saldar su deuda, el amo mandó que los vendieran como esclavos a él, a su esposa y a sus hijos junto con todas sus propiedades, para que así saldara la deuda. 26 El siervo cayó entonces de rodillas delante de su amo, suplicándole: “Ten paciencia conmigo, que yo te lo pagaré todo”. 27 El amo tuvo compasión de su siervo; le perdonó la deuda y lo dejó ir libremente.
28 Pero, al salir, aquel siervo se encontró con uno de sus compañeros, que le debía cien denarios. Lo sujetó violentamente por el cuello y le dijo: “¡Págame lo que me debes!”. 29 Su compañero se arrodilló delante de él, suplicándole: “Ten paciencia conmigo, que yo te lo pagaré”. 30 Pero el otro no quiso escucharlo, sino que fue y lo hizo meter en la cárcel hasta que liquidara la deuda. 31 Los demás siervos, al ver todo esto, se sintieron consternados y fueron a contarle al amo lo que había sucedido. 32 Entonces el amo hizo llamar a aquel siervo y le dijo: “Siervo malvado, yo te perdoné toda aquella deuda porque me lo suplicaste; 33 en cambio tú no has querido compadecerte de tu compañero como yo me compadecí de ti”. 34 Y, encolerizado, el amo ordenó que fuera torturado hasta que toda la deuda quedara saldada. 35 Esto mismo hará mi Padre celestial con aquel de vosotros que no perdone de corazón a su hermano.
Matthew 18
English Standard Version
Who Is the Greatest?
18 (A)At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?” 2 And calling to him a child, he put him in the midst of them 3 and said, “Truly, I say to you, unless you (B)turn and (C)become like children, you (D)will never enter the kingdom of heaven. 4 (E)Whoever humbles himself like this child is the (F)greatest in the kingdom of heaven.
5 (G)“Whoever receives one such child in my name receives me, 6 but (H)whoever causes one of these (I)little ones who believe in me to sin,[a] it would be better for him to have a great millstone fastened around his neck and to be drowned in the depth of the sea.
Temptations to Sin
7 “Woe to the world for (J)temptations to sin![b] (K)For it is necessary that temptations come, (L)but woe to the one by whom the temptation comes! 8 (M)And if your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life crippled or lame than with two hands or two feet to be thrown into (N)the eternal fire. 9 (O)And if your eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than with two eyes to be thrown into the (P)hell[c] of fire.
The Parable of the Lost Sheep
10 “See that you do not despise (Q)one of these little ones. For I tell you that in heaven (R)their angels always (S)see the face of my Father who is in heaven.[d] 12 (T)What do you think? (U)If a man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray? 13 And if he finds it, truly, I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray. 14 So (V)it is not the will of my[e] Father who is in heaven that one of these little ones should perish.
If Your Brother Sins Against You
15 (W)“If your brother sins against you, (X)go and tell him his fault, between you and him alone. If he listens to you, you have (Y)gained your brother. 16 But if he does not listen, take one or two others along with you, that every charge may be established (Z)by the evidence of two or three witnesses. 17 If he refuses to listen to them, (AA)tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, (AB)let him be to you as (AC)a Gentile and (AD)a tax collector. 18 Truly, I say to you, (AE)whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed[f] in heaven. 19 Again I say to you, if two of you (AF)agree on earth about anything they ask, (AG)it will be done for them by my Father in heaven. 20 For where two or three are (AH)gathered in my name, (AI)there am I among them.”
The Parable of the Unforgiving Servant
21 Then Peter came up and said to him, “Lord, how often (AJ)will my brother sin against me, and I forgive him? (AK)As many as seven times?” 22 Jesus said to him, “I do not say to you seven times, but seventy-seven times.[g]
23 “Therefore the kingdom of heaven may be compared to a king who wished (AL)to settle accounts with his servants.[h] 24 When he began to settle, one was brought to him who owed him (AM)ten thousand (AN)talents.[i] 25 (AO)And since he could not pay, his master ordered him (AP)to be sold, with his wife and (AQ)children and all that he had, and payment to be made. 26 So the servant[j] (AR)fell on his knees, imploring him, ‘Have patience with me, and I will pay you everything.’ 27 And out of pity for him, the master of that servant released him and (AS)forgave him the debt. 28 But when that same servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred (AT)denarii,[k] and seizing him, he began to choke him, saying, ‘Pay what you owe.’ 29 So his fellow servant fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.’ 30 He refused and went and put him in prison until he should pay the debt. 31 When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their master all that had taken place. 32 Then his master summoned him and said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you pleaded with me. 33 (AU)And should not you have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you?’ 34 (AV)And in anger his master delivered him to the jailers,[l] (AW)until he should pay all his debt. 35 (AX)So also my heavenly Father will do to every one of you, if you do not forgive your brother (AY)from your heart.”
Footnotes
- Matthew 18:6 Greek causes… to stumble; also verses 8, 9
- Matthew 18:7 Greek stumbling blocks
- Matthew 18:9 Greek Gehenna
- Matthew 18:10 Some manuscripts add verse 11: For the Son of Man came to save the lost
- Matthew 18:14 Some manuscripts your
- Matthew 18:18 Or shall have been bound… shall have been loosed
- Matthew 18:22 Or seventy times seven
- Matthew 18:23 Or bondservants; also verses 28, 31
- Matthew 18:24 A talent was a monetary unit worth about twenty years' wages for a laborer
- Matthew 18:26 Or bondservant; also verses 27, 28, 29, 32, 33
- Matthew 18:28 A denarius was a day's wage for a laborer
- Matthew 18:34 Greek torturers
Matthew 18
Common English Bible
Greatest in the kingdom
18 At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”
2 Then he called a little child over to sit among the disciples, 3 and said, “I assure you that if you don’t turn your lives around and become like this little child, you will definitely not enter the kingdom of heaven. 4 Those who humble themselves like this little child will be the greatest in the kingdom of heaven. 5 Whoever welcomes one such child in my name welcomes me.
Falling into sin
6 “As for whoever causes these little ones who believe in me to trip and fall into sin, it would be better for them to have a huge stone hung around their necks and be drowned in the bottom of the lake. 7 How terrible it is for the world because of the things that cause people to trip and fall into sin! Such things have to happen, but how terrible it is for the person who causes those things to happen! 8 If your hand or your foot causes you to fall into sin, chop it off and throw it away. It’s better to enter into life crippled or lame than to be thrown into the eternal fire with two hands or two feet. 9 If your eye causes you to fall into sin, tear it out and throw it away. It’s better to enter into life with one eye than to be cast into a burning hell with two eyes.
Parable of the lost sheep
10 “Be careful that you don’t look down on one of these little ones. I say to you that their angels in heaven are always looking into the face of my Father who is in heaven.[a] 12 What do you think? If someone had one hundred sheep and one of them wandered off, wouldn’t he leave the ninety-nine on the hillsides and go in search for the one that wandered off? 13 If he finds it, I assure you that he is happier about having that one sheep than about the ninety-nine who didn’t wander off. 14 In the same way, my Father who is in heaven doesn’t want to lose one of these little ones.
Sinning brother or sister
15 “If your brother or sister sins against you, go and correct them when you are alone together. If they listen to you, then you’ve won over your brother or sister. 16 But if they won’t listen, take with you one or two others so that every word may be established by the mouth of two or three witnesses.[b] 17 But if they still won’t pay attention, report it to the church. If they won’t pay attention even to the church, treat them as you would a Gentile and tax collector. 18 I assure you that whatever you fasten on earth will be fastened in heaven. And whatever you loosen on earth will be loosened in heaven. 19 Again I assure you that if two of you agree on earth about anything you ask, then my Father who is in heaven will do it for you. 20 For where two or three are gathered in my name, I’m there with them.”
Parable of the unforgiving servant
21 Then Peter said to Jesus, “Lord, how many times should I forgive my brother or sister who sins against me? Should I forgive as many as seven times?”
22 Jesus said, “Not just seven times, but rather as many as seventy-seven times.[c] 23 Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants. 24 When he began to settle accounts, they brought to him a servant who owed him ten thousand bags of gold.[d] 25 Because the servant didn’t have enough to pay it back, the master ordered that he should be sold, along with his wife and children and everything he had, and that the proceeds should be used as payment. 26 But the servant fell down, kneeled before him, and said, ‘Please, be patient with me, and I’ll pay you back.’ 27 The master had compassion on that servant, released him, and forgave the loan.
28 “When that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him one hundred coins.[e] He grabbed him around the throat and said, ‘Pay me back what you owe me.’
29 “Then his fellow servant fell down and begged him, ‘Be patient with me, and I’ll pay you back.’ 30 But he refused. Instead, he threw him into prison until he paid back his debt.
31 “When his fellow servants saw what happened, they were deeply offended. They came and told their master all that happened. 32 His master called the first servant and said, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you appealed to me. 33 Shouldn’t you also have mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?’ 34 His master was furious and handed him over to the guard responsible for punishing prisoners, until he had paid the whole debt.
35 “My heavenly Father will also do the same to you if you don’t forgive your brother or sister from your heart.”
Footnotes
- Matthew 18:10 18:11 is omitted in most critical editions of the Gk New Testament For the Human One has come to save the lost.
- Matthew 18:16 Deut 19:15
- Matthew 18:22 Or seventy times seven
- Matthew 18:24 Or ten thousand talanta, an amount equal to the wages for sixty million days
- Matthew 18:28 Or one hundred denaria, an amount equal to the wages for one hundred days
Matthew 18
New International Version
The Greatest in the Kingdom of Heaven(A)
18 At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?”
2 He called a little child to him, and placed the child among them. 3 And he said: “Truly I tell you, unless you change and become like little children,(B) you will never enter the kingdom of heaven.(C) 4 Therefore, whoever takes the lowly position of this child is the greatest in the kingdom of heaven.(D) 5 And whoever welcomes one such child in my name welcomes me.(E)
Causing to Stumble
6 “If anyone causes one of these little ones—those who believe in me—to stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and to be drowned in the depths of the sea.(F) 7 Woe to the world because of the things that cause people to stumble! Such things must come, but woe to the person through whom they come!(G) 8 If your hand or your foot causes you to stumble,(H) cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or crippled than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire. 9 And if your eye causes you to stumble,(I) gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.(J)
The Parable of the Wandering Sheep(K)
10 “See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that their angels(L) in heaven always see the face of my Father in heaven. [11] [a]
12 “What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that wandered off? 13 And if he finds it, truly I tell you, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off. 14 In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish.
Dealing With Sin in the Church
15 “If your brother or sister[b] sins,[c] go and point out their fault,(M) just between the two of you. If they listen to you, you have won them over. 16 But if they will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’[d](N) 17 If they still refuse to listen, tell it to the church;(O) and if they refuse to listen even to the church, treat them as you would a pagan or a tax collector.(P)
18 “Truly I tell you, whatever you bind on earth will be[e] bound in heaven, and whatever you loose on earth will be[f] loosed in heaven.(Q)
19 “Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything they ask for, it will be done for them(R) by my Father in heaven. 20 For where two or three gather in my name, there am I with them.”(S)
The Parable of the Unmerciful Servant
21 Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me?(T) Up to seven times?”(U)
22 Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times.[g](V)
23 “Therefore, the kingdom of heaven is like(W) a king who wanted to settle accounts(X) with his servants. 24 As he began the settlement, a man who owed him ten thousand bags of gold[h] was brought to him. 25 Since he was not able to pay,(Y) the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold(Z) to repay the debt.
26 “At this the servant fell on his knees before him.(AA) ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ 27 The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go.
28 “But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins.[i] He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded.
29 “His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’
30 “But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt. 31 When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened.
32 “Then the master called the servant in. ‘You wicked servant,’ he said, ‘I canceled all that debt of yours because you begged me to. 33 Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?’ 34 In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.
35 “This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.”(AB)
Footnotes
- Matthew 18:11 Some manuscripts include here the words of Luke 19:10.
- Matthew 18:15 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a fellow disciple, whether man or woman; also in verses 21 and 35.
- Matthew 18:15 Some manuscripts sins against you
- Matthew 18:16 Deut. 19:15
- Matthew 18:18 Or will have been
- Matthew 18:18 Or will have been
- Matthew 18:22 Or seventy times seven
- Matthew 18:24 Greek ten thousand talents; a talent was worth about 20 years of a day laborer’s wages.
- Matthew 18:28 Greek a hundred denarii; a denarius was the usual daily wage of a day laborer (see 20:2).
La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

