Matthew 10
Common English Bible
Mission of the Twelve
10 He called his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits to throw them out and to heal every disease and every sickness. 2 Here are the names of the twelve apostles: first, Simon, who is called Peter; and Andrew his brother; James the son of Zebedee; and John his brother; 3 Philip; and Bartholomew; Thomas; and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus; and Thaddaeus; 4 Simon the Cananaean;[a] and Judas, who betrayed Jesus.
Commissioning of the Twelve
5 Jesus sent these twelve out and commanded them, “Don’t go among the Gentiles or into a Samaritan city. 6 Go instead to the lost sheep, the people of Israel. 7 As you go, make this announcement: ‘The kingdom of heaven has come near.’ 8 Heal the sick, raise the dead, cleanse those with skin diseases, and throw out demons. You received without having to pay. Therefore, give without demanding payment. 9 Workers deserve to be fed, so don’t gather gold or silver or copper coins for your money belts to take on your trips. 10 Don’t take a backpack for the road or two shirts or sandals or a walking stick. 11 Whatever city or village you go into, find somebody in it who is worthy and stay there until you go on your way. 12 When you go into a house, say, ‘Peace!’ 13 If the house is worthy, give it your blessing of peace. But if the house isn’t worthy, take back your blessing. 14 If anyone refuses to welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet as you leave that house or city. 15 I assure you that it will be more bearable for the land of Sodom and Gomorrah on Judgment Day than it will be for that city.
Response to harassment
16 “Look, I’m sending you as sheep among wolves. Therefore, be wise as snakes and innocent as doves. 17 Watch out for people—because they will hand you over to councils and they will beat you in their synagogues. 18 They will haul you in front of governors and even kings because of me so that you may give your testimony to them and to the Gentiles. 19 Whenever they hand you over, don’t worry about how to speak or what you will say, because what you can say will be given to you at that moment. 20 You aren’t doing the talking, but the Spirit of my Father is doing the talking through you. 21 Brothers and sisters will hand each other over to be executed. A father will turn his child in. Children will defy their parents and have them executed. 22 Everyone will hate you on account of my name. But whoever stands firm until the end will be saved. 23 Whenever they harass you in one city, escape to the next, because I assure that you will not go through all the cities of Israel before the Human One[b] comes.
24 “Disciples aren’t greater than their teacher, and slaves aren’t greater than their master. 25 It’s enough for disciples to be like their teacher and slaves like their master. If they have called the head of the house Beelzebul, it’s certain that they will call the members of his household by even worse names.
Whom to fear
26 “Therefore, don’t be afraid of those people because nothing is hidden that won’t be revealed, and nothing secret that won’t be brought out into the open. 27 What I say to you in the darkness, tell in the light; and what you hear whispered, announce from the rooftops. 28 Don’t be afraid of those who kill the body but can’t kill the soul. Instead, be afraid of the one who can destroy both body and soul in hell. 29 Aren’t two sparrows sold for a small coin? But not one of them will fall to the ground without your Father knowing about it already. 30 Even the hairs of your head are all counted. 31 Don’t be afraid. You are worth more than many sparrows.
Confessing Christ to people
32 “Therefore, everyone who acknowledges me before people, I also will acknowledge before my Father who is in heaven. 33 But everyone who denies me before people, I also will deny before my Father who is in heaven.
Trouble in the family
34 “Don’t think that I’ve come to bring peace to the earth. I haven’t come to bring peace but a sword. 35 I’ve come to turn a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. 36 People’s enemies are members of their own households.[c]
37 “Those who love father or mother more than me aren’t worthy of me. Those who love son or daughter more than me aren’t worthy of me. 38 Those who don’t pick up their crosses and follow me aren’t worthy of me. 39 Those who find their lives will lose them, and those who lose their lives because of me will find them.
Rewards
40 “Those who receive you are also receiving me, and those who receive me are receiving the one who sent me. 41 Those who receive a prophet as a prophet will receive a prophet’s reward. Those who receive a righteous person as a righteous person will receive a righteous person’s reward. 42 I assure you that everybody who gives even a cup of cold water to these little ones because they are my disciples will certainly be rewarded.”
Footnotes
- Matthew 10:4 Or zealot
- Matthew 10:23 Or Son of Man
- Matthew 10:36 Mic 7:6
马太福音 10
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
耶稣拣选十二使徒(A)
10 耶稣叫了十二个门徒来,给他们权柄,能驱赶污灵和医治各样的疾病。 2 这十二使徒的名字如下:头一个叫西门(又称彼得),还有他弟弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的弟弟约翰, 3 腓力和巴多罗买,多马和税吏马太,亚勒腓的儿子雅各,和达太, 4 激进党的西门,还有出卖耶稣的加略人犹大。
耶稣差遣十二使徒(B)
5 耶稣差遣这十二个人出去,吩咐他们说:“外邦人的路,你们不要走;撒玛利亚人的城,你们不要进; 6 宁可往以色列家迷失的羊那里去。 7 要边走边传,说‘天国近了’。 8 要医治病人,使死人复活,使麻风病人洁净,把鬼赶出去。你们白白地得来,也要白白地给人。 9 腰袋里不要带金银铜钱; 10 途中不要带行囊,不要带两件内衣,也不要带鞋子和手杖,因为工人得饮食是应当的。 11 你们无论进哪一城、哪一村,要打听那里谁是合适的人,就住在他家,直住到离开的时候。 12 进他家时,要向那家请安。 13 那家若配得平安,你们所求的平安就临到那家;若不配得,你们所求的平安仍归你们。 14 凡不接待你们,不听你们话的人,你们离开那家,或是那城的时候,要跺掉你们脚上的尘土。 15 我实在告诉你们,在审判的日子,所多玛和蛾摩拉地方所受的,比那城还容易受呢!”
将来的迫害(C)
16 “看哪!我差你们出去,如同羊进入狼群,所以你们要机警如蛇,纯真如鸽。 17 你们要防备那些人,因为他们要把你们交给议会,也要在会堂里鞭打你们。 18 你们要为我的缘故被送到统治者和君王面前,对他们和外邦人作见证。 19 当人把你们交出时,不要担心怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们该说的话, 20 因为不是你们自己说的,而是你们父的灵在你们里面说的。 21 兄弟要把兄弟、父亲要把儿女置于死地;儿女要起来与父母为敌,害死他们。 22 而且你们要为我的名被众人憎恨。但坚忍到底的终必得救。 23 有人在这城迫害你们,就逃到另一城去。[a]我实在告诉你们,以色列的城镇,你们还没有走遍,人子就要来临。
24 “学生不高过老师,仆人不高过主人。 25 学生所遭遇的与老师一样,仆人所遭遇的与主人一样,也就够了。既然有人骂一家的主人是‘别西卜’[b],更何况他的家人呢?”
不要惧怕(D)
26 “所以,不要怕他们,因为掩盖的事没有不显露出来的,隐藏的事也没有不被知道的。 27 我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来;你们耳中所听的,要在屋顶上宣扬出来。 28 那杀人身体但不能灭人灵魂的,不要怕他们;惟有那能在地狱里毁灭身体和灵魂的,才要怕他。 29 两只麻雀不是卖一铜钱[c]吗?你们的父若不许,一只也不会掉在地上。 30 就是你们的头发也都数过了。 31 所以,不要惧怕,你们比许多的麻雀还贵重!”
在人的面前认基督(E)
32 “所以,凡在人面前认我的,我在我天上的父面前也必认他; 33 凡在人面前不认我的,我在我天上的父面前也必不认他。”
作门徒的代价(F)
34 “你们不要以为我来是带给地上和平,我来并不是带来和平,而是刀剑。 35 因为我来是要叫
‘人与父亲对立,
女儿与母亲对立,
媳妇与婆婆对立。
36 人的仇敌就是自己家里的人。’
37 爱父母胜过爱我的,不配作我的门徒;爱儿女胜过爱我的,不配作我的门徒。 38 不背自己的十字架跟从我的,不配作我的门徒。 39 得着性命的,要丧失性命;为我丧失性命的,要得着性命。”
论赏赐(G)
40 “接纳你们的就是接纳我;接纳我的就是接纳差遣我来的那位。 41 把先知当作先知接纳的,必得先知的赏赐;把义人当作义人接纳的,必得义人的赏赐。 42 无论谁,只因门徒的名,就算把一杯凉水给这些小子中的一个喝,我实在告诉你们,他一定会得到赏赐。”
Matthew 10
New International Version
Jesus Sends Out the Twelve(A)(B)(C)(D)(E)
10 Jesus called his twelve disciples to him and gave them authority to drive out impure spirits(F) and to heal every disease and sickness.(G)
2 These are the names of the twelve apostles: first, Simon (who is called Peter) and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John; 3 Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus; 4 Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him.(H)
5 These twelve Jesus sent out with the following instructions: “Do not go among the Gentiles or enter any town of the Samaritans.(I) 6 Go rather to the lost sheep of Israel.(J) 7 As you go, proclaim this message: ‘The kingdom of heaven(K) has come near.’ 8 Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy,[a] drive out demons. Freely you have received; freely give.
9 “Do not get any gold or silver or copper to take with you in your belts(L)— 10 no bag for the journey or extra shirt or sandals or a staff, for the worker is worth his keep.(M) 11 Whatever town or village you enter, search there for some worthy person and stay at their house until you leave. 12 As you enter the home, give it your greeting.(N) 13 If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you. 14 If anyone will not welcome you or listen to your words, leave that home or town and shake the dust off your feet.(O) 15 Truly I tell you, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah(P) on the day of judgment(Q) than for that town.(R)
16 “I am sending you out like sheep among wolves.(S) Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.(T) 17 Be on your guard; you will be handed over to the local councils(U) and be flogged in the synagogues.(V) 18 On my account you will be brought before governors and kings(W) as witnesses to them and to the Gentiles. 19 But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it.(X) At that time you will be given what to say, 20 for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father(Y) speaking through you.
21 “Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents(Z) and have them put to death.(AA) 22 You will be hated by everyone because of me,(AB) but the one who stands firm to the end will be saved.(AC) 23 When you are persecuted in one place, flee to another. Truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.(AD)
24 “The student is not above the teacher, nor a servant above his master.(AE) 25 It is enough for students to be like their teachers, and servants like their masters. If the head of the house has been called Beelzebul,(AF) how much more the members of his household!
26 “So do not be afraid of them, for there is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.(AG) 27 What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs. 28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One(AH) who can destroy both soul and body in hell. 29 Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground outside your Father’s care.[b] 30 And even the very hairs of your head are all numbered.(AI) 31 So don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.(AJ)
32 “Whoever acknowledges me before others,(AK) I will also acknowledge before my Father in heaven. 33 But whoever disowns me before others, I will disown before my Father in heaven.(AL)
34 “Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword. 35 For I have come to turn
“‘a man against his father,
a daughter against her mother,
a daughter-in-law against her mother-in-law(AM)—
36 a man’s enemies will be the members of his own household.’[c](AN)
37 “Anyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves their son or daughter more than me is not worthy of me.(AO) 38 Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me.(AP) 39 Whoever finds their life will lose it, and whoever loses their life for my sake will find it.(AQ)
40 “Anyone who welcomes you welcomes me,(AR) and anyone who welcomes me welcomes the one who sent me.(AS) 41 Whoever welcomes a prophet as a prophet will receive a prophet’s reward, and whoever welcomes a righteous person as a righteous person will receive a righteous person’s reward. 42 And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones who is my disciple, truly I tell you, that person will certainly not lose their reward.”(AT)
Footnotes
- Matthew 10:8 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.
- Matthew 10:29 Or will; or knowledge
- Matthew 10:36 Micah 7:6
Matthew 10
New Catholic Bible
Instructions to the Apostles: The Charter of the Apostolate[a]
Chapter 10
Jesus Sends Out the Twelve Apostles.[b] 1 Calling his twelve disciples together, he gave them authority over unclean spirits, with the power to drive them out and to cure every kind of disease and illness.
2 These are the names of the twelve apostles: first, Simon, also called Peter, and his brother Andrew; James the son of Zebedee, and his brother John; 3 Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus; 4 Simon the Zealot, and Judas Iscariot,[c] the one who betrayed him.
5 These twelve Jesus sent forth after giving them the following instructions: “Do not travel[d] to the territory of the Gentiles, and enter no Samaritan town. 6 Go rather to the lost sheep of Israel. 7 And as you go, proclaim: ‘The kingdom of heaven is near.’ 8 Cure the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy, drive out demons. You received without payment; give in the same way. 9 Take along no gold or silver or copper in your purses, 10 no sack for your journey, or an extra tunic, or sandals, or a staff. For the laborer deserves his keep.
11 “Whatever town or village you enter, look for some honorable person who lives there, and stay with him until you leave. 12 As you enter a house, extend your blessing upon it. 13 If the house is worthy, let your peace come upon it, but if it is not worthy, let your peace return to you. 14 If anyone will not welcome you or listen to your message, shake the dust from your feet[e] as you leave that house or town. 15 Amen, I say to you, it will be more bearable for the land of Sodom and Gomorrah[f] on the day of judgment than for that town.
16 No Servant Is above His Master.[g]“I am sending you out like sheep among wolves. Therefore, be as cunning as serpents and yet as innocent as doves. 17 Be on your guard, for people will hand you over to courts[h] and scourge you in their synagogues, 18 and you will be brought before governors and kings because of me to testify before them and the Gentiles.
19 “When they hand you over, do not be concerned about how you are to speak or what you are to say. When the time comes, you will be given what you are to say. 20 For it will not be you who speak but the Spirit of your Father speaking through you.
21 “Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise up against their parents and have them put to death. 22 You will be hated by all because of my name, but he who stands firm to the end will be saved. 23 When you are persecuted in one town, flee to another. Amen, I say to you, you will not have finished traveling through all the towns of Israel before the Son of Man comes.[i]
24 “No student is greater than his teacher, nor a servant greater than his master. 25 It is enough for the student to be like his teacher and the servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebul,[j] how much more those of his household?
26 The Conditions of Discipleship.[k]“Therefore, do not be afraid of them. There is nothing hidden that will not be disclosed, and nothing secret that will not become known. 27 What I say to you in the dark, proclaim in the daylight, and what you hear whispered, shout from the housetops.
28 “Have no fear of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, fear the one who can destroy both soul and body in Gehenna.[l]
29 “Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them can fall to the ground without your Father’s knowledge. 30 Even the hairs on your head have all been counted. 31 So do not be afraid; you are worth far more than any number of sparrows.
32 “Whoever acknowledges me before men, I will also acknowledge before my Father in heaven. 33 But whoever denies me before men, I also will deny before my heavenly Father.
34 “Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword.[m]
35 For I have come to set a man against his father,
a daughter against her mother,
and a daughter-in-law against her mother-in-law;
36 and one’s enemies will be the members of his own household.
37 Whoever Receives You Receives Me.“Anyone who loves his father or mother more than me is not worthy of me, and anyone who loves his son or daughter more than me is not worthy of me, 38 and anyone who does not take up his cross[n] and follow me is not worthy of me. 39 Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it.[o]
40 “Whoever receives you receives me; and whoever receives me receives the one who sent me. 41 Whoever receives a prophet[p] because he is a prophet will receive a prophet’s reward, and whoever welcomes a righteous man because he is righteous will receive a righteous man’s reward. 42 And whoever gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is a disciple, amen, I say to you, he will not go unrewarded.”
Footnotes
- Matthew 10:1 This section of Matthew is called the Instructions to the Apostles; collected in it are the texts describing the mission of the disciples, applicable to the early Church and for all future time. The disciples begin the great enterprise; through them Christ’s authority and power continue among human beings—so long as they act truly in his Spirit and share his lot. Thus is born a new People of God.
- Matthew 10:1 Israel was made up of twelve tribes; the kingdom of Jesus was to have twelve founders (see Mt 19:28; Rev 21:12-14): the “Twelve” or the “apostles.” The latter is a Greek word (plural) meaning “those who are sent”; Jesus himself chose the term (Lk 6:13).
- Matthew 10:4 Iscariot: i.e., “Man from Kerioth,” a place in the southernmost part of Palestine.
- Matthew 10:5 Do not travel: the Good News about the kingdom was to be proclaimed first to Jews alone. After his Death and Resurrection, Jesus commanded the disciples to take the message to all nations (Mt 28:19; see Mt 21:43). Samaritans: a race of mixed blood resulting from the intermarriage of Israelites left behind when the people of the northern kingdom were exiled and Gentiles were brought into the land by the Assyrians (2 Ki 17:24). In the time of Jesus, Jews and Samaritans were bitterly opposed to one another (see Jn 4:9).
- Matthew 10:14 Shake the dust from your feet: a symbolic act practiced by the Pharisees when they left an unclean Gentile area. Here it represents a solemn warning to those who reject God’s message.
- Matthew 10:15 Sodom and Gomorrah: see Gen 19:23-29.
- Matthew 10:16 The disciples are prolongations of Christ, so to speak. Whatever happened to him will also happen to them. But if they persevere they will be saved.
- Matthew 10:17 Courts: the lower courts, connected with local synagogues, that tried less serious cases and scourged those found guilty.
- Matthew 10:23 You will not have finished . . . before the Son of Man comes: this may be interpreted in two ways: (1) the disciples will not have converted all of Israel before the Second Coming of Christ; (2) the disciples will not have preached the Gospel in all the towns of Palestine before the destruction of Jerusalem occurs in A.D. 70, which is a portent of the end of the world.
- Matthew 10:25 Beelzebul: “Baal the Prince,” or Beelzebub, “Lord of the Flies.” The former is the name of an ancient pagan divinity (see 2 Ki 1:1-14), the latter a contemptuous distortion of the name.
- Matthew 10:26 In the face of fierce opposition and trials of all kinds, the apostles must not lose heart, for they will be given the courage to bear true witness to Jesus and his message.
- Matthew 10:28 Gehenna: see note on Mt 5:22.
- Matthew 10:34 As Simeon predicted (Lk 2:34), Jesus will be a sign of contradiction even within families. Those who accept the Gospel will be at peace with God, but they will have to bear persecution at the hands of those who do not.
- Matthew 10:38 Take up his cross: this is the first time Matthew mentions the cross, which was an instrument of death. The picture is of a man, already condemned, required to carry the beam of his own cross to the place of execution (see Jn 19:17). Here it symbolizes the necessity of total commitment—even unto death—on the part of Jesus’ disciples.
- Matthew 10:39 Those who renounce their earthly life in order to confess Jesus will obtain the happiness of eternal life.
- Matthew 10:41 Prophet: the last prophet of the old covenant was John the Baptist.
Copyright © 2011 by Common English Bible
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

