13 Truly, I say to you, wherever (A)this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told (B)in memory of her.”

Read full chapter

13 Truly I tell you, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”

Read full chapter

13 Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.

Read full chapter

And truly, I say to you, wherever (A)the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be told (B)in memory of her.”

Read full chapter

Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the world,(A) what she has done will also be told, in memory of her.”

Read full chapter

Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.

Read full chapter

31 and said, ‘Cornelius, (A)your prayer has been heard and your alms have been remembered before God.

Read full chapter

31 and said, ‘Cornelius, God has heard your prayer and remembered your gifts to the poor.

Read full chapter

31 And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.

Read full chapter

10 For (A)God is not unjust so as to overlook (B)your work and the love that you have shown for his name in (C)serving the saints, as you still do.

Read full chapter

10 God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them.(A)

Read full chapter

10 For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.

Read full chapter