Add parallel Print Page Options

Quem é o mais importante de todos?

(Mc 9.33-37; Lc 9.46-48)

18 Naquele momento os discípulos de Jesus chegaram perto dele e lhe perguntaram:

—Quem é o mais importante no reino de Deus?

Jesus, então, chamou uma criança e, colocando-a diante deles, lhes disse:

—Digo a verdade a vocês: Vocês devem mudar de atitude e se tornar como crianças. Se não fizerem isso, jamais entrarão no reino de Deus! Portanto, o mais importante no reino de Deus é aquele que se humilha como esta criança. Todo aquele que, em meu nome, recebe uma criança como esta, é como se estivesse recebendo a mim.

Jesus alerta sobre o perigo do pecado

(Mc 9.42-48; Lc 17.1-2)

—Se alguém fizer com que um destes pequeninos que tem fé em mim peque, será melhor para essa pessoa que ela seja jogada no mar com uma enorme pedra amarrada no pescoço. Ai do mundo por causa daquelas coisas que fazem com que as pessoas pequem! Essas coisas têm que acontecer, mas ai dos que são responsáveis por elas! Se a sua mão ou o seu pé faz com que você peque, corte-o e jogue-o fora. Pois é melhor entrar para a vida eterna manco ou aleijado do que ser jogado no fogo eterno do inferno com as duas mãos ou os dois pés. Se o seu olho faz com que você peque, arranque-o e jogue-o fora! Pois é melhor entrar para a vida eterna só com um olho do que ser jogado no fogo eterno do inferno com ambos os olhos.

A parábola da ovelha perdida

(Lc 15.3-7)

10 —Tomem cuidado, portanto, para não desprezar nenhum destes pequeninos, pois os anjos deles estão sempre na presença de meu Pai que está no céu. 11 [a] 12 Digam-me o que vocês acham. Se um homem tiver cem ovelhas e uma delas se perder, será que ele não vai deixar as outras noventa e nove nos montes para procurar aquela que se perdeu? 13 É claro que vai! E eu lhes digo que quando ele a encontrar, vai ficar mais feliz por causa desta ovelha do que por causa das outras noventa e nove que nunca se perderam. 14 Da mesma forma, o Pai de vocês também não quer que nenhum destes pequeninos se perca.

Como devemos tratar o irmão que peca

(Lc 17.3)

15 —Se o seu irmão pecar contra você[b], vá e repreenda-o. Mas faça isso em particular, somente entre vocês dois. Se ele lhe der atenção, você terá ganho um irmão de volta. 16 Se ele, porém, não lhe der atenção, pegue e leve uma ou duas pessoas com você. Assim, pelo depoimento de duas ou três testemunhas, toda acusação será confirmada.[c] 17 Mas se ele não der atenção nem mesmo a elas, informe a igreja. E se ele se recusar a ouvir também a igreja, trate-o como um pagão ou como um coletor de impostos.

O poder de permitir e de proibir

18 —Digo a verdade a vocês: Tudo o que proibirem na terra será proibido no céu; e tudo o que permitirem na terra será permitido no céu.[d] 19 E eu também lhes digo que se dois de vocês aqui na terra concordarem e pedirem a mesma coisa em oração, o pedido de vocês será realizado pelo meu Pai que está no céu. 20 Digo isso pois onde quer que duas ou três pessoas estejam reunidas em meu nome, eu estarei entre elas.

Quantas vezes se deve perdoar a um irmão

21 Pedro, então, se aproximou de Jesus e lhe perguntou:

—Senhor, se meu irmão continuar pecando contra mim, até quantas vezes eu devo perdoar-lhe? Até sete vezes?

22 Jesus, porém, lhe respondeu:

—Eu não lhe digo que até sete vezes, mas até setenta vezes sete.

A parábola do mau empregado

23 —Por isso o reino de Deus pode ser comparado a um rei que decidiu acertar as contas com os seus servos. 24 Assim que ele começou, um homem que lhe devia milhões de moedas de prata[e] foi levado até ele. 25 O homem, entretanto, não tinha como pagar a dívida. O rei, então, mandou que ele fosse vendido, juntamente com sua mulher, seus filhos e tudo o que possuía. Dessa forma a sua dívida seria paga. 26 O devedor, porém, se ajoelhou aos pés do rei e lhe implorou: “Tenha paciência comigo e eu lhe pagarei tudo que lhe devo”.

27 —O rei sentiu pena daquele servo e lhe perdoou a dívida, deixando-o ir embora. 28 Quando o servo saiu, encontrou um outro servo que lhe devia cem moedas de prata[f]. Ele agarrou este outro servo pelo pescoço e, sufocando-o, lhe dizia: “Pague-me o que você me deve”. 29 Este outro servo, ajoelhando-se aos pés dele, lhe implorou: “Tenha paciência comigo e eu pagarei tudo o que lhe devo”.

30 —Ele, entretanto, não concordou. Ao contrário, jogou o servo na prisão até que ele pagasse o que lhe devia. 31 Quando os outros servos viram o que tinha acontecido, ficaram muito tristes e foram à procura do seu senhor para lhe contar o que tinha acontecido. 32 Então o senhor chamou o primeiro servo e lhe disse: “Você é um mau servo! Você me implorou e eu perdoei toda a sua dívida para comigo. 33 Por que você não teve pena do outro servo assim como eu tive pena de você?” 34 O senhor ficou com muita raiva e mandou que aquele servo fosse castigado até que lhe pagasse toda a dívida. 35 É assim que meu Pai que está no céu fará com vocês, se cada um não perdoar de coração ao seu irmão.

Footnotes

  1. 18.11 Alguns manuscritos gregos acrescentam o versículo 11: “O Filho do Homem veio salvar os perdidos”.
  2. 18.15 contra você Os melhores e mais antigos manuscritos não têm estas palavras.
  3. 18.16 Ver Dt 19.15.
  4. 18.18 Tudo (…) no céu Literalmente, “O que amarrarem na terra também será amarrado no céu. O que desamarrarem na terra também será desamarrado no céu”. Ver 16.19.
  5. 18.24 milhões de moedas de prata Literalmente, “10.000 talentos”. Essa quantidade equivalia aproximadamente a 70.000 denários. Como o salário médio de um trabalhador era um denário por dia (ver Mt 20.2), um trabalhador teria que trabalhar miles de anos para pagar essa dívida, o que mostra que a dívida era, praticamente, impossível de ser paga.
  6. 18.28 cem moedas de prata Literalmente, “cem denários”. Esta quantidade equivalia, aproximadamente, ao salário de três meses de um trabalhador.

O maior no reino

18 Nessa ocasião, os discípulos vieram a Jesus e perguntaram: “Afinal, quem é o maior no reino dos céus?”.

Então Jesus chamou uma criança pequena e a colocou no meio deles. Em seguida, disse: “Eu lhes digo a verdade: a menos que vocês se convertam e se tornem como crianças, jamais entrarão no reino dos céus. Quem se torna humilde como esta criança é o maior no reino dos céus, e quem recebe uma criança como esta em meu nome recebe a mim.”

Advertência para não causar pecado

“Mas, se alguém fizer cair em pecado um destes pequeninos que em mim confiam, teria sido melhor ter amarrado uma grande pedra de moinho ao pescoço e se afogado nas profundezas do mar.

“Quanto sofrimento haverá no mundo por causa das tentações para o pecado! Ainda que elas sejam inevitáveis, aquele que as provoca terá sofrimento ainda maior. Portanto, se sua mão ou seu pé o faz pecar, corte-o e jogue-o fora. É melhor entrar na vida eterna com apenas uma das mãos ou apenas um dos pés que ser lançado no fogo eterno com as duas mãos e os dois pés. E, se seu olho o faz pecar, arranque-o e jogue-o fora. É melhor entrar na vida eterna com apenas um dos olhos que ser lançado no inferno de fogo[a] com os dois olhos.

10 “Tomem cuidado para não desprezar nenhum destes pequeninos. Pois eu lhes digo que, no céu, os anjos deles estão sempre na presença de meu Pai celestial. 11 E o Filho do Homem veio para salvar os que estão perdidos.”[b]

A parábola da ovelha perdida

12 “Se um homem tiver cem ovelhas e uma delas se perder, o que vocês acham que ele fará? Não deixará as outras noventa e nove nos montes e sairá à procura da perdida? 13 E, se a encontrar, eu lhes digo a verdade: ele se alegrará por causa dela mais que pelas noventa e nove que não se perderam. 14 Da mesma forma, não é da vontade de meu Pai, no céu, que nenhum destes pequeninos se perca.”

Como corrigir um irmão

15 “Se um irmão pecar contra você,[c] fale com ele em particular e chame-lhe a atenção para o erro. Se ele o ouvir, você terá recuperado seu irmão. 16 Mas, se ele não o ouvir, leve consigo um ou dois outros e fale com ele novamente, para que tudo que você disser seja confirmado por duas ou três testemunhas. 17 Se ainda assim ele se recusar a ouvir, apresente o caso à igreja. Então, se ele não aceitar nem mesmo a decisão da igreja, trate-o como gentio ou como cobrador de impostos.

18 “Eu lhes digo a verdade: o que vocês ligarem na terra terá sido ligado no céu,[d] e o que desligarem na terra terá sido desligado no céu.[e]

19 “Também lhes digo que, se dois de vocês concordarem aqui na terra a respeito de qualquer coisa que pedirem, meu Pai, no céu, os atenderá. 20 Pois, onde dois ou três se reúnem em meu nome, eu estou no meio deles”.

A parábola sobre a importância do perdão

21 Então Pedro se aproximou de Jesus e perguntou: “Senhor, quantas vezes devo perdoar alguém[f] que peca contra mim? Sete vezes?”.

22 Jesus respondeu: “Não sete vezes, mas setenta vezes sete.[g]

23 “Portanto, o reino dos céus pode ser comparado a um senhor que decidiu pôr em dia as contas com os servos que lhe deviam. 24 No decorrer do processo, trouxeram diante dele um servo que lhe devia sessenta milhões de moedas.[h] 25 Uma vez que o homem não tinha como pagar, o senhor ordenou que ele, sua esposa, seus filhos e todos os seus bens fossem vendidos para quitar a dívida.

26 “O homem se curvou diante do senhor e suplicou: ‘Por favor, tenha paciência comigo, e eu pagarei tudo’. 27 O senhor teve compaixão dele, soltou-o e perdoou-lhe a dívida.

28 “No entanto, quando o servo saiu da presença do senhor, foi procurar outro servo que trabalhava com ele e que lhe devia cem moedas de prata.[i] Agarrou-o pelo pescoço e exigiu que ele pagasse de imediato.

29 “O servo se curvou diante dele e suplicou: ‘Tenha paciência comigo, e eu pagarei tudo’. 30 O credor, porém, não estava disposto a esperar. Mandou que o homem fosse lançado na prisão até que tivesse pago toda a dívida.

31 “Quando outros servos, companheiros dele, viram isso, ficaram muito tristes. Foram ao senhor e lhe contaram tudo que havia acontecido. 32 Então o senhor chamou o homem cuja dívida ele havia perdoado e disse: ‘Servo mau! Eu perdoei sua imensa dívida porque você me implorou. 33 Acaso não devia ter misericórdia de seu companheiro, como tive misericórdia de você?’. 34 E, irado, o senhor mandou o homem à prisão para ser torturado até que lhe pagasse toda a dívida.

35 “Assim também meu Pai celestial fará com vocês caso se recusem a perdoar de coração a seus irmãos”.

Footnotes

  1. 18.9 Em grego, Geena de fogo.
  2. 18.11 Alguns manuscritos não trazem o versículo 11. Comparar com Lc 19.10.
  3. 18.15 Alguns manuscritos não trazem contra você.
  4. 18.18a Ou fecharem [] fechado.
  5. 18.18b Ouabrirem [] aberto.
  6. 18.21 Em grego, meu irmão.
  7. 18.22 Ou setenta e sete vezes.
  8. 18.24 Em grego, 10.000 talentos. O talento era uma medida de peso (de ouro ou prata) equivalente a 35 quilos, isto é, cerca de 6.000 denários.
  9. 18.28 Em grego, 100 denários. Um denário equivalia ao salário por um dia completo de trabalho.

Rank in the Kingdom

18 (A)At that [a]time the disciples came to Jesus and said, “(B)Who then is greatest in the kingdom of heaven?” And He called a child to Himself and set him [b]before them, and said, “Truly I say to you, unless you [c]are converted and (C)become like children, you will not enter the kingdom of heaven. Whoever then humbles himself as this child, he is the greatest in the kingdom of heaven. And whoever receives one such child in My name receives Me; but (D)whoever (E)causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it [d]would be better for him to have a [e]heavy millstone hung around his neck, and to be drowned in the depth of the sea.

Stumbling Blocks

“Woe to the world because of its stumbling blocks! For (F)it is inevitable that stumbling blocks come; but woe to that man through whom the stumbling block comes!

(G)If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it from you; it is better for you to enter life crippled or lame, than [f]to have two hands or two feet and be cast into the eternal fire. (H)If your eye causes you to stumble, pluck it out and throw it from you. It is better for you to enter life with one eye, than [g]to have two eyes and be cast into the [h](I)fiery hell.

10 “See that you do not despise one of these little ones, for I say to you that (J)their angels in heaven continually see the face of My Father who is in heaven. 11 [[i](K)For the Son of Man has come to save that which was lost.]

Ninety-nine Plus One

12 “What do you think? (L)If any man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go and search for the one that is straying? 13 If it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray. 14 So it is not the will [j]of your Father who is in heaven that one of these little ones perish.

Discipline and Prayer

15 (M)If your brother sins[k], go and [l]show him his fault [m]in private; if he listens to you, you have won your brother. 16 But if he does not listen to you, take one or two more with you, so that (N)by the mouth of two or three witnesses every [n]fact may be confirmed. 17 If he refuses to listen to them, (O)tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, (P)let him be to you as [o]a Gentile and [p]a tax collector. 18 Truly I say to you, (Q)whatever you [q]bind on earth [r]shall have been bound in heaven; and whatever you [s]loose on earth [t]shall have been loosed in heaven.

19 “Again I say to you, that if two of you agree on earth about anything that they may ask, (R)it shall be done for them [u]by My Father who is in heaven. 20 For where two or three have gathered together in My name, (S)I am there in their midst.”

Forgiveness

21 Then Peter came and said to Him, “Lord, (T)how often shall my brother sin against me and I forgive him? Up to (U)seven times?” 22 Jesus *said to him, “I do not say to you, up to seven times, but up to (V)seventy times seven.

23 “For this reason (W)the kingdom of heaven [v]may be compared to a king who wished to (X)settle accounts with his slaves. 24 When he had begun to settle them, one who owed him [w]ten thousand talents was brought to him. 25 But since he [x](Y)did not have the means to repay, his lord commanded him (Z)to be sold, along with his wife and children and all that he had, and repayment to be made. 26 So the slave fell to the ground and (AA)prostrated himself before him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you everything.’ 27 And the lord of that slave felt compassion and released him and (AB)forgave him the [y]debt. 28 But that slave went out and found one of his fellow slaves who owed him a hundred [z]denarii; and he seized him and began to choke him, saying, ‘Pay back what you owe.’ 29 So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’ 30 But he was unwilling [aa]and went and threw him in prison until he should pay back what was owed. 31 So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened. 32 Then summoning him, his lord *said to him, ‘You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me. 33 (AC)Should you not also have had mercy on your fellow slave, in the same way that I had mercy on you?’ 34 And his lord, moved with anger, handed him over to the torturers until he should repay all that was owed him. 35 (AD)My heavenly Father will also do the same to you, if each of you does not forgive his brother from [ab]your heart.”

Footnotes

  1. Matthew 18:1 Lit hour
  2. Matthew 18:2 Lit in their midst
  3. Matthew 18:3 Lit are turned
  4. Matthew 18:6 Lit is better
  5. Matthew 18:6 Lit millstone turned by a donkey
  6. Matthew 18:8 Lit having; Gr part.
  7. Matthew 18:9 Lit having; Gr part.
  8. Matthew 18:9 Lit Gehenna of fire
  9. Matthew 18:11 Early mss do not contain this v
  10. Matthew 18:14 Lit before
  11. Matthew 18:15 Late mss add against you
  12. Matthew 18:15 Or reprove
  13. Matthew 18:15 Lit between you and him alone
  14. Matthew 18:16 Lit word
  15. Matthew 18:17 Lit the
  16. Matthew 18:17 Lit the
  17. Matthew 18:18 Or forbid
  18. Matthew 18:18 Gr fut. pft. pass.
  19. Matthew 18:18 Or permit
  20. Matthew 18:18 Gr fut. pft. pass.
  21. Matthew 18:19 Lit from
  22. Matthew 18:23 Lit was compared to
  23. Matthew 18:24 A talent was worth more than fifteen years’ wages of a laborer
  24. Matthew 18:25 Or was unable to
  25. Matthew 18:27 Or loan
  26. Matthew 18:28 The denarius was a day’s wages
  27. Matthew 18:30 Lit but
  28. Matthew 18:35 Lit your hearts

The Greatest in the Kingdom of Heaven(A)

18 At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?”

He called a little child to him, and placed the child among them. And he said: “Truly I tell you, unless you change and become like little children,(B) you will never enter the kingdom of heaven.(C) Therefore, whoever takes the lowly position of this child is the greatest in the kingdom of heaven.(D) And whoever welcomes one such child in my name welcomes me.(E)

Causing to Stumble

“If anyone causes one of these little ones—those who believe in me—to stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and to be drowned in the depths of the sea.(F) Woe to the world because of the things that cause people to stumble! Such things must come, but woe to the person through whom they come!(G) If your hand or your foot causes you to stumble,(H) cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or crippled than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire. And if your eye causes you to stumble,(I) gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.(J)

The Parable of the Wandering Sheep(K)

10 “See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that their angels(L) in heaven always see the face of my Father in heaven. [11] [a]

12 “What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that wandered off? 13 And if he finds it, truly I tell you, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off. 14 In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish.

Dealing With Sin in the Church

15 “If your brother or sister[b] sins,[c] go and point out their fault,(M) just between the two of you. If they listen to you, you have won them over. 16 But if they will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’[d](N) 17 If they still refuse to listen, tell it to the church;(O) and if they refuse to listen even to the church, treat them as you would a pagan or a tax collector.(P)

18 “Truly I tell you, whatever you bind on earth will be[e] bound in heaven, and whatever you loose on earth will be[f] loosed in heaven.(Q)

19 “Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything they ask for, it will be done for them(R) by my Father in heaven. 20 For where two or three gather in my name, there am I with them.”(S)

The Parable of the Unmerciful Servant

21 Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me?(T) Up to seven times?”(U)

22 Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times.[g](V)

23 “Therefore, the kingdom of heaven is like(W) a king who wanted to settle accounts(X) with his servants. 24 As he began the settlement, a man who owed him ten thousand bags of gold[h] was brought to him. 25 Since he was not able to pay,(Y) the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold(Z) to repay the debt.

26 “At this the servant fell on his knees before him.(AA) ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ 27 The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go.

28 “But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins.[i] He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded.

29 “His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’

30 “But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt. 31 When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened.

32 “Then the master called the servant in. ‘You wicked servant,’ he said, ‘I canceled all that debt of yours because you begged me to. 33 Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?’ 34 In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.

35 “This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.”(AB)

Footnotes

  1. Matthew 18:11 Some manuscripts include here the words of Luke 19:10.
  2. Matthew 18:15 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a fellow disciple, whether man or woman; also in verses 21 and 35.
  3. Matthew 18:15 Some manuscripts sins against you
  4. Matthew 18:16 Deut. 19:15
  5. Matthew 18:18 Or will have been
  6. Matthew 18:18 Or will have been
  7. Matthew 18:22 Or seventy times seven
  8. Matthew 18:24 Greek ten thousand talents; a talent was worth about 20 years of a day laborer’s wages.
  9. Matthew 18:28 Greek a hundred denarii; a denarius was the usual daily wage of a day laborer (see 20:2).