Print Page Options

The Plot to Kill Jesus

22 The Festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching. The chief priests and the experts in the law were trying to find some way to put Jesus to death, because they were afraid of the people. Then Satan entered Judas, called Iscariot, who was one of the Twelve. He went away and spoke with the chief priests and officers of the temple guard about how he could betray Jesus to them. They were glad and agreed to give him money. He promised to do it and was looking for an opportunity to betray Jesus to them away from the crowd.

Jesus Celebrates the Passover

The day of Unleavened Bread arrived, when it was necessary to sacrifice the Passover lamb. Jesus sent Peter and John, saying, “Go prepare the Passover for us, so that we may eat it.”

They said to him, “Where do you want us to prepare it?”

10 He told them, “Just as you enter the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house that he enters. 11 Tell the owner of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?”’ 12 He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there.” 13 They went and found things just as he had told them, and they prepared the Passover.

14 When the hour had come, Jesus reclined at the table with the twelve apostles. 15 He said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer, 16 for I tell you, I will not eat it again until it is fulfilled in the kingdom of God.”

17 He took a cup, gave thanks, and said, “Take this and divide it among yourselves, 18 for I tell you, from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”

The Lord’s Supper

19 He took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to them, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.” 20 In the same way, he took the cup after the supper, saying, “This cup is the new testament[a] in my blood, which is being poured out for you.

One Will Betray Jesus

21 “But look, the hand of him who is going to betray me is with mine on the table. 22 The Son of Man is going to go as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!”

23 They began to discuss with one another which of them it was who was going to do this.

Who Is Greatest?

24 A dispute arose among the disciples about which of them was considered to be greatest. 25 But he told them, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those who have authority over them are called Benefactors. 26 But it is not to be that way with you. Instead, let the greatest among you become like the youngest, and the one who leads like the one who serves. 27 For who is greater, one who reclines at the table or one who serves? Isn’t it the one who reclines at the table? But I am among you as one who serves. 28 You are those who have remained with me in my trials. 29 I am going to grant a kingdom to you, just as my Father granted to me, 30 so that you may eat and drink at my table in my kingdom. And you will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.”

Jesus Predicts Peter’s Denial

31 The Lord said, “Simon, Simon, pay attention: Satan has asked to have you all, so that he may sift you as wheat. 32 But I prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have returned to me, strengthen your brothers.”

33 He said to him, “Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!”

34 But Jesus replied, “I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you deny three times that you know me.”

35 He said to them, “When I sent you out without money bag, traveler’s bag, and sandals, did you lack anything?”

“Nothing,” they said.

36 Then he told them, “But now, let the one who has a money bag take it, and likewise a traveler’s bag. And let the one who has no sword sell his cloak and buy one. 37 For I tell you that this Scripture must be fulfilled in me: ‘He was counted with transgressors.’[b] Indeed, what is written about me is going to have its fulfillment.”

38 They said, “Lord, look, here are two swords.”

He said to them, “That is enough.”

Gethsemane

39 Jesus left and went out to the Mount of Olives, as was his custom. His disciples followed him. 40 When he reached the place, he told them, “Keep praying that you may not enter into temptation.”

41 He withdrew from them about a stone’s throw, knelt down, and prayed, 42 “Father, if you are willing, take this cup away from me. Nevertheless, not my will, but yours be done.”

43 An angel from heaven appeared to him and strengthened him. 44 As he was in agony, he prayed more fervently. His sweat became like great drops of blood falling to the ground.[c]

45 When he rose from prayer, he went to the disciples and found them sleeping as a result of sorrow. 46 He said to them, “Why are you sleeping? Get up and keep praying so that you may not enter into temptation.”

Jesus’ Arrest

47 While he was still speaking, suddenly a crowd appeared, and the man called Judas, one of the Twelve, was leading them. He came near to Jesus to kiss him. 48 But Jesus said to him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?”

49 When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, “Lord, should we strike with a sword?” 50 Then one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear.

51 But Jesus responded, “Stop! No more of this!” Then he touched the servant’s ear and healed him. 52 Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, and the elders, who had come out against him, “Have you come out as you would against a robber, with swords and clubs? 53 Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay hands on me. But this is your hour—when darkness rules.”

54 Then they seized him, led him away, and brought him into the high priest’s house.

Peter Denies Jesus

Peter followed at a distance. 55 When they had lit a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them. 56 A servant girl saw him sitting near the light. She looked closely at him and said, “This man also was with him.”

57 But he denied it, saying, “Woman, I do not know him.”

58 After a little while someone else saw him and said, “You also are one of them!”

But Peter answered, “Man, I am not!”

59 After about one hour had passed, someone else was firmly insisting, “Truly this man was with him too, because he is a Galilean!”

60 But Peter said, “Man, I don’t know what you are talking about!” At that very moment, while he was still speaking, the rooster crowed. 61 The Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the Lord’s word, how he had said to him, “Before the rooster crows today you will deny me three times.” 62 He went outside and wept bitterly.

The Guards Mock Jesus

63 The men who were holding Jesus in custody mocked him while they were beating him. 64 They blindfolded him and kept asking him, “Prophesy! Who hit you?” 65 And they went on saying many other blasphemous things against him.

Jewish Court

66 As soon as it was day, the council of the elders of the people met together, both the chief priests and experts in the law. They brought him into their Sanhedrin and said, 67 “If you are the Christ, tell us.”

But he said to them, “If I tell you, you will not believe, 68 and if I ask you, you will not answer me or release me.[d] 69 But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.”[e]

70 They all said, “Are you then the Son of God?”

He said to them, “I am what you are saying.”

71 Then they said, “Why do we need any more testimony? For we ourselves have heard it from his own mouth!”

Footnotes

  1. Luke 22:20 As in last will and testament. See Galatians 3:15.
  2. Luke 22:37 Isaiah 53:12
  3. Luke 22:44 A few witnesses to the text omit verses 43-44.
  4. Luke 22:68 A few witnesses to the text omit or release me.
  5. Luke 22:69 Psalm 110:1

The Plot to Kill Jesus

22 (A)Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the (B)Passover, was drawing near. And the chief priests and the scribes (C)were seeking how they might put Him to death; for they were afraid of the people.

(D)And (E)Satan entered into Judas who was called Iscariot, who [a]belonged to the number of the twelve. And he went away and discussed with the chief priests and (F)officers how he might betray Him to them. And they were glad and agreed to give him money. So he consented, and began seeking a good opportunity to betray Him to them [b]apart from the crowd.

The Passover Meal

(G)Then came the first day of Unleavened Bread on which (H)the Passover lamb had to be sacrificed. And Jesus sent (I)Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it.” And they said to Him, “Where do You want us to prepare it?” 10 And He said to them, “Behold, after you have entered the city, a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him into the house that he enters. 11 And you shall say to the owner of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?”’ 12 And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there.” 13 And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.

The Lord’s Supper

14 (J)And when the hour had come, He reclined at the table, and (K)the apostles with Him. 15 And He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer; 16 for I say to you, I shall never again eat it (L)until it is fulfilled in the kingdom of God.” 17 (M)And when He had taken a cup and (N)given thanks, He said, “Take this and share it among yourselves. 18 For (O)I say to you, I will not drink of the fruit of the vine from now on until the kingdom of God comes.” 19 And when He had taken some bread and (P)given thanks, He broke it and gave it to them, saying, “This is My body which is given for you. Do this in remembrance of Me.” 20 And in the same way He took the cup after they had eaten, saying, “This cup which is (Q)poured out for you is the (R)new covenant in My blood. 21 (S)But behold, the hand of the one betraying Me is with Me on the table. 22 For indeed, the Son of Man is going (T)as it has been determined; but woe to that man by whom He is betrayed!” 23 And they began to argue among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.

Who Is Greatest?

24 And there arose also (U)a dispute among them as to which one of them was regarded to be greatest. 25 (V)And He said to them, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those who have authority over them are called ‘Benefactors.’ 26 But not so with you; (W)rather the one who is the greatest among you must become like (X)the youngest, and the leader like the servant. 27 For (Y)who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines? But (Z)I am among you as the one who serves.

28 “Now you are those who have stood by Me in My (AA)trials, 29 and I grant you a (AB)kingdom, just as My Father granted one to Me, 30 that you may (AC)eat and drink at My table in My (AD)kingdom, and (AE)you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

31 “Simon, Simon, behold, (AF)Satan has [c]demanded to (AG)sift all of you like wheat. 32 But I (AH)have prayed earnestly for you, that your faith may not fail; and you, once you have returned, (AI)strengthen your brothers.” 33 (AJ)But he said to Him, “Lord, with You I am ready to go both to prison and to death!” 34 And He said, “I say to you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me.”

35 And He said to them, (AK)When I sent you out without money belt and bag and sandals, did you lack anything?” They said, “Not a thing.” 36 And He said to them, “But now, [d]whoever has a money belt is to take it along, likewise also a bag, and [e]whoever has no sword should sell his garment and buy one. 37 For I tell you that this which is written must be [f]completed in Me, ‘(AL)And He was numbered with transgressors’; for (AM)that which refers to Me has its [g]completion.” 38 And they said, “Lord, look, here are two (AN)swords.” And He said to them, “It is enough.”

Jesus Prays in Gethsemane

39 (AO)And He came out and went (AP)as was His custom to (AQ)the Mount of Olives; and the disciples also followed Him. 40 (AR)Now when He arrived at the place, He said to them, (AS)Pray that you may not enter into temptation.” 41 And He withdrew from them about a stone’s throw, and He (AT)knelt down and began to pray, 42 saying, “Father, if You are willing, remove this (AU)cup from Me, (AV)yet not My will, but Yours be done.” 43 [h]Now an (AW)angel from heaven appeared to Him, strengthening Him. 44 And (AX)being in agony He was praying very fervently, and His sweat became like drops of blood, falling down upon the ground. 45 And when He rose from prayer, He came to the disciples and found them sleeping from sorrow, 46 and said to them, “Why are you sleeping? Rise up and (AY)pray that you may not enter into temptation.”

The Betrayal and Arrest of Jesus

47 (AZ)While He was still speaking, behold, a crowd came, and the one called Judas, one of the twelve, was coming ahead of them, and he approached Jesus to kiss Him. 48 But Jesus said to him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?” 49 And when those around Him saw what was going to happen, they said, “Lord, shall we strike with the (BA)sword?” 50 And one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear. 51 But Jesus answered and said, [i]Stop! No more of this.” And He touched his ear and healed him. 52 Then Jesus said to the chief priests and (BB)officers of the temple and elders who had come against Him, “Have you come out with swords and clubs (BC)as against a robber? 53 While I was with you daily in the temple, you did not stretch out your hands against Me, but [j]this hour and the authority of darkness are yours.”

54 (BD)Now having arrested Him, they led Him away and brought Him to the house of the high priest, but (BE)Peter was following at a distance. 55 (BF)And after they had kindled a fire in the middle of (BG)the courtyard and had sat down together, Peter was sitting among them. 56 And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, “This man was with Him too.” 57 But he denied it, saying, “Woman, I do not know Him.” 58 A little later, (BH)another saw him and said, “You are one of them too!” But Peter said, “Man, I am not!” 59 And after about an hour had passed, another man began to insist, saying, “Certainly this man was with Him too, (BI)for he also is a Galilean.” 60 But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about.” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. 61 (BJ)And the Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how He had told him, (BK)Before a rooster crows today, you will deny Me three times.” 62 And he went out and cried bitterly.

63 (BL)Now the men who were holding [k]Jesus in custody were mocking Him while they beat Him, 64 and they blindfolded Him and were asking Him, saying, “(BM)Prophesy, who is the one who hit You?” 65 And they were saying many other things against Him, (BN)blaspheming.

Jesus Before the Sanhedrin

66 (BO)And as the day came, (BP)the Council of elders of the people assembled, both chief priests and scribes, and they led Him away to their (BQ)Sanhedrin, saying, 67 (BR)If You are the [l]Christ, tell us.” But He said to them, “If I tell you, you will not believe, 68 and if I ask a question, you will not answer. 69 (BS)But from now on (BT)the Son of Man will be seated at the right hand of the power of [m]God.” 70 And they all said, “Are You (BU)the Son of God, then?” And He said to them, (BV)You yourselves say that I am.” 71 Then they said, “What further need do we have of testimony? For we have heard it ourselves from His own mouth.”

Footnotes

  1. Luke 22:3 Lit being of
  2. Luke 22:6 Or without a disturbance
  3. Luke 22:31 Or obtained by asking
  4. Luke 22:36 Lit he who
  5. Luke 22:36 Lit he who
  6. Luke 22:37 Or finished, cf. 12:50
  7. Luke 22:37 Lit end
  8. Luke 22:43 Some early mss omit vv 43-44
  9. Luke 22:51 Or “Let them do this,” and He touched
  10. Luke 22:53 Lit this is your hour and power of darkness
  11. Luke 22:63 Lit Him
  12. Luke 22:67 Messiah
  13. Luke 22:69 In OT, Yahweh, cf. Ps 110:1

Judas Agrees to Betray Jesus(A)

22 Now the Festival of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,(B) and the chief priests and the teachers of the law were looking for some way to get rid of Jesus,(C) for they were afraid of the people. Then Satan(D) entered Judas, called Iscariot,(E) one of the Twelve. And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard(F) and discussed with them how he might betray Jesus. They were delighted and agreed to give him money.(G) He consented, and watched for an opportunity to hand Jesus over to them when no crowd was present.

The Last Supper(H)(I)(J)(K)(L)

Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.(M) Jesus sent Peter and John,(N) saying, “Go and make preparations for us to eat the Passover.”

“Where do you want us to prepare for it?” they asked.

10 He replied, “As you enter the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him to the house that he enters, 11 and say to the owner of the house, ‘The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’ 12 He will show you a large room upstairs, all furnished. Make preparations there.”

13 They left and found things just as Jesus had told them.(O) So they prepared the Passover.

14 When the hour came, Jesus and his apostles(P) reclined at the table.(Q) 15 And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer.(R) 16 For I tell you, I will not eat it again until it finds fulfillment in the kingdom of God.”(S)

17 After taking the cup, he gave thanks and said, “Take this and divide it among you. 18 For I tell you I will not drink again from the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”

19 And he took bread, gave thanks and broke it,(T) and gave it to them, saying, “This is my body given for you; do this in remembrance of me.”

20 In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant(U) in my blood, which is poured out for you.[a] 21 But the hand of him who is going to betray me is with mine on the table.(V) 22 The Son of Man(W) will go as it has been decreed.(X) But woe to that man who betrays him!” 23 They began to question among themselves which of them it might be who would do this.

24 A dispute also arose among them as to which of them was considered to be greatest.(Y) 25 Jesus said to them, “The kings of the Gentiles lord it over them; and those who exercise authority over them call themselves Benefactors. 26 But you are not to be like that. Instead, the greatest among you should be like the youngest,(Z) and the one who rules like the one who serves.(AA) 27 For who is greater, the one who is at the table or the one who serves? Is it not the one who is at the table? But I am among you as one who serves.(AB) 28 You are those who have stood by me in my trials. 29 And I confer on you a kingdom,(AC) just as my Father conferred one on me, 30 so that you may eat and drink at my table in my kingdom(AD) and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.(AE)

31 “Simon, Simon, Satan has asked(AF) to sift all of you as wheat.(AG) 32 But I have prayed for you,(AH) Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers.”(AI)

33 But he replied, “Lord, I am ready to go with you to prison and to death.”(AJ)

34 Jesus answered, “I tell you, Peter, before the rooster crows today, you will deny three times that you know me.”

35 Then Jesus asked them, “When I sent you without purse, bag or sandals,(AK) did you lack anything?”

“Nothing,” they answered.

36 He said to them, “But now if you have a purse, take it, and also a bag; and if you don’t have a sword, sell your cloak and buy one. 37 It is written: ‘And he was numbered with the transgressors’[b];(AL) and I tell you that this must be fulfilled in me. Yes, what is written about me is reaching its fulfillment.”

38 The disciples said, “See, Lord, here are two swords.”

“That’s enough!” he replied.

Jesus Prays on the Mount of Olives(AM)

39 Jesus went out as usual(AN) to the Mount of Olives,(AO) and his disciples followed him. 40 On reaching the place, he said to them, “Pray that you will not fall into temptation.”(AP) 41 He withdrew about a stone’s throw beyond them, knelt down(AQ) and prayed, 42 “Father, if you are willing, take this cup(AR) from me; yet not my will, but yours be done.”(AS) 43 An angel from heaven appeared to him and strengthened him.(AT) 44 And being in anguish, he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.[c]

45 When he rose from prayer and went back to the disciples, he found them asleep, exhausted from sorrow. 46 “Why are you sleeping?” he asked them. “Get up and pray so that you will not fall into temptation.”(AU)

Jesus Arrested(AV)

47 While he was still speaking a crowd came up, and the man who was called Judas, one of the Twelve, was leading them. He approached Jesus to kiss him, 48 but Jesus asked him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?”

49 When Jesus’ followers saw what was going to happen, they said, “Lord, should we strike with our swords?”(AW) 50 And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear.

51 But Jesus answered, “No more of this!” And he touched the man’s ear and healed him.

52 Then Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard,(AX) and the elders, who had come for him, “Am I leading a rebellion, that you have come with swords and clubs? 53 Every day I was with you in the temple courts,(AY) and you did not lay a hand on me. But this is your hour(AZ)—when darkness reigns.”(BA)

Peter Disowns Jesus(BB)

54 Then seizing him, they led him away and took him into the house of the high priest.(BC) Peter followed at a distance.(BD) 55 And when some there had kindled a fire in the middle of the courtyard and had sat down together, Peter sat down with them. 56 A servant girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, “This man was with him.”

57 But he denied it. “Woman, I don’t know him,” he said.

58 A little later someone else saw him and said, “You also are one of them.”

“Man, I am not!” Peter replied.

59 About an hour later another asserted, “Certainly this fellow was with him, for he is a Galilean.”(BE)

60 Peter replied, “Man, I don’t know what you’re talking about!” Just as he was speaking, the rooster crowed. 61 The Lord(BF) turned and looked straight at Peter. Then Peter remembered the word the Lord had spoken to him: “Before the rooster crows today, you will disown me three times.”(BG) 62 And he went outside and wept bitterly.

The Guards Mock Jesus(BH)

63 The men who were guarding Jesus began mocking and beating him. 64 They blindfolded him and demanded, “Prophesy! Who hit you?” 65 And they said many other insulting things to him.(BI)

Jesus Before Pilate and Herod(BJ)(BK)(BL)

66 At daybreak the council(BM) of the elders of the people, both the chief priests and the teachers of the law, met together,(BN) and Jesus was led before them. 67 “If you are the Messiah,” they said, “tell us.”

Jesus answered, “If I tell you, you will not believe me, 68 and if I asked you, you would not answer.(BO) 69 But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the mighty God.”(BP)

70 They all asked, “Are you then the Son of God?”(BQ)

He replied, “You say that I am.”(BR)

71 Then they said, “Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips.”

Footnotes

  1. Luke 22:20 Some manuscripts do not have given for you … poured out for you.
  2. Luke 22:37 Isaiah 53:12
  3. Luke 22:44 Many early manuscripts do not have verses 43 and 44.

22 Malapit na nga ang (A)pista ng mga tinapay na walang lebadura, na tinatawag na Paskua.

At pinagsisikapan ng mga pangulong saserdote at ng mga eskriba kung paanong kanilang maipapapatay siya; sapagka't nangatatakot sila sa bayan.

At (B)pumasok (C)si Satanas kay Judas, na tinatawag na Iscariote, na kabilang sa labingdalawa.

At siya'y umalis, at nakipagusap sa mga pangulong saserdote at mga (D)punong kawal kung paanong maibibigay niya siya sa kanila.

At sila'y nangagalak, at pinagkasunduang bigyan siya ng salapi.

At pumayag siya, at humanap ng ukol na panahon upang kaniyang maibigay siya sa kanila, (E)nang hindi kaharap ang karamihan.

(F)At dumating ang araw ng mga tinapay na walang lebadura, na noon ay kinakailangang ihain ang paskua.

At sinugo niya si Pedro at si Juan, na sinasabi, Magsihayo kayo at magsipaghanda kayo ng kordero ng paskua para sa atin, upang tayo'y magsikain.

At kanilang sinabi sa kaniya, Saan mo ibig na aming ihanda?

10 At kaniyang sinabi sa kanila, Narito, pagpasok ninyo sa bayan, ay masasalubong ninyo ang isang lalake na may dalang isang bangang tubig; sundan ninyo siya hanggang sa bahay na kaniyang papasukan.

11 At sasabihin ninyo sa puno ng sangbahayan, Sinasabi ng Guro sa iyo, Saan naroon ang tuluyang aking makakanan ng kordero ng paskua na kasalo ng aking mga alagad?

12 At ituturo niya sa inyo ang isang malaking silid sa itaas na nagagayakan: doon ninyo ihanda.

13 At nagsiparoon sila, at nasumpungan ayon sa sinabi niya sa kanila: at inihanda nila ang kordero ng paskua.

14 At nang dumating ang oras, ay (G)naupo siya, at ang mga apostol ay kasalo niya.

15 At sinabi niya sa kanila, Pinakahahangad kong kanin na kasalo ninyo ang kordero ng paskuang ito bago ako maghirap:

16 Sapagka't sinasabi ko sa inyo, Ito'y hindi ko kakanin, (H)hanggang sa ito'y maganap (I)sa kaharian ng Dios.

17 At siya'y tumanggap ng isang saro, at nang siya'y makapagpasalamat, ay sinabi niya, Kunin ninyo ito, at inyong pagbahabahaginin:

18 Sapagka't sinasabi ko (J)sa inyo, na hindi na ako iinom mula ngayon ng bunga ng ubas, hanggang sa dumating ang kaharian ng Dios.

19 At siya'y dumampot ng tinapay, (K)at nang siya'y makapagpasalamat, ay kaniyang pinagputolputol, at ibinigay sa kanila, na sinasabi, Ito'y aking katawan, na ibinibigay dahil sa inyo: gawin ninyo ito sa pagaalaala sa akin.

20 Gayon din naman ang saro, pagkatapos na makahapon, na sinasabi, Ang sarong ito'y ang bagong tipan sa aking dugo, na nabubuhos nang dahil sa inyo.

21 Datapuwa't (L)narito, ang kamay ng nagkakanulo sa akin, ay kasalo ko sa dulang.

22 Sapagka't ang Anak ng tao nga ay yayaon, ayon sa itinakda: datapuwa't sa aba niyaong taong nagkakanulo sa kaniya!

23 At sila'y nagpasimulang nangagtanungan sa isa't isa, kung sino sa kanila ang gagawa ng bagay na ito.

24 At nagkaroon naman (M)ng isang pagtatalotalo sa gitna nila, kung sino kaya sa kanila ang ibibilang na pinakadakila.

25 At kaniyang sinabi sa kanila, (N)Ang mga hari ng mga Gentil ay napapanginoon sa kanila; at ang mga may kapamahalaan sa kanila'y tinatawag na mga Tagapagpala.

26 Datapuwa't sa inyo'y hindi gayon: (O)kundi bagkus ang lalong dakila sa inyo ay maging tulad sa lalong bata; at ang nangungulo ay maging gaya (P)ng naglilingkod.

27 Sapagka't alin ang lalong dakila, ang nakaupo baga sa dulang, o ang naglilingkod? hindi baga ang nakaupo sa dulang? datapuwa't ako'y nasa gitna ninyo na gaya niyaong naglilingkod.

28 Datapuwa't kayo ay yaong nagsipanatili sa akin (Q)sa mga pagtukso sa akin;

29 At kayo'y inihahalal kong (R)isang kaharian, na gaya nga ng pagkahalal sa akin ng aking Ama,

30 (S)Upang kayo'y magsikain at magsiinom sa aking dulang sa kaharian ko; (T)at kayo'y magsisiupo sa mga luklukan, na inyong huhukuman ang labingdalawang angkan ni Israel.

31 Simon, Simon, narito, hiningi ka ni (U)Satanas upang ikaw ay maliglig niyang gaya ng trigo:

32 Datapuwa't ikaw ay ipinamanhik (V)ko, na huwag magkulang ang iyong pananampalataya; at ikaw, kung (W)makapagbalik ka nang muli, ay (X)papagtibayin mo ang iyong mga kapatid.

33 At sinabi niya sa kaniya, Panginoon, nakatalaga akong sumama sa iyo sa bilangguan at (Y)sa kamatayan.

34 At kaniyang sinabi, Sinasabi ko sa iyo, (Z)Pedro, na hindi titilaok ngayon ang manok, hanggang sa ikaila mong makaitlo na ako'y hindi mo nakikilala.

35 At sinabi niya sa kanila, (AA)Nang kayo'y suguin ko na walang (AB)supot ng salapi, at supot ng pagkain, at mga pangyapak, kinulang baga kayo ng anoman? At kanilang sinabi, Hindi.

36 At sinabi niya sa kanila, Nguni't ngayon, ang mayroong supot ng salapi ay dalhin ito, at gayon din ang supot ng pagkain; at ang wala, ay ipagbili niya ang kaniyang balabal, at bumili ng isang tabak.

37 Sapagka't sinasabi ko sa inyo, na kinakailangang matupad sa akin itong nasusulat, (AC)At ibinilang siya sa mga suwail: sapagka't ang nauukol sa akin ay may (AD)katuparan.

38 At sinabi nila, Panginoon, narito ang dalawang tabak. At sinabi niya sa kanila, Sukat na.

39 At siya'y lumabas, (AE)at pumaroon, ayon sa kaniyang kaugalian, sa bundok ng mga Olivo; at nagsisunod naman sa kaniya ang mga alagad.

40 At nang siya'y dumating sa dakong yaon, ay sinabi niya (AF)sa kanila, Magsipanalangin kayo nang huwag kayong magsipasok sa tukso.

41 At siya'y humiwalay sa kanila na may agwat na isang itsang bato; at siya'y nanikluhod at nanalangin,

42 Na sinasabi, Ama, kung ibig mo, ilayo mo sa akin ang sarong ito: gayon ma'y huwag mangyari ang aking kalooban, kundi ang iyo.

43 At napakita sa kaniya ang isang anghel na mula sa langit, na nagpalakas sa kaniya.

44 At nang siya'y nanglulumo ay (AG)nanalangin siya ng lalong maningas; at ang kaniyang pawis ay naging gaya ng malalaking patak ng dugo na nagsisitulo sa lupa.

45 At nang magtindig siya sa kaniyang pananalangin, ay lumapit siya sa mga alagad, at naratnan silang nangatutulog dahil sa hapis,

46 At sinabi sa kanila, Bakit kayo nangatutulog? mangagbangon (AH)kayo at magsipanalangin, upang huwag kayong magsipasok sa tukso.

47 (AI)Samantalang nagsasalita pa siya, narito, ang isang karamihan, at siyang tinatawag na Judas, na isa sa labingdalawa, ay nangunguna sa kanila; at siya'y lumapit kay Jesus upang ito'y hagkan.

48 Datapuwa't sinabi ni Jesus sa kaniya, Judas, sa isang halik baga ay ipinagkakanulo mo ang Anak ng tao?

49 At nang makita ng mga kasama niya ang mangyayari, ay kanilang sinabi, Panginoon, magsisipanaga baga kami (AJ)ng tabak?

50 At tinaga ng isa sa kanila ang alipin ng dakilang saserdote, at tinigpas ang kanang tainga niya.

51 Datapuwa't sumagot si Jesus, na nagsabi, Pabayaan ninyo sila hanggan dito. At (AK)hinipo niya ang tainga ng alipin, at ito'y pinagaling.

52 At sinabi ni Jesus sa mga pangulong saserdote, at sa mga (AL)punong kawal sa templo, at sa mga matanda, na nagsidating laban sa kaniya, Kayo'y nagsilabas, na tila laban sa isang tulisan, na may mga tabak at mga panghampas?

53 Nang ako'y kasama ninyo sa templo araw-araw, ay hindi ninyo iniunat ang inyong mga kamay laban sa akin; datapuwa't ito ang (AM)inyong oras, at (AN)ang kapangyarihan ng kadiliman.

54 At kanilang dinakip siya, at (AO)dinala siya, at ipinasok siya sa bahay ng pangulong saserdote. (AP)Datapuwa't sa malayo'y sumusunod si Pedro.

55 (AQ)At nang makapagpadikit nga sila ng apoy sa gitna ng (AR)looban, at mangakaupong magkakasama, si Pedro ay nakiumpok sa gitna nila.

56 At isang alilang babae, na nakakakita sa kaniya samantalang siya'y nakaupo sa liwanag ng apoy, ay tinitigan siya, at sinabi, Ang taong ito ay kasama rin niya.

57 Datapuwa't siya'y nagkaila, na nagsasabi, Babae, hindi ko siya nakikilala.

58 At pagkaraan ng isang sangdali ay nakita siya ng iba, at sinabi, Ikaw man ay isa sa kanila. Datapuwa't sinabi ni Pedro, Lalake, ako'y hindi.

59 At nang makaraan ang may isang oras, ay pinatotohanan ng iba pa, na nagsasabi, Sa katotohanan, ang taong ito'y kasama rin niya; sapagka't siya'y Galileo.

60 Datapuwa't sinabi ni Pedro, Lalake, hindi ko nalalaman ang sinasabi mo. At pagdaka, samantalang siya'y nagsasalita pa, ay tumilaok ang manok.

61 At lumingon ang Panginoon, at tinitigan si Pedro. At naalaala ni Pedro ang salita ng Panginoon, kung paanong sinabi niya sa kaniya, (AS)Bago tumilaok ang manok ngayon, ay ikakaila mo akong makaitlo.

62 At siya'y lumabas, at nanangis ng kapaitpaitan.

63 (AT)At nililibak si Jesus, at siya'y sinasaktan ng mga taong nangagbabantay.

64 At siya'y piniringan nila, at tinatanong siya, na sinasabi, Hulaan mo; sino ang sa iyo'y humampas?

65 At sinabi nila ang ibang maraming bagay laban sa kaniya, na siya'y inaalimura.

66 At nang araw na, ay nagkatipon ang kapulungan ng matatanda sa bayan, ang mga pangulong saserdote, at gayon din ang mga eskriba, at dinala siya sa kanilang Sanedrin, na sinasabi,

67 Kung ikaw ang Cristo, ay sabihin mo sa amin. Datapuwa't sinabi niya sa kanila, Kung sabihin ko sa inyo, ay hindi ninyo ako paniniwalaan:

68 At kung kayo'y aking tanungin, ay hindi kayo magsisisagot.

69 Datapuwa't (AU)magmula ngayon ang Anak ng tao ay mauupo sa kanan ng kapangyarihan ng Dios.

70 At sinabi nilang lahat, Kung gayo'y ikaw baga ang (AV)Anak ng Dios? At sinabi niya sa kanila, Kayo ang nangagsasabi (AW)na ako nga.

71 At sinabi nila, Ano pa ang kailangan natin ng patotoo? sapagka't tayo rin ang nangakarinig sa kaniyang sariling bibig.

22 Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.

And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.

And they were glad, and covenanted to give him money.

And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.

Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?

10 And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.

11 And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?

12 And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.

13 And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.

14 And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.

15 And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:

16 For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.

17 And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:

18 For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.

19 And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.

20 Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.

21 But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

22 And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!

23 And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.

24 And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

25 And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.

26 But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.

27 For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.

28 Ye are they which have continued with me in my temptations.

29 And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me;

30 That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

31 And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

32 But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.

33 And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.

34 And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.

35 And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.

36 Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one.

37 For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.

38 And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.

39 And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.

40 And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.

41 And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed,

42 Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.

43 And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.

44 And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.

45 And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,

46 And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.

47 And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.

48 But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?

49 When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?

50 And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.

51 And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him.

52 Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?

53 When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.

54 Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off.

55 And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.

56 But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.

57 And he denied him, saying, Woman, I know him not.

58 And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.

59 And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean.

60 And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.

61 And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.

62 And Peter went out, and wept bitterly.

63 And the men that held Jesus mocked him, and smote him.

64 And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?

65 And many other things blasphemously spake they against him.

66 And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,

67 Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:

68 And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.

69 Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.

70 Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.

71 And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.