Luke 22:20
New Living Translation
20 After supper he took another cup of wine and said, “This cup is the new covenant between God and his people—an agreement confirmed with my blood, which is poured out as a sacrifice for you.[a]
Read full chapterFootnotes
- 22:19-20 Some manuscripts do not include 22:19b-20, which is given for you . . . which is poured out as a sacrifice for you.
Luke 22:20
New International Version
20 In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant(A) in my blood, which is poured out for you.[a]
Footnotes
- Luke 22:20 Some manuscripts do not have given for you … poured out for you.
1 Corinthians 11:25
New Living Translation
25 In the same way, he took the cup of wine after supper, saying, “This cup is the new covenant between God and his people—an agreement confirmed with my blood. Do this in remembrance of me as often as you drink it.”
Read full chapter
1 Corinthians 11:25
New International Version
25 In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant(A) in my blood;(B) do this, whenever you drink it, in remembrance of me.”
Zechariah 9:11
New Living Translation
11 Because of the covenant I made with you,
sealed with blood,
I will free your prisoners
from death in a waterless dungeon.
Zechariah 9:11
New International Version
Hebrews 13:20
New Living Translation
20 Now may the God of peace—
who brought up from the dead our Lord Jesus,
the great Shepherd of the sheep,
and ratified an eternal covenant with his blood—
Hebrews 13:20
New International Version
Benediction and Final Greetings
20 Now may the God of peace,(A) who through the blood of the eternal covenant(B) brought back from the dead(C) our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,(D)
Jeremiah 31:31
New Living Translation
31 “The day is coming,” says the Lord, “when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.
Read full chapter
Jeremiah 31:31
New International Version
31 “The days are coming,” declares the Lord,
“when I will make a new covenant(A)
with the people of Israel
and with the people of Judah.
Exodus 24:8
New Living Translation
8 Then Moses took the blood from the basins and splattered it over the people, declaring, “Look, this blood confirms the covenant the Lord has made with you in giving you these instructions.”
Read full chapter
Exodus 24:8
New International Version
8 Moses then took the blood, sprinkled it on the people(A) and said, “This is the blood of the covenant(B) that the Lord has made with you in accordance with all these words.”
Hebrews 12:24
New Living Translation
24 You have come to Jesus, the one who mediates the new covenant between God and people, and to the sprinkled blood, which speaks of forgiveness instead of crying out for vengeance like the blood of Abel.
Read full chapter
Hebrews 12:24
New International Version
24 to Jesus the mediator(A) of a new covenant, and to the sprinkled blood(B) that speaks a better word than the blood of Abel.(C)
Hebrews 9:17
New Living Translation
17 The will goes into effect only after the person’s death. While the person who made it is still alive, the will cannot be put into effect.
Read full chapter
Hebrews 9:17
New International Version
17 because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.
2 Corinthians 3:6
New Living Translation
6 He has enabled us to be ministers of his new covenant. This is a covenant not of written laws, but of the Spirit. The old written covenant ends in death; but under the new covenant, the Spirit gives life.
Read full chapter
2 Corinthians 3:6
New International Version
6 He has made us competent as ministers of a new covenant(A)—not of the letter(B) but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.(C)
Matthew 26:28
New Living Translation
28 for this is my blood, which confirms the covenant[a] between God and his people. It is poured out as a sacrifice to forgive the sins of many.
Read full chapterFootnotes
- 26:28 Some manuscripts read the new covenant.
Matthew 26:28
New International Version
28 This is my blood of the[a] covenant,(A) which is poured out for many for the forgiveness of sins.(B)
Footnotes
- Matthew 26:28 Some manuscripts the new
Hebrews 9:15
New Living Translation
15 That is why he is the one who mediates a new covenant between God and people, so that all who are called can receive the eternal inheritance God has promised them. For Christ died to set them free from the penalty of the sins they had committed under that first covenant.
Read full chapter
Hebrews 9:15
New International Version
Hebrews 8:6-13
New Living Translation
6 But now Jesus, our High Priest, has been given a ministry that is far superior to the old priesthood, for he is the one who mediates for us a far better covenant with God, based on better promises.
7 If the first covenant had been faultless, there would have been no need for a second covenant to replace it. 8 But when God found fault with the people, he said:
“The day is coming, says the Lord,
when I will make a new covenant
with the people of Israel and Judah.
9 This covenant will not be like the one
I made with their ancestors
when I took them by the hand
and led them out of the land of Egypt.
They did not remain faithful to my covenant,
so I turned my back on them, says the Lord.
10 But this is the new covenant I will make
with the people of Israel on that day,[a] says the Lord:
I will put my laws in their minds,
and I will write them on their hearts.
I will be their God,
and they will be my people.
11 And they will not need to teach their neighbors,
nor will they need to teach their relatives,[b]
saying, ‘You should know the Lord.’
For everyone, from the least to the greatest,
will know me already.
12 And I will forgive their wickedness,
and I will never again remember their sins.”[c]
13 When God speaks of a “new” covenant, it means he has made the first one obsolete. It is now out of date and will soon disappear.
Read full chapterFootnotes
- 8:10 Greek after those days.
- 8:11 Greek their brother.
- 8:8-12 Jer 31:31-34.
Hebrews 8:6-13
New International Version
6 But in fact the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant(A) of which he is mediator(B) is superior to the old one, since the new covenant is established on better promises.
7 For if there had been nothing wrong with that first covenant, no place would have been sought for another.(C) 8 But God found fault with the people and said[a]:
“The days are coming, declares the Lord,
when I will make a new covenant(D)
with the people of Israel
and with the people of Judah.
9 It will not be like the covenant
I made with their ancestors(E)
when I took them by the hand
to lead them out of Egypt,
because they did not remain faithful to my covenant,
and I turned away from them,
declares the Lord.
10 This is the covenant(F) I will establish with the people of Israel
after that time, declares the Lord.
I will put my laws in their minds
and write them on their hearts.(G)
I will be their God,
and they will be my people.(H)
11 No longer will they teach their neighbor,
or say to one another, ‘Know the Lord,’
because they will all know me,(I)
from the least of them to the greatest.
12 For I will forgive their wickedness
and will remember their sins no more.(J)”[b](K)
13 By calling this covenant “new,”(L) he has made the first one obsolete;(M) and what is obsolete and outdated will soon disappear.
Footnotes
- Hebrews 8:8 Some manuscripts may be translated fault and said to the people.
- Hebrews 8:12 Jer. 31:31-34
1 Corinthians 10:16-21
New Living Translation
16 When we bless the cup at the Lord’s Table, aren’t we sharing in the blood of Christ? And when we break the bread, aren’t we sharing in the body of Christ? 17 And though we are many, we all eat from one loaf of bread, showing that we are one body. 18 Think about the people of Israel. Weren’t they united by eating the sacrifices at the altar?
19 What am I trying to say? Am I saying that food offered to idols has some significance, or that idols are real gods? 20 No, not at all. I am saying that these sacrifices are offered to demons, not to God. And I don’t want you to participate with demons. 21 You cannot drink from the cup of the Lord and from the cup of demons, too. You cannot eat at the Lord’s Table and at the table of demons, too.
Read full chapter
1 Corinthians 10:16-21
New International Version
16 Is not the cup of thanksgiving for which we give thanks a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break(A) a participation in the body of Christ?(B) 17 Because there is one loaf, we, who are many, are one body,(C) for we all share the one loaf.
18 Consider the people of Israel: Do not those who eat the sacrifices(D) participate in the altar? 19 Do I mean then that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?(E) 20 No, but the sacrifices of pagans are offered to demons,(F) not to God, and I do not want you to be participants with demons. 21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot have a part in both the Lord’s table and the table of demons.(G)
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.