Add parallel Print Page Options

19 También quebrantaré el orgullo de su poderío(A), y haré sus cielos como hierro y su tierra como bronce.

Read full chapter

19 Y quebrantaré la soberbia de vuestro orgullo, y haré vuestro cielo como hierro, y vuestra tierra como bronce.

Read full chapter

10 Métete en la roca, y escóndete en el polvo(A)
Del terror del Señor y del esplendor de Su majestad(B).
11 La mirada altiva[a] del hombre será abatida(C),
Y humillada la soberbia de los hombres(D).
Solo el Señor será exaltado en aquel día.

12 Porque el día del Señor de los ejércitos vendrá
Contra todo el que es soberbio y orgulloso(E),
Contra todo el que se ha ensalzado,
Y serán abatidos.
13 Y esto será contra todos los cedros del Líbano
Altos y erguidos,
Contra todas las encinas de Basán(F),
14 Contra todos los montes encumbrados(G),
Contra todos los collados elevados,
15 Contra toda torre alta(H),
Contra toda muralla fortificada,
16 Contra todas las naves de Tarsis(I)
Y contra toda obra de arte preciada.
17 Será humillado el orgullo del hombre
Y abatido el orgullo de los hombres.
Solo el Señor será exaltado en aquel día,

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 2:11 Lit. Los ojos de la altivez.

10 Métete en la peña,(A) escóndete en el polvo, de la presencia temible de Jehová, y del resplandor de su majestad. 11 La altivez de los ojos del hombre será abatida, y la soberbia de los hombres será humillada; y Jehová solo será exaltado en aquel día.

12 Porque día de Jehová de los ejércitos vendrá sobre todo soberbio y altivo, sobre todo enaltecido, y será abatido; 13 sobre todos los cedros del Líbano altos y erguidos, y sobre todas las encinas de Basán; 14 sobre todos los montes altos, y sobre todos los collados elevados; 15 sobre toda torre alta, y sobre todo muro fuerte; 16 sobre todas las naves de Tarsis, y sobre todas las pinturas preciadas. 17 La altivez del hombre será abatida, y la soberbia de los hombres será humillada; y solo Jehová será exaltado en aquel día.

Read full chapter

El Señor(A) de los ejércitos lo ha planeado para abatir(B) el orgullo de toda hermosura,
Para humillar a todos los nobles de la tierra(C).

Read full chapter

Jehová de los ejércitos lo decretó, para envilecer la soberbia de toda gloria, y para abatir a todos los ilustres de la tierra.

Read full chapter

15 Escuchen y presten atención, no sean altaneros(A),
Porque el Señor ha hablado.
16 Den gloria al Señor su Dios(B),
Antes que Él haga venir las tinieblas
Y antes que los pies de ustedes tropiecen(C)
Sobre los montes oscuros,
Y mientras ustedes estén esperando la luz,
Él la transforme en profundas tinieblas,
La cambie en densa oscuridad(D).
17 Pero si no escuchan esto(E),
Mi alma sollozará en secreto por tal orgullo;
Mis ojos llorarán amargamente
Y se llenarán de lágrimas(F),
Porque ha sido hecho cautivo el rebaño del Señor(G).

Read full chapter

Judá será llevada en cautiverio

15 Escuchad y oíd; no os envanezcáis, pues Jehová ha hablado. 16 Dad gloria a Jehová Dios vuestro, antes que haga venir tinieblas, y antes que vuestros pies tropiecen en montes de oscuridad, y esperéis luz, y os la vuelva en sombra de muerte y tinieblas. 17 Mas si no oyereis esto, en secreto llorará mi alma a causa de vuestra soberbia; y llorando amargamente se desharán mis ojos en lágrimas, porque el rebaño de Jehová fue hecho cautivo.

Read full chapter

11 Aquel día no te avergonzarás(A)
De ninguna de tus acciones
Con que te rebelaste contra Mí.
Porque entonces Yo quitaré de en medio de ti
A los que se regocijan en tu orgullo(B),
Y nunca más te envanecerás
En Mi santo monte(C).

Read full chapter

11 En aquel día no serás avergonzada por ninguna de tus obras con que te rebelaste contra mí; porque entonces quitaré de en medio de ti a los que se alegran en tu soberbia, y nunca más te ensoberbecerás en mi santo monte.

Read full chapter