Judges 8
Common English Bible
Gideon’s acts of vengeance
8 Then the Ephraimites said to him, “Why did you offend us this way by not calling us when you went to fight the Midianites?” And they argued with him fiercely.
2 But he said to them, “What have I done now, compared to you? Aren’t Ephraim’s leftovers better than Abiezer’s main harvest? 3 God handed you the Midianite officers Oreb and Zeeb. What have I been able to do compared to you?” When he said this, their anger against him passed.
4 Then Gideon came to the Jordan. As he and the three hundred men with him crossed over, they were exhausted but still giving chase. 5 So he said to the people of Succoth, “Please give some loaves of bread to those who are on foot, because they’re exhausted, but I’m chasing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
6 But the officials of Succoth replied, “Haven’t you already almost gotten your hands on Zebah and Zalmunna? Why should we give food to your army now?”
7 “Just for that,” Gideon said, “when the Lord has handed over Zebah and Zalmunna to me, I’m going to beat your skin with desert thorns and briars!” 8 From there he went up to Penuel and made the same request. And the people of Penuel responded in the same way the people of Succoth had. 9 So he also told the people of Penuel, “When I return in victory,[a] I’ll break down this tower!”
10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their camp, about fifteen thousand men, all the ones who were left from the easterners’ entire camp. One hundred twenty thousand armed men had fallen. 11 Gideon marched up the caravan road[b] east of Nobah and Jogbehah, and attacked the camp while it was off-guard. 12 Zebah and Zalmunna fled, and he chased after them. He captured the two Midianite kings Zebah and Zalmunna and threw the entire army into panic.
13 Then Gideon, Joash’s son, returned from the battle by the Heres Pass. 14 He captured a young man from the people of Succoth and interrogated him. He listed for Gideon the seventy-seven officials and elders of Succoth. 15 So Gideon went to the people of Succoth and said, “Here are Zebah and Zalmunna! You made fun of me because of them by saying, ‘Haven’t you already almost gotten your hands on Zebah and Zalmunna? Why should we give food to your exhausted men now?’” 16 Then he seized the city’s elders, and he beat[c] the people of Succoth with desert thorns and briars. 17 He also broke down Penuel’s tower, and killed the city’s people.
18 Then he asked Zebah and Zalmunna, “What kind of men were those whom you killed at Tabor?”
They replied, “They were just like you; each one looked like a king’s son.”
19 “They were my brothers,” Gideon said, “my own mother’s sons. As surely as the Lord lives, I promise that if you had let them live, I wouldn’t kill you!” 20 So he ordered his oldest son Jether, “Stand up and kill them.” But the young man didn’t draw his sword because he was afraid, since he was still young.
21 So Zebah and Zalmunna said, “You stand up and strike us yourself, because as they say, ‘A man is measured by his strength!’” So Gideon stood up and killed Zebah and Zalmunna, and took the crescents that were on their camels’ necks.
Gideon’s request
22 Then the Israelites said to Gideon, “Rule over us, you and then your son and then your grandson, because you’ve rescued us from Midian’s power.”
23 Gideon replied to them, “I’m not the one who will rule over you, and my son won’t rule over you either. The Lord rules over you.” 24 But Gideon said to them, “May I make one request of you? Everyone give me the earrings from their loot”; the Midianites had worn gold earrings because they were Ishmaelites.
25 “We’ll gladly give them,” they replied. And they spread out a piece of cloth, and everyone pitched in the earrings from their loot. 26 The weight of the gold earrings that he requested was one thousand seven hundred shekels of gold, not counting the crescents, the pendants, and the purple robes worn by the Midianite kings, or the collars that were on their camels’ necks. 27 Gideon fashioned a priestly vest[d] out of it, and put it in his hometown of Ophrah. All Israel became unfaithful there because of it, and it became a trap for Gideon and his household.
28 So Midian was brought down before the Israelites and no longer raised its head. The land was peaceful for forty years during Gideon’s time.
Gideon’s death
29 Jerubbaal, Joash’s son, went home to live with his own household. 30 Gideon had seventy sons of his own because he had many wives. 31 His secondary wife who was in Shechem also bore him a son, and he named him Abimelech. 32 Gideon, Joash’s son, died at a good old age and was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah of the Abiezrites.
33 Right after Gideon died, the Israelites once again acted unfaithfully by worshipping the Baals, setting up Baal-berith as their god. 34 The people of Israel didn’t remember the Lord their God, who had delivered them from the power of all their enemies on every side. 35 Nor did they act loyally toward the household of Jerubbaal, that is, Gideon, in return for all the good that he had done on Israel’s behalf.
Footnotes
- Judges 8:9 Or in peace
- Judges 8:11 Or the road of the tent dwellers
- Judges 8:16 Cf 8:7, cf LXX; MT he taught a lesson to
- Judges 8:27 Heb ephod
Judecători 8
Nouă Traducere În Limba Română
Cearta cu efraimiţii
8 Efraimiţii i-au zis lui Ghedeon:
– Cum ai putut să te porţi astfel cu noi? De ce nu ne-ai chemat şi pe noi când te-ai dus să lupţi împotriva midianiţilor? Şi au început o ceartă aprigă cu el.
2 El le-a răspuns:
– Ce-am făcut eu în comparaţie cu voi? Nu este mai bun culesul ciorchinilor rămaşi în via lui Efraim decât culesul întregii vii a lui Abiezer? 3 În mâinile voastre i-a dat Dumnezeu pe Oreb şi Zeeb, căpeteniile midianiţilor! Am putut eu oare să fac mai mult decât voi?
După ce le-a spus aceste cuvinte li s-a potolit mânia.
Ghedeon îi omoară pe regii midianiţi
4 Apoi Ghedeon a ajuns la Iordan şi l-a traversat împreună cu cei trei sute de oameni care erau cu el, obosiţi, dar încă în urmărirea duşmanului. 5 El le-a zis oamenilor din Sucot:
– Daţi-le, vă rog, câteva bucăţi de pâine oamenilor care sunt cu mine, căci sunt obosiţi şi suntem încă în urmărirea lui Zebah şi Ţalmuna, regii Midianului!
6 Căpeteniile din Sucot i-au răspuns:
– Sunt deja mâinile lui Zebah şi Ţalmuna în posesia ta ca să dăm pâine oştirii tale?
7 Ghedeon le-a zis:
– Aşa deci! Ei bine, după ce Domnul îi va da pe Zebah şi pe Ţalmuna în mâinile mele, vă voi sfârteca carnea cu spinii pustiei şi cu mărăcini!
8 De acolo s-au suit la Peniel şi a cerut acelaşi lucru. Oamenii din Peniel i-au răspuns aşa cum îi răspunseseră oamenii din Sucot. 9 Atunci el le-a zis oamenilor din Peniel: „Când mă voi întoarce în pace vă voi dărâma turnul acesta!“ 10 Zebah şi Ţalmuna erau în Karkor, împreună cu ei fiind şi oştirea lor, în jur de cincisprezece mii de bărbaţi, singurii care mai rămăseseră din oştirea popoarelor răsăritului căci căzuseră ucişi o sută douăzeci de mii de războinici. 11 Ghedeon a apucat pe calea nomazilor, la răsărit de Nobah şi Iogbeha şi a atacat oştirea care se credea în siguranţă. 12 Cei doi regi ai Midianului, Zebah şi Ţalmuna, au fugit, dar el i-a urmărit, i-a capturat şi a provocat groază în rândul întregii lor oştiri.
13 Apoi Ghedeon, fiul lui Ioaş, s-a întors de la luptă prin trecătoarea Heres. 14 A prins un tânăr dintre oamenii din Sucot căruia i-a pus câteva întrebări. Acesta i-a dat în scris numele căpeteniilor şi ale membrilor sfatului bătrânilor[a] din Sucot. Erau şaptezeci şi şapte de bărbaţi. 15 S-a dus la oamenii din Sucot şi le-a zis: „Iată-i pe Zebah şi Ţalmuna din cauza cărora m-aţi batjocorit zicând: Sunt deja Zebah şi Ţalmuna în stăpânirea ta ca să dăm pâine oştirii tale?“ 16 I-a luat pe cei din sfatul bătrânilor cetăţii, a luat spini din pustie şi mărăcini şi i-a pedepsit cu ei pe oamenii din Sucot. 17 Apoi a dărâmat turnul din Peniel şi i-a ucis pe oamenii cetăţii.
18 După aceea le-a zis lui Zebah şi Ţalmuna:
– Cum erau bărbaţii pe care i-aţi ucis la Tabor?
Ei i-au răspuns:
– Erau ca tine! Fiecare era la înfăţişare ca un fiu de rege!
19 El le-a zis:
– Erau fraţii mei, fiii mamei mele! Viu este Domnul că dacă i-aţi fi lăsat în viaţă, nu v-aş ucide acum!
20 Şi i-a zis lui Ieter, întâiul lui născut:
– Omoară-i!
Dar tânărul nu a scos sabia pentru că îi era frică, fiind încă un copil. 21 Atunci Zebah şi Ţalmuna i-au zis:
– De ce nu ne omori tu însuţi? Cum este omul aşa este şi puterea lui!
Ghedeon s-a sculat şi i-a ucis pe Zebah şi pe Ţalmuna, luând apoi lunişoarele[b] care erau la gâtul cămilelor lor.
Idolatria lui Ghedeon şi a poporului
22 Bărbaţii lui Israel i-au zis lui Ghedeon:
– Domneşte tu peste noi fiindcă tu ne-ai eliberat din mâna midianiţilor! Domneşte tu, fiul tău şi nepotul tău!
23 Ghedeon le-a răspuns:
– Nu eu voi domni peste voi şi nici urmaşul meu nu va domni peste voi, ci Domnul va domni peste voi!
24 Ghedeon le-a mai zis:
– Doresc însă să vă cer ceva: daţi-mi fiecare câte un cercel din prada voastră!
Duşmanii lor purtaseră cercei de aur, pentru că fuseseră ismaeliţi.
25 – Ţi-i vom da! i-au răspuns ei.
Apoi au aşternut o învelitoare şi fiecare om a aruncat pe ea cerceii luaţi ca pradă. 26 Greutatea cerceilor de aur pe care i-a cerut a ajuns la o mie şapte sute de şecheli[c] de aur, în afară de lunişoare, ornamente şi hainele de purpură pe care le purtau regii Midianului şi în afară de lănţişoarele de la gâtul cămilelor lor. 27 Ghedeon a făcut din ei un efod[d] pe care l-a pus în cetatea sa, la Ofra. Tot Israelul s-a prostituat închinându-se la el acolo; el a devenit o capcană pentru Ghedeon şi familia lui.
28 Astfel, midianiţii au fost smeriţi înaintea israeliţilor şi n-au mai îndrăznit să-şi ridice capetele. Pe vremea lui Ghedeon, în ţară a fost pace timp de patruzeci de ani. 29 Apoi Ierub-Baal, fiul lui Ioaş, s-a retras şi a locuit în casa lui.
30 Ghedeon a avut şaptezeci de fii[e], pentru că a avut multe soţii. 31 Ţiitoarea lui din Şehem i-a născut şi ea un fiu, căruia i-a pus numele Abimelek[f]. 32 Ghedeon, fiul lui Ioaş, a murit după o bătrâneţe fericită şi a fost înmormântat în mormântul tatălui său, Ioaş, la Ofra, pe proprietatea familiei Abiezer.
33 După ce a murit Ghedeon, israeliţii s-au întors la păcatele dinainte, prostituându-se înaintea baalilor[g]. Ei l-au înălţat pe Baal-Berit[h] ca dumnezeu al lor. 34 Astfel, israeliţii nu şi-au amintit de Domnul, Dumnezeul lor, Care îi eliberase din mâna tuturor duşmanilor dimprejur 35 şi nici n-au fost loiali familiei lui Ierub-Baal, adică Ghedeon, în ciuda binelui pe care el îl făcuse lui Israel.
Footnotes
- Judecători 8:14 Lit.: bătrânii, şefi de familii şi de clanuri, recunoscuţi ca autoritate la toate popoarele orientale; rol de judecători în cadrul comunităţii locale (Deut. 19:12; 21:1-9; 18-21; 22:13-21; 25:5-10) sau lideri militari (Ios. 8:10). Ca instituţie, Sfatul Bătrânilor (lit. bătrânii) este atestat în special în perioada monarhiei, cu rol de consiliu (2 Sam. 3:17; 5:3; 17:4; 1 Regi 20:7); şi în v. 16
- Judecători 8:21 Probabil ornamente în formă rotundă sau de semilună, făcând parte din cultul zeiţei lunii; şi în v. 26
- Judecători 8:26 Sau: sicli, greutate de bază, comună la toate popoarele semite antice; existau mai multe tipuri de şechel: regal (2 Sam. 14:26; aproximativ 13 gr), obişnuit (aproximativ 12 gr) şi cel al Lăcaşului (aproximativ 10 gr); greutatea şechelului a variat în diferite vremuri şi în diferite zone; aproximativ 20 kg
- Judecători 8:27 Aici, un obiect prin care era căutată voia zeului căruia îi era asociat efodul
- Judecători 8:30 Număr rotund, desemnând puterea şi bogăţia
- Judecători 8:31 Abimelek înseamnă Tatăl meu este rege, sugestiv pentru intenţia acestuia de a instaura monarhia (cap. 9)
- Judecători 8:33 Vezi nota de la 2:11
- Judecători 8:33 Baal-Berit înseamnă Baal al legământului (sau Domnul legământului), numele sugerând fie intrarea israeliţilor în legământ cu Baal, fie intrarea israeliţilor într-o ligă canaanită, Baal fiind garantul tratatului de alianţă
Judges 8
Amplified Bible, Classic Edition
8 And the men of Ephraim said to Gideon, Why have you treated us like this, not calling us when you went to fight with Midian? And they quarreled with him furiously.
2 And he said to them, What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of [your big tribe of] Ephraim better than the vintage of [my little clan of] Abiezer?
3 [a]God has given into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb, and what was I able to do in comparison with you? Then their anger toward him was abated when he had said that.
4 And Gideon came to the Jordan and passed over, he and the 300 men with him, faint yet pursuing.
5 And he said to the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread to the people who follow me, for they are faint, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
6 And the princes of Succoth said, Are Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your army?
7 And Gideon said, For that, when the Lord has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, I will thresh your flesh with the thorns and briers of the wilderness!
8 And he went from there up to Penuel and made the same request, and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had done.
9 And [Gideon] said to the men of Penuel, When I come again in peace, I will break down this tower.
10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their army—about 15,000 men, all who were left of all the army of the sons of the east, for there had fallen 120,000 men who drew the sword.
11 And Gideon went up by the route of those who dwelt in tents east of Nobah and Jogbehah and smote their camp [unexpectedly], for the army thought itself secure.
12 And Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and terrified all the army.
13 Then Gideon son of Joash returned from the battle by the ascent of Heres.
14 And he caught a young man of Succoth and inquired of him, and [the youth] wrote down for him [the names of] the officials of Succoth and its elders, seventy-seven men.
15 And he came to the men of Succoth and said, Behold Zebah and Zalmunna, about whom you scoffed at me, saying, Are Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your men who are faint?
16 And he took the elders of the city and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth [a lesson].
17 And he broke down the tower of Penuel and slew the men of the city.
18 Then [Gideon] said to Zebah and Zalmunna, What kind of men were they whom you slew at Tabor? And they replied, They were like you, each of them resembled the son of a king.
19 And he said, They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had saved them alive, I would not slay you.
20 And [Gideon] said to Jether his firstborn [to embarrass them], Up, and slay them. But the youth drew not his sword, for he feared because he was yet a lad.
21 Then Zebah and Zalmunna said, Rise yourself and fall on us; for as the man is, so is his strength. And Gideon arose and slew Zebah and Zalmunna and took the [crescent-shaped] ornaments that were on their camels’ necks.
22 Then the men of Israel said to Gideon, Rule over us—you and your son and your son’s son also—for you have delivered us from the hand of Midian.
23 And Gideon said to them, I will not rule over you, and my son will not rule over you; the Lord will rule over you.
24 And Gideon said to them, Let me make a request of you—every man of you give me the earrings of his spoil. For [the Midianites] had gold earrings because they were Ishmaelites [general term for all descendants of Keturah].
25 And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and every man cast on it the earrings of his spoil.
26 And the weight of the golden earrings that he requested was 1,700 shekels of gold, besides the crescents and pendants and the purple garments worn by the kings of Midian, and the chains that were about their camels’ necks.
27 And Gideon made an ephod [a sacred, high priest’s garment] of it, and put it in his city of Ophrah, and all Israel paid homage to it there, and [b]it became a snare to Gideon and to his family.
28 Thus was Midian subdued before the Israelites so that they lifted up their heads no more. And the land had peace and rest for forty years in the days of Gideon.
29 Jerubbaal (Gideon) son of Joash went and dwelt in his own house.
30 Now Gideon had seventy sons born to him, for he had many wives.
31 And his concubine, who was in Shechem, also bore him a son, whom he named Abimelech.
32 Gideon son of Joash died at a good old age and was buried in the tomb of Joash his father in Ophrah of the Abiezrites.
33 As soon as Gideon was dead, the Israelites turned again and played the harlot after the Baals and made Baal-berith their god.
34 And the Israelites did not remember the Lord their God, Who had delivered them out of the hand of all their enemies on every side;
35 Neither did they show kindness to the family of Jerubbaal, that is, Gideon, in return for all the good which he had done for Israel.
Footnotes
- Judges 8:3 “Gideon’s good words were as victorious as his sword” (Bishop Joseph Hall, cited by Charles Ellicott, A Bible Commentary). “He might have said that he could place but little dependence upon his brethren when, through faintheartedness, 22,000 left him at one time (Judg. 7:3), but he passed this by and took a more excellent way” (Adam Clarke, The Holy Bible with A Commentary). “The improving of a victory is often more honorable and of greater consequence than the winning of it... Humility of deportment is the. .. surest method of ending strife” (Matthew Henry, Commentary on the Holy Bible).
- Judges 8:27 The gold and purple of the spoil enabled Gideon to make an ephod, presumably on the pattern of that described in Exod. 28. It was not exactly an idol but a kind of fetish, and it diverted the thoughts of the people from Shiloh and the spiritual worship of the unseen and eternal God. So apt is the human heart to cling to some outward emblem—it may be a crucifix, a wafer, or a church—and miss that worship in spirit and in truth which the Father seeks (John 4:23) (F. B. Meyer, Devotional Commentary on Joshua—II Kings).
Copyright © 2011 by Common English Bible
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation