Add parallel Print Page Options

En realidad, es mejor para ustedes que me vaya porque, si no me fuera, el Abogado Defensor[a] no vendría. En cambio, si me voy, entonces se lo enviaré a ustedes; y cuando él venga, convencerá al mundo de pecado y de la justicia de Dios y del juicio que viene. El pecado del mundo consiste en que el mundo se niega a creer en mí. 10 La justicia está disponible, porque voy al Padre, y ustedes no me verán más. 11 El juicio vendrá, porque quien gobierna este mundo ya ha sido juzgado.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:7 O Consolador, o Alentador, o Consejero. En griego dice Paráclito.

La obra del Espíritu Santo

Pero yo os digo la verdad: os conviene que yo me vaya; porque si no me voy, el Consolador[a](A) no vendrá a vosotros; pero si me voy, os lo enviaré(B). Y cuando Él venga, convencerá[b] al mundo de pecado, de justicia y de juicio; de pecado, porque no creen en mí(C); 10 de justicia(D), porque yo voy al Padre(E) y no me veréis más; 11 y de juicio, porque el príncipe de este mundo ha sido juzgado(F).

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 16:7 O, Intercesor; gr., Parácletos; i.e., uno llamado al lado para ayudar
  2. Juan 16:8 O, culpará