Print Page Options

Chapter 16

“I have told you this
to prevent you from falling away.
They will expel you from the synagogues.
Indeed the hour is coming
when anyone who kills you
will believe that by doing so
he is serving God.
And people will do such things
because they have not known the Father or me.
But I have told you this
so that when the hour arrives
you may remember that I forewarned you about them.

The Spirit of Truth, Our Guide to All Truth[a]

“I did not tell you all this previously
because I was with you.
But now I am going away
to the one who sent me.
Not one of you asks me,
‘Where are you going?’
However, because I have told you this,
you are overcome with grief.
“Nevertheless, I am telling you the truth:
it is better for you that I depart.
For if I do not go away,
the Advocate will not come to you,
whereas if I go,
I will send him to you.
“And when he comes,
he will prove the world wrong
about sin and righteousness and judgment:
about sin,
because they do not believe in me;
10 about righteousness,
because I am going to the Father
and you will see me no longer;
11 about judgment,
because the ruler of this world has been condemned.
12 “I have much more to tell you,
but you would not be able to bear it now.
13 But when the Spirit of truth comes,
he will guide you into all the truth.
He will not speak on his own authority,
but he will speak what he hears,
and he will declare to you
the things that are coming.
14 He will glorify me,
for he will take what is mine
and communicate it to you.
15 Everything that the Father has is mine.
That is why I said
that he will take what is mine
and communicate it to you.

Triumph of Jesus and the Joy of the Witnesses[b]

16 “In a little while
you will no longer see me,
and then a short time later
you will see me again.”

17 Then some of his disciples said to one another, “What does he mean by saying to us, ‘In a little while you will no longer see me, and then a short time later you will see me again,’ and ‘Because I am going to the Father’? 18 What is this ‘little while’? We do not know what he means.”

19 Jesus knew that they wanted to question him, so he said to them,

“You are asking one another
what I meant by saying,
‘In a little while
you will no longer see me,
and then a short time later
you will see me again.’
20 Amen, amen, I say to you,
you will weep and mourn
while the world rejoices.
You will be sorrowful,
but your grief will turn into joy.
21 “A woman in labor suffers anguish
because her hour has come.
But when her baby is born,
she no longer recalls the suffering
because of her joy
that she has brought a child into the world.
22 In the same way,
you are now in anguish,
but I will see you again,
and your hearts will rejoice,
and no one shall deprive you of your joy.
23 “On that day,
you will not ask me anything further.
Amen, amen, I say to you,
if you ask the Father for anything in my name,
he will give it to you.
24 Until now, in my name,
you have not asked for anything.
Ask and you will receive,
so that your joy may be complete.
25 “I have used figures of speech
to explain these things to you.
The hour is coming
when I will no longer use figures,
but I will tell you about the Father in plain words.
26 When that day comes,
you will make requests in my name.
I do not say
that I will entreat the Father on your behalf.
27 For the Father himself loves you
because you have loved me
and have come to believe
that I came from God.
28 I came from the Father
and have come into the world.
Now I am leaving the world
and returning to the Father.”

29 “At last you are speaking plainly,” his disciples said, “and not using figures of speech. 30 Now we realize that you know everything and do not need to have anyone question you. Because of this, we believe that you came from God.” 31 Jesus responded,

“Have you finally come to believe?
32 I tell you, the hour is coming,
indeed it has already come,
when you will be scattered,
each one going to his own home,
and you will leave me alone.
And yet I am not alone
because the Father is with me.
33 “I have told you this
so that in me you may be in peace.
In the world
you will endure suffering.
But take courage!
I have overcome the world.”

Footnotes

  1. John 16:4 The disciples have to overcome sadness at the departure and absence of Jesus so that they may understand the meaning of the event: passage to glory, gift of the Spirit, and the beginning of a new era in the world. But until the end of history the trial of Jesus will not stop, and the disciples will have to testify to him in a world where unbelief appears unceasingly.
    The testimony of Christians can never stop; such testimony does not depend on the intelligence and the strength of people but on the action of the Spirit, who unveils to Christians, in faith, the glory of Christ and the view that history takes of this light (Christ). It is not a matter of a new revelation but of a discovery of what the words, actions, Death, and Resurrection of Jesus mean for each era: the truth of God that denounces the falsehood of sin, the goodness of God that denounces evil, and the condemnation of the forces that enslave people. The Spirit is the Paraclete: defender of Jesus in the heart of believers, defender of believers facing unbelief and refusal of the light—that is, the world in the sense the world is taken here (Jn 15:5-15). The Spirit is strength, support, light (see Jn 14:16).
  2. John 16:16 The departure of Jesus will be a moment of disarray for the disciples; his absence will more than once be a moment of disarray for believers. But that is not the last word. The sufferings, like the pains of giving birth, make a testimony fruitful. Let us rather look at the Death and Resurrection of Christ; they are the definitive events in history. From the cross and Easter a new light is given to believers; a new confidence with God is offered to them. Christ will be the mediator; with him believers will be one with God. This intimacy will be a time of endless joy and peace for people who have believed they are children of God.
    What is the return of Christ? Is it the glorious coming at the end of time or the Resurrection manifested in the appearances? The two things go together. The Resurrection will inaugurate a new era, the last times; and the end of time will manifest the glory of the Risen One.

16 I have said these things to you so that you won’t fall away. They will expel you from the synagogue. The time is coming when those who kill you will think that they are doing a service to God. They will do these things because they don’t know the Father or me. But I have said these things to you so that when their time comes, you will remember that I told you about them.

I go away

“I didn’t say these things to you from the beginning, because I was with you. But now I go away to the one who sent me. None of you ask me, ‘Where are you going?’ Yet because I have said these things to you, you are filled with sorrow. I assure you that it is better for you that I go away. If I don’t go away, the Companion[a] won’t come to you. But if I go, I will send him to you. When he comes, he will show the world it was wrong about sin, righteousness, and judgment. He will show the world it was wrong about sin because they don’t believe in me. 10 He will show the world it was wrong about righteousness because I’m going to the Father and you won’t see me anymore. 11 He will show the world it was wrong about judgment because this world’s ruler stands condemned.

I still have many things to say

12 “I have much more to say to you, but you can’t handle it now. 13 However, when the Spirit of Truth comes, he will guide you in all truth. He won’t speak on his own, but will say whatever he hears and will proclaim to you what is to come. 14 He will glorify me, because he will take what is mine and proclaim it to you. 15 Everything that the Father has is mine. That’s why I said that the Spirit takes what is mine and will proclaim it to you. 16 Soon you won’t be able to see me; soon after that, you will see me.”

I will see you again

17 Some of Jesus’ disciples said to each other, “What does he mean: ‘Soon you won’t see me, and soon after that you will see me’ and ‘Because I’m going to the Father’? 18 What does he mean by ‘soon’? We don’t understand what he’s talking about.”

19 Jesus knew they wanted to ask him, so he said, “Are you trying to find out from each other what I meant when I said, ‘Soon you won’t see me, and soon after that you will see me’? 20 I assure you that you will cry and lament, and the world will be happy. You will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy. 21 When a woman gives birth, she has pain because her time has come. But when the child is born, she no longer remembers her distress because of her joy that a child has been born into the world. 22 In the same way, you have sorrow now; but I will see you again, and you will be overjoyed. No one takes away your joy. 23 In that day, you won’t ask me anything. I assure you that the Father will give you whatever you ask in my name. 24 Up to now, you have asked nothing in my name. Ask and you will receive so that your joy will be complete.

I have conquered the world

25 “I’ve been using figures of speech with you. The time is coming when I will no longer speak to you in such analogies. Instead, I will tell you plainly about the Father. 26 In that day you will ask in my name. I’m not saying that I will ask the Father on your behalf. 27 The Father himself loves you, because you have loved me and believed that I came from God. 28 I left the Father and came into the world. I tell you again: I am leaving the world and returning to the Father.”

29 His disciples said, “See! Now you speak plainly; you aren’t using figures of speech. 30 Now we know that you know everything and you don’t need anyone to ask you. Because of this we believe you have come from God.”

31 Jesus replied, “Now you believe? 32 Look! A time is coming—and is here!—when each of you will be scattered to your own homes and you will leave me alone. I’m not really alone, for the Father is with me. 33 I’ve said these things to you so that you will have peace in me. In the world you have distress. But be encouraged! I have conquered the world.”

Footnotes

  1. John 16:7 Or Advocate

16 “All this(A) I have told you so that you will not fall away.(B) They will put you out of the synagogue;(C) in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God.(D) They will do such things because they have not known the Father or me.(E) I have told you this, so that when their time comes you will remember(F) that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you,(G) but now I am going to him who sent me.(H) None of you asks me, ‘Where are you going?’(I) Rather, you are filled with grief(J) because I have said these things. But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate(K) will not come to you; but if I go, I will send him to you.(L) When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: about sin,(M) because people do not believe in me; 10 about righteousness,(N) because I am going to the Father,(O) where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world(P) now stands condemned.

12 “I have much more to say to you, more than you can now bear.(Q) 13 But when he, the Spirit of truth,(R) comes, he will guide you into all the truth.(S) He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. 14 He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you. 15 All that belongs to the Father is mine.(T) That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.”

The Disciples’ Grief Will Turn to Joy

16 Jesus went on to say, “In a little while(U) you will see me no more, and then after a little while you will see me.”(V)

17 At this, some of his disciples said to one another, “What does he mean by saying, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,’(W) and ‘Because I am going to the Father’?”(X) 18 They kept asking, “What does he mean by ‘a little while’? We don’t understand what he is saying.”

19 Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, “Are you asking one another what I meant when I said, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me’? 20 Very truly I tell you, you will weep and mourn(Y) while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.(Z) 21 A woman giving birth to a child has pain(AA) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. 22 So with you: Now is your time of grief,(AB) but I will see you again(AC) and you will rejoice, and no one will take away your joy.(AD) 23 In that day(AE) you will no longer ask me anything. Very truly I tell you, my Father will give you whatever you ask in my name.(AF) 24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive,(AG) and your joy will be complete.(AH)

25 “Though I have been speaking figuratively,(AI) a time is coming(AJ) when I will no longer use this kind of language but will tell you plainly about my Father. 26 In that day you will ask in my name.(AK) I am not saying that I will ask the Father on your behalf. 27 No, the Father himself loves you because you have loved me(AL) and have believed that I came from God.(AM) 28 I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father.”(AN)

29 Then Jesus’ disciples said, “Now you are speaking clearly and without figures of speech.(AO) 30 Now we can see that you know all things and that you do not even need to have anyone ask you questions. This makes us believe(AP) that you came from God.”(AQ)

31 “Do you now believe?” Jesus replied. 32 “A time is coming(AR) and in fact has come when you will be scattered,(AS) each to your own home. You will leave me all alone.(AT) Yet I am not alone, for my Father is with me.(AU)

33 “I have told you these things, so that in me you may have peace.(AV) In this world you will have trouble.(AW) But take heart! I have overcome(AX) the world.”

16 These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.

They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.

And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.

But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.

But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.

Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.

And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

Of sin, because they believe not on me;

10 Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;

11 Of judgment, because the prince of this world is judged.

12 I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.

13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.

14 He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.

15 All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.

16 A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father.

17 Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?

18 They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.

19 Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?

20 Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

21 A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

22 And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.

23 And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you.

24 Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

25 These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.

26 At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:

27 For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.

28 I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

29 His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.

30 Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.

31 Jesus answered them, Do ye now believe?

32 Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.

33 These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

16 I have told you all these things, so that you should not be offended (taken unawares and falter, or be caused to stumble and fall away). [I told you to keep you from being scandalized and repelled.]

They will put you out of (expel you from) the synagogues; but an hour is coming when whoever kills you will think and claim that he has offered service to God.

And they will do this because they have not known the Father or Me.

But I have told you these things now, so that when they occur you will remember that I told you of them. I did not say these things to you from the beginning, because I was with you.

But now I am going to Him Who sent Me, yet none of you asks Me, Where are You going?

But because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts [taken complete possession of them].

However, I am telling you nothing but the truth when I say it is profitable (good, expedient, advantageous) for you that I go away. Because if I do not go away, the Comforter (Counselor, Helper, Advocate, Intercessor, Strengthener, Standby) will not come to you [into close fellowship with you]; but if I go away, I will send Him to you [to be in close fellowship with you].

And when He comes, He will convict and convince the world and bring demonstration to it about sin and about righteousness (uprightness of heart and right standing with God) and about judgment:

About sin, because they do not believe in Me [trust in, rely on, and adhere to Me];

10 About righteousness (uprightness of heart and right standing with God), because I go to My Father, and you will see Me no longer;

11 About judgment, because the ruler (evil genius, prince) of this world [Satan] is judged and condemned and sentence already is passed upon him.

12 I have still many things to say to you, but you are not able to bear them or to take them upon you or to grasp them now.

13 But when He, the Spirit of Truth (the Truth-giving Spirit) comes, He will guide you into all the Truth (the whole, full Truth). For He will not speak His own message [on His own authority]; but He will tell whatever He hears [from the Father; He will give the message that has been given to Him], and He will announce and declare to you the things that are to come [that will happen in the future].

14 He will honor and glorify Me, because He will take of (receive, draw upon) what is Mine and will reveal (declare, disclose, transmit) it to you.

15 Everything that the Father has is Mine. That is what I meant when I said that He [the Spirit] will take the things that are Mine and will reveal (declare, disclose, transmit) it to you.

16 In a little while you will no longer see Me, and again after a short while you will see Me.

17 So some of His disciples questioned among themselves, What does He mean when He tells us, In a little while you will no longer see Me, and again after a short while you will see Me, and, Because I go to My Father?

18 What does He mean by a little while? We do not know or understand what He is talking about.

19 Jesus knew that they wanted to ask Him, so He said to them, Are you wondering and inquiring among yourselves what I meant when I said, In a little while you will no longer see Me, and again after a short while you will see Me?

20 I assure you, most solemnly I tell you, that you shall weep and grieve, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.

21 A woman, when she gives birth to a child, has grief (anguish, agony) because her time has come. But when she has delivered the child, she no longer remembers her pain (trouble, anguish) because she is so glad that a man (a child, a human being) has been born into the world.

22 So for the present you are also in sorrow (in distress and depressed); but I will see you again and [then] your hearts will rejoice, and no one can take from you your joy (gladness, delight).

23 And when that time comes, you will ask nothing of Me [you will need to ask Me no questions]. I assure you, most solemnly I tell you, that My Father will grant you whatever you ask in My Name [as [a]presenting all that I Am].(A)

24 Up to this time you have not asked a [single] thing in My Name [as [b]presenting all that I Am]; but now ask and keep on asking and you will receive, so that your joy (gladness, delight) may be full and complete.

25 I have told you these things in parables (veiled language, allegories, dark sayings); the hour is now coming when I shall no longer speak to you in figures of speech, but I shall tell you about the Father in plain words and openly (without reserve).

26 At that time you will ask (pray) in My Name; and I am not saying that I will ask the Father on your behalf [for it will be unnecessary].

27 For the Father Himself [tenderly] loves you because you have loved Me and have believed that I came out from the Father.

28 I came out from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father.

29 His disciples said, Ah, now You are speaking plainly to us and not in parables (veiled language and figures of speech)!

30 Now we know that You are acquainted with everything and have no need to be asked questions. Because of this we believe that you [really] came from God.

31 Jesus answered them, Do you now believe? [Do you believe it at last?]

32 But take notice, the hour is coming, and it has arrived, when you will all be dispersed and scattered, every man to his own home, leaving Me alone. Yet I am not alone, because the Father is with Me.

33 I have told you these things, so that in Me you may have [perfect] peace and confidence. In the world you have tribulation and trials and distress and frustration; but be of good cheer [take courage; be confident, certain, undaunted]! For I have overcome the world. [I have deprived it of power to harm you and have conquered it for you.]

Footnotes

  1. John 16:23 Hermann Cremer, Biblico-Theological Lexicon.
  2. John 16:24 Hermann Cremer, Biblico-Theological Lexicon.