Add parallel Print Page Options

The Announcement of Jesus’ Betrayal

18 “What I am saying does not refer to all of you. I know the ones I have chosen. But this is to fulfill the scripture,[a]The one who eats my bread[b] has turned against me.’[c] 19 I am telling you this now,[d] before it happens, so that when it happens you may believe[e] that I am he.[f] 20 I tell you the solemn truth,[g] whoever accepts[h] the one I send accepts me, and whoever accepts me accepts the one who sent me.”[i]

21 When he had said these things, Jesus was greatly distressed[j] in spirit, and testified,[k] “I tell you the solemn truth,[l] one of you will betray me.”[m] 22 The disciples began to look at one another, worried and perplexed[n] to know which of them he was talking about. 23 One of his disciples, the one Jesus loved,[o] was at the table[p] to the right of Jesus in a place of honor.[q] 24 So Simon Peter[r] gestured to this disciple[s] to ask Jesus[t] who it was he was referring to.[u] 25 Then the disciple whom Jesus loved[v] leaned back against Jesus’ chest and asked him, “Lord, who is it?” 26 Jesus replied,[w] “It is the one to whom I will give this piece of bread[x] after I have dipped it in the dish.”[y] Then he dipped the piece of bread in the dish[z] and gave it to Judas Iscariot, Simon’s son. 27 And after Judas[aa] took the piece of bread, Satan entered into him.[ab] Jesus said to him,[ac] “What you are about to do, do quickly.” 28 (Now none of those present at the table[ad] understood[ae] why Jesus[af] said this to Judas.[ag] 29 Some thought that, because Judas had the money box, Jesus was telling him to buy whatever they needed for the feast,[ah] or to give something to the poor.)[ai] 30 Judas[aj] took the piece of bread and went out immediately. (Now it was night.)[ak]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 13:18 tn Grk “But so that the scripture may be fulfilled.”
  2. John 13:18 tn Or “The one who shares my food.”
  3. John 13:18 tn Or “has become my enemy”; Grk “has lifted up his heel against me.” The phrase “to lift up one’s heel against someone” reads literally in the Hebrew of Ps 41 “has made his heel great against me.” There have been numerous interpretations of this phrase, but most likely it is an idiom meaning “has given me a great fall,” “has taken cruel advantage of me,” or “has walked out on me.” Whatever the exact meaning of the idiom, it clearly speaks of betrayal by a close associate. See E. F. F. Bishop, “‘He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me’—Jn xiii.18 (Ps xli.9),” ExpTim 70 (1958-59): 331-33.sn A quotation from Ps 41:9.
  4. John 13:19 tn Or (perhaps) “I am certainly telling you this.” According to BDF §12.3 ἀπ᾿ ἄρτι (aparti) should be read as ἀπαρτί (aparti), meaning “exactly, certainly.”
  5. John 13:19 tn Grk “so that you may believe.”
  6. John 13:19 tn Grk “that I am.” R. E. Brown (John [AB], 2:555) argues for a nonpredicated ἐγώ εἰμι (egō eimi) here, but this is far from certain.
  7. John 13:20 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
  8. John 13:20 tn Or “receives,” and so throughout this verse.
  9. John 13:20 sn The one who sent me refers to God.
  10. John 13:21 tn Or “greatly troubled.”
  11. John 13:21 tn Grk “and testified and said.”
  12. John 13:21 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
  13. John 13:21 tn Or “will hand me over.”
  14. John 13:22 tn Grk “uncertain,” “at a loss.” Here two terms, “worried and perplexed,” were used to convey the single idea of the Greek verb ἀπορέω (aporeō).
  15. John 13:23 sn Here for the first time the one Jesus loved, the “beloved disciple,” is introduced. This individual also is mentioned in 19:26; 20:2; 21:7, and 21:20. Some have suggested that this disciple is to be identified with Lazarus, since the Fourth Gospel specifically states that Jesus loved him (11:3, 5, 36). From the terminology alone this is a possibility; the author is certainly capable of using language in this way to indicate connections. But there is nothing else to indicate that Lazarus was present at the last supper; Mark 14:17 seems to indicate it was only the twelve who were with Jesus at this time, and there is no indication in the Fourth Gospel to the contrary. Nor does it appear that Lazarus ever stood so close to Jesus as the later references in chaps. 19, 20 and 21 seem to indicate. When this is coupled with the omission of all references to John son of Zebedee from the Fourth Gospel, it seems far more likely that the references to the beloved disciple should be understood as references to him.
  16. John 13:23 tn Grk “was reclining.” This reflects the normal 1st century practice of eating a meal in a semi-reclining position.
  17. John 13:23 tn Grk “was reclining in the bosom (or “lap”) of Jesus” (according to both L&N 17.25 and BDAG 65 s.v. ἀνάκειμαι 2 an idiom for taking the place of honor at a meal, but note the similar expression in John 1:18). Whether this position or the position to the left of Jesus should be regarded as the position of second highest honor (next to the host, in this case Jesus, who was in the position of highest honor) is debated. F. Prat, “Les places d’honneur chez les Juifs contemporains du Christ” (RSR 15 [1925]: 512-22), who argued that the table arrangement was that of the Roman triclinium (a U-shaped table with Jesus and two other disciples at the bottom of the U), considered the position to the left of Jesus to be the one of second highest honor. Thus the present translation renders this “a place of honor” without specifying which one (since both of the two disciples to the right and to the left of Jesus would be in positions of honor). Other translations differ as to how they handle the phrase ἐν τῷ κόλπῳ τοῦ ᾿Ιησοῦ (en tō kolpō tou Iēsou; “leaning on Jesus’ bosom,” KJV; “lying close to the breast of Jesus,” RSV; “reclining on Jesus’ breast,” NASB; “reclining next to him,” NIV, NRSV) but the symbolic significance of the beloved disciple’s position seems clear. He is close to Jesus and in an honored position. The phrase as an idiom for a place of honor at a feast is attested in the Epistles of Pliny (the Younger) 4.22.4, an approximate contemporary of Paul.sn Note that the same expression translated in a place of honor here (Grk “in the bosom of”) is used to indicate Jesus’ relationship with the Father in 1:18.
  18. John 13:24 sn It is not clear where Simon Peter was seated. If he were on Jesus’ other side, it is difficult to see why he would not have asked the question himself. It would also have been difficult to beckon to the beloved disciple, on Jesus’ right, from such a position. So apparently Peter was seated somewhere else. It is entirely possible that Judas was seated to Jesus’ left. Matt 26:25 seems to indicate that Jesus could speak to him without being overheard by the rest of the group. Judas is evidently in a position where Jesus can hand him the morsel of food (13:26).
  19. John 13:24 tn Grk “to this one”; the referent (the beloved disciple) has been specified in the translation for clarity.
  20. John 13:24 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  21. John 13:24 sn That is, who would betray him (v. 21).
  22. John 13:25 tn Grk “he”; the referent (the disciple Jesus loved) has been specified in the translation for clarity.
  23. John 13:26 tn Grk “Jesus answered.”
  24. John 13:26 sn The piece of bread was a broken-off piece of bread (not merely a crumb).
  25. John 13:26 tn Grk “after I have dipped it.” The words “in the dish” are not in the Greek text, but the presence of a bowl or dish is implied.
  26. John 13:26 tn The words “in the dish” are not in the Greek text, but the presence of a bowl or dish is implied.
  27. John 13:27 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
  28. John 13:27 tn Grk “into that one”; the pronoun “he” is more natural English style here.sn This is the only time in the Fourth Gospel that Satan is mentioned by name. Luke 22:3 uses the same terminology of Satan “entering into” Judas but indicates it happened before the last supper at the time Judas made his deal with the authorities. This is not necessarily irreconcilable with John’s account, however, because John 13:2 makes it clear that Judas had already come under satanic influence prior to the meal itself. The statement here is probably meant to indicate that Judas at this point came under the influence of Satan even more completely and finally. It marks the end of a process which, as Luke indicates, had begun earlier.
  29. John 13:27 tn Grk “Then Jesus said to him.”
  30. John 13:28 tn Grk “reclining at the table.” The phrase reclining at the table reflects the normal practice in 1st century Near Eastern culture of eating a meal in a semi-reclining position.
  31. John 13:28 tn Or “knew.”
  32. John 13:28 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  33. John 13:28 tn Grk “to him”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
  34. John 13:29 tn Grk “telling him, ‘Buy whatever we need for the feast.’” The first clause is direct discourse and the second clause indirect discourse. For smoothness of English style, the first clause has been converted to indirect discourse to parallel the second (the meaning is left unchanged).
  35. John 13:29 sn This is a parenthetical note by the author.
  36. John 13:30 tn Grk “That one”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
  37. John 13:30 sn Now it was night is a parenthetical note by the author. The comment is more than just a time indicator, however. With the departure of Judas to set in motion the betrayal, arrest, trials, crucifixion, and death of Jesus, daytime is over and night has come (see John 9:5; 11:9-10; 12:35-36). Judas had become one of those who walked by night and stumbled, because the light was not in him (11:10).

18 (A)I do not speak about all of you. I know the ones I have (B)chosen; but (C)that the Scripture may be fulfilled, ‘(D)He who eats My bread has lifted up his heel against Me.’ 19 From now on (E)I am telling you before it occurs, so that when it does occur, you may believe that (F)I am He. 20 Truly, truly, I say to you, (G)he who receives anyone I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me.”

Jesus Predicts His Betrayal

21 When Jesus had said these things, He (H)became troubled in spirit, and bore witness and said, “Truly, truly, I say to you, that (I)one of you will [a]betray Me.” 22 The disciples began looking at one another, (J)perplexed about whom He *spoke. 23 There was reclining on (K)Jesus’ bosom one of His disciples, (L)whom Jesus loved. 24 So Simon Peter *gestured to him to inquire, “Who is the one of whom He is speaking?” 25 He, (M)leaning back thus on Jesus’ bosom, *said to Him, “Lord, who is it?” 26 Jesus *answered, “He is the one for whom I shall dip the piece of bread and give it to him.” So when He had dipped the piece of bread, He *took and *gave it to Judas, (N)the son of Simon Iscariot. 27 And after the piece of bread, (O)Satan then (P)entered into him. Therefore Jesus *said to him, “What you do, do quickly.” 28 Now no one of those reclining at the table knew for what purpose He had said this to him. 29 For some were thinking, because Judas (Q)had the money box, that Jesus was saying to him, “Buy the things we have need of (R)for the feast”; or else, that he should (S)give something to the poor. 30 So after receiving the piece of bread, he went out immediately. And (T)it was night.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 13:21 Or hand Me over