English Standard Version
Mary Anoints Jesus at Bethany
12 Six days before (A)the Passover, (B)Jesus therefore came to Bethany, (C)where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead. 2 So they gave a dinner for him there. (D)Martha served, and Lazarus was one of those reclining with him at table. 3 (E)Mary therefore took a pound[a] of expensive ointment made from pure nard, and anointed the feet of Jesus and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the perfume. 4 But Judas Iscariot, one of his disciples (he who was about to betray him), said, 5 “Why was this ointment not sold for three hundred denarii[b] and (F)given to the poor?” 6 He said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief, and (G)having charge of the moneybag he used to help himself to what was put into it. 7 Jesus said, “Leave her alone, so that she may keep it[c] for the day of my burial. 8 For the poor you always have with you, but you do not always have me.”
The Plot to Kill Lazarus
9 When the large crowd of the Jews learned that Jesus[d] was there, they came, not only on account of him but also to see Lazarus, (H)whom he had raised from the dead. 10 (I)So the chief priests made plans to put Lazarus to death as well, 11 because (J)on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus.
The Triumphal Entry
12 The next day (K)the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem. 13 So they took branches of (L)palm trees and went out to meet him, crying out, (M)“Hosanna! Blessed is (N)he who comes in the name of the Lord, even (O)the King of Israel!” 14 And Jesus found a young donkey and sat on it, just as it is written,
15 (P)“Fear not, daughter of Zion;
behold, your king is coming,
sitting on a donkey's colt!”
16 (Q)His disciples did not understand these things at first, but (R)when Jesus was glorified, then (S)they remembered that these things had been written about him and had been done to him. 17 (T)The crowd that had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead continued to bear witness. 18 The reason why the crowd went to meet him (U)was that they heard he had done this sign. 19 So the Pharisees said to one another, (V)“You see that you are gaining nothing. Look, (W)the world has gone after him.”
Some Greeks Seek Jesus
20 Now (X)among those who went up to worship at the feast were some (Y)Greeks. 21 So these came to (Z)Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and asked him, “Sir, we wish to see Jesus.” 22 Philip went and told (AA)Andrew; Andrew and Philip went and told Jesus. 23 And Jesus answered them, (AB)“The hour has come (AC)for the Son of Man to be glorified. 24 Truly, truly, I say to you, (AD)unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit. 25 (AE)Whoever loves his life loses it, and (AF)whoever (AG)hates his life in this world will keep it for eternal life. 26 If anyone serves me, he must (AH)follow me; and (AI)where I am, there will my servant be also. (AJ)If anyone serves me, (AK)the Father will honor him.
The Son of Man Must Be Lifted Up
27 (AL)“Now is my soul troubled. And what shall I say? ‘Father, (AM)save me from (AN)this hour’? But (AO)for this purpose I have come to (AP)this hour. 28 Father, glorify your name.” Then (AQ)a voice came from heaven: “I have glorified it, and I will glorify it again.” 29 The crowd that stood there and heard it said that it had thundered. Others said, (AR)“An angel has spoken to him.” 30 Jesus answered, (AS)“This voice has come for your sake, not mine. 31 (AT)Now is the judgment of this world; now will (AU)the ruler of this world (AV)be cast out. 32 And I, (AW)when I am lifted up from the earth, (AX)will draw (AY)all people to myself.” 33 He said this (AZ)to show by what kind of death he was going to die. 34 So the crowd answered him, “We have heard from the Law that (BA)the Christ remains forever. How can you say that (BB)the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?” 35 So Jesus said to them, (BC)“The light is among you (BD)for a little while longer. (BE)Walk while you have the light, lest darkness (BF)overtake you. (BG)The one who walks in the darkness does not know where he is going. 36 While you have the light, believe in the light, that you may become (BH)sons of light.”
The Unbelief of the People
When Jesus had said these things, he departed and hid himself from them. 37 Though he had done so many signs before them, they still did not believe in him, 38 (BI)so that the word spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled:
(BJ)“Lord, who has believed what he heard from us,
and to whom has the arm of the Lord been revealed?”
39 Therefore they (BK)could not believe. For again Isaiah said,
41 Isaiah said these things because (BN)he saw his glory and (BO)spoke of him. 42 Nevertheless, (BP)many even of the authorities believed in him, but (BQ)for fear of the Pharisees they did not (BR)confess it, so that they would not be (BS)put out of the synagogue; 43 (BT)for they loved the glory that comes from man more than the glory that comes from God.
Jesus Came to Save the World
44 And Jesus cried out and said, (BU)“Whoever believes in me, believes not in me but (BV)in him who sent me. 45 And (BW)whoever (BX)sees me sees him who sent me. 46 (BY)I have come into the world as light, so that whoever believes in me may not remain in darkness. 47 If anyone (BZ)hears my words and does not keep them, (CA)I do not judge him; for (CB)I did not come to judge the world but to save the world. 48 (CC)The one who rejects me and does not receive my words has a judge; (CD)the word that I have spoken will judge him (CE)on the last day. 49 For (CF)I have not spoken on my own authority, but the Father (CG)who sent me has himself given me (CH)a commandment—what to say and what to speak. 50 And I know that his commandment is eternal life. What I say, therefore, I say as the Father has told me.”
Jesus Washes the Disciples' Feet
13 Now (CI)before (CJ)the Feast of the Passover, when Jesus knew that (CK)his hour had come (CL)to depart out of this world to the Father, (CM)having loved (CN)his own who were in the world, he loved them to the end. 2 During supper, when (CO)the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him, 3 Jesus, knowing (CP)that the Father had given all things into his hands, and that (CQ)he had come from God and (CR)was going back to God, 4 rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, (CS)tied it around his waist. 5 Then he (CT)poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him. 6 He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, do you wash my feet?” 7 (CU)Jesus answered him, “What I am doing (CV)you do not understand now, but afterward you will understand.” 8 (CW)Peter said to him, “You shall never wash my feet.” Jesus answered him, (CX)“If I do not wash you, you have no share with me.” 9 Simon Peter said to him, “Lord, not my feet only but also my hands and my head!” 10 Jesus said to him, “The one who has bathed does not need to wash, (CY)except for his feet,[e] but is completely clean. And (CZ)you[f] are clean, (DA)but not every one of you.” 11 (DB)For he knew who was to betray him; that was why he said, “Not all of you are clean.”
12 When he had washed their feet and (DC)put on his outer garments and resumed his place, he said to them, (DD)“Do you understand what I have done to you? 13 (DE)You call me (DF)Teacher and Lord, and you are right, for so I am. 14 If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, (DG)you also ought to wash one another's feet. 15 For I have given you an example, (DH)that you also should do just as I have done to you. 16 Truly, truly, I say to you, (DI)a servant[g] is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. 17 If you know these things, (DJ)blessed are you if you do them. 18 (DK)I am not speaking of all of you; I know (DL)whom I have chosen. But (DM)the Scripture will be fulfilled,[h] (DN)‘He who ate my bread has lifted his heel against me.’ 19 (DO)I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he. 20 Truly, truly, I say to you, (DP)whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me.”
One of You Will Betray Me
21 After saying these things, (DQ)Jesus was troubled in his spirit, and testified, (DR)“Truly, truly, I say to you, (DS)one of you will betray me.” 22 (DT)The disciples looked at one another, uncertain of whom he spoke. 23 (DU)One of his disciples, whom Jesus loved, was reclining at table (DV)at Jesus' side,[i] 24 so Simon Peter motioned to him to ask Jesus[j] of whom he was speaking. 25 (DW)So that disciple, (DX)leaning back against Jesus, said to him, “Lord, who is it?” 26 Jesus answered, (DY)“It is he to whom I will give this morsel of bread (DZ)when I have dipped it.” So when he had dipped the morsel, (EA)he gave it to Judas, (EB)the son of Simon Iscariot. 27 Then after he had taken the morsel, (EC)Satan entered into him. Jesus said to him, (ED)“What you are going to do, do quickly.” 28 Now no one at the table knew why he said this to him. 29 Some thought that, (EE)because Judas had the moneybag, Jesus was telling him, “Buy what we need (EF)for the feast,” or that he should (EG)give something to the poor. 30 So, after receiving the morsel of bread, he immediately went out. (EH)And it was night.
A New Commandment
31 When he had gone out, Jesus said, (EI)“Now is the Son of Man glorified, and (EJ)God is glorified in him. 32 If God is glorified in him, (EK)God will also glorify him in himself, and (EL)glorify him at once. 33 Little children, (EM)yet a little while I am with you. You will seek me, and just (EN)as I said to the Jews, so now I also say to you, ‘Where I am going you cannot come.’ 34 (EO)A new commandment (EP)I give to you, (EQ)that you love one another: (ER)just as I have loved you, you also are to love one another. 35 (ES)By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another.”
Jesus Foretells Peter's Denial
36 Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” (ET)Jesus answered him, “Where I am going (EU)you cannot follow me now, (EV)but you will follow afterward.” 37 (EW)Peter said to him, “Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you.” 38 Jesus answered, “Will you lay down your life for me? Truly, truly, I say to you, (EX)the rooster will not crow till you have denied me three times.
I Am the Way, and the Truth, and the Life
14 (EY)“Let not your hearts be troubled. (EZ)Believe in God;[k] believe also in me. 2 In (FA)my Father's house are many rooms. If it were not so, would I have told you that (FB)I go to prepare a place for you?[l] 3 And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you (FC)to myself, that (FD)where I am you may be also. 4 And you know the way to where I am going.”[m] 5 (FE)Thomas said to him, “Lord, (FF)we do not know where you are going. How can we know the way?” 6 Jesus said to him, “I am (FG)the way, and (FH)the truth, and (FI)the life. No one comes to the Father except through me. 7 (FJ)If you had known me, you would have (FK)known my Father also.[n] From now on you do know him and (FL)have seen him.”
8 (FM)Philip said to him, “Lord, (FN)show us the Father, and it is enough for us.” 9 Jesus said to him, “Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? (FO)Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Do you not believe that (FP)I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you (FQ)I do not speak on my own authority, but the Father who dwells in me does his works. 11 Believe me that (FR)I am in the Father and the Father is in me, or else (FS)believe on account of the works themselves.
12 “Truly, truly, I say to you, (FT)whoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I (FU)am going to the Father. 13 (FV)Whatever you ask in my name, this I will do, that (FW)the Father may be glorified in the Son. 14 (FX)If you ask me[o] anything in my name, I will do it.
Jesus Promises the Holy Spirit
15 (FY)“If you love me, you will (FZ)keep my commandments. 16 And I will ask the Father, and he will give you another (GA)Helper,[p] to be with you forever, 17 even (GB)the Spirit of truth, (GC)whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, for he dwells with you and (GD)will be[q] in you.
18 “I will not leave you as orphans; (GE)I will come to you. 19 (GF)Yet a little while and the world will see me no more, but (GG)you will see me. (GH)Because I live, you also will live. 20 (GI)In that day you will know that (GJ)I am in my Father, and (GK)you in me, and (GL)I in you. 21 (GM)Whoever has my commandments and (GN)keeps them, he it is who loves me. And (GO)he who loves me (GP)will be loved by my Father, and I will love him and (GQ)manifest myself to him.” 22 (GR)Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, how is it (GS)that you will manifest yourself to us, and not to the world?” 23 Jesus answered him, (GT)“If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and (GU)we will come to him and (GV)make our home with him. 24 Whoever does not love me does not keep my words. And (GW)the word that you hear is not mine but the Father's who sent me.
25 “These things I have spoken to you while I am still with you. 26 But the (GX)Helper, the Holy Spirit, (GY)whom the Father will send in my name, (GZ)he will teach you all things and (HA)bring to your remembrance all that I have said to you. 27 (HB)Peace I leave with you; (HC)my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. (HD)Let not your hearts be troubled, neither (HE)let them be afraid. 28 (HF)You heard me say to you, (HG)‘I am going away, and I will come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I (HH)am going to the Father, for (HI)the Father is greater than I. 29 And (HJ)now I have told you before it takes place, so that when it does take place you may believe. 30 I will no longer talk much with you, for (HK)the ruler of this world is coming. (HL)He has no claim on me, 31 but I do (HM)as the Father has commanded me, (HN)so that the world may know that I love the Father. Rise, let us go from here.
I Am the True Vine
15 “I am the (HO)true vine, and my Father is (HP)the vinedresser. 2 (HQ)Every branch in me that does not bear fruit (HR)he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, (HS)that it may bear more fruit. 3 Already (HT)you are clean (HU)because of the word that I have spoken to you. 4 (HV)Abide (HW)in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me. 5 I am the vine; (HX)you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that (HY)bears much fruit, for apart from me you can do nothing. 6 If anyone does not abide in me (HZ)he is thrown away like a branch and withers; (IA)and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned. 7 If (IB)you abide in me, and my words abide in you, (IC)ask whatever you wish, and it will be done for you. 8 (ID)By this my Father is glorified, that you (IE)bear much fruit and so prove to be my disciples. 9 (IF)As the Father has loved me, (IG)so have I loved you. Abide in my love. 10 (IH)If you keep my commandments, you will abide in my love, just as (II)I have kept (IJ)my Father's commandments and abide in his love. 11 These things I have spoken to you, (IK)that my joy may be in you, and that (IL)your joy may be full.
12 (IM)“This is my commandment, that you love one another as I have loved you. 13 (IN)Greater love has no one than this, (IO)that someone lay down his life for his friends. 14 You are (IP)my friends (IQ)if you do what I command you. 15 (IR)No longer do I call you servants,[r] for the servant (IS)does not know what his master is doing; but I have called you friends, for (IT)all that I have heard from my Father (IU)I have made known to you. 16 You did not choose me, but (IV)I chose you and appointed you that you should go and (IW)bear fruit and that your fruit should abide, so that (IX)whatever you ask the Father in my name, he may give it to you. 17 These things I command you, (IY)so that you will love one another.
The Hatred of the World
18 (IZ)“If the world hates you, know that it has hated me before it hated you. 19 (JA)If you were of the world, the world would love you as its own; but because (JB)you are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hates you. 20 Remember the word that I said to you: (JC)‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, (JD)they will also persecute you. (JE)If they kept my word, they will also keep yours. 21 But (JF)all these things they will do to you (JG)on account of my name, (JH)because they do not know him who sent me. 22 If I had not come and spoken to them, (JI)they would not have been guilty of sin,[s] but now they have no excuse for their sin. 23 (JJ)Whoever hates me hates my Father also. 24 (JK)If I had not done among them the works that no one else did, (JL)they would not be guilty of sin, but now they have (JM)seen and hated both me and my Father. 25 But (JN)the word that is written in their Law must be fulfilled: (JO)‘They hated me without a cause.’
26 “But (JP)when the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, (JQ)he will bear witness about me. 27 And (JR)you also will bear witness, (JS)because you have been with me (JT)from the beginning.
16 “I have said all these things to you to keep you from falling away. 2 (JU)They will put you out of the synagogues. Indeed, (JV)the hour is coming when (JW)whoever kills you will think he is offering service to God. 3 And they will do these things (JX)because they have not known the Father, nor me. 4 But (JY)I have said these things to you, that when (JZ)their hour comes you may remember that I told them to you.
The Work of the Holy Spirit
“I did not say these things to you from the beginning, (KA)because I was with you. 5 But now (KB)I am going to him who sent me, and (KC)none of you asks me, ‘Where are you going?’ 6 But because I have said these things to you, (KD)sorrow has filled your heart. 7 Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for (KE)if I do not go away, (KF)the Helper will not come to you. But (KG)if (KH)I go, (KI)I will send him to you. 8 (KJ)And when he comes, he will (KK)convict the world concerning sin and righteousness and judgment: 9 concerning sin, (KL)because they do not believe in me; 10 (KM)concerning righteousness, (KN)because I go to the Father, and you will see me no longer; 11 (KO)concerning judgment, because the ruler of this world (KP)is judged.
12 “I still have many things to say to you, but you cannot bear them now. 13 When (KQ)the Spirit of truth comes, (KR)he will (KS)guide you into all the truth, for he will not speak on his own authority, but (KT)whatever he hears he will speak, and he will declare to you the things that are to come. 14 He will (KU)glorify me, for he will take what is mine and declare it to you. 15 (KV)All that the Father has is mine; (KW)therefore I said that he will take what is mine and declare it to you.
Your Sorrow Will Turn into Joy
16 (KX)“A little while, and you will see me no longer; and (KY)again a little while, and you will see me.” 17 So (KZ)some of his disciples said to one another, “What is this that he says to us, (LA)‘A little while, and you will not see me, and again a little while, and you will see me’; and, (LB)‘because I am going to the Father’?” 18 So they were saying, “What does he mean by ‘a little while’? (LC)We do not know what he is talking about.” 19 (LD)Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, “Is this what you are asking yourselves, what I meant by saying, ‘A little while and you will not see me, and again a little while and you will see me’? 20 Truly, truly, I say to you, (LE)you will weep and lament, but (LF)the world will rejoice. You will be sorrowful, but (LG)your sorrow will turn into joy. 21 (LH)When a woman is giving birth, she has sorrow because her hour has come, but when she has delivered the baby, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world. 22 (LI)So also you have sorrow now, but (LJ)I will see you again, and (LK)your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you. 23 (LL)In that day you will (LM)ask nothing of me. Truly, truly, I say to you, (LN)whatever you ask of the Father in my name, (LO)he will give it to you. 24 Until now you have asked nothing in my name. (LP)Ask, and you will receive, (LQ)that your joy may be full.
I Have Overcome the World
25 “I have said these things to you in figures of speech. (LR)The hour is coming when I will no longer speak to you in figures of speech but will tell you plainly about the Father. 26 In that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf; 27 (LS)for the Father himself loves you, because (LT)you have loved me and (LU)have believed that I came from God.[t] 28 (LV)I came from the Father and have come into the world, and now (LW)I am leaving the world and going to the Father.”
29 His disciples said, “Ah, now you are speaking plainly and not (LX)using figurative speech! 30 Now we know that (LY)you know all things and do not need anyone to question you; this is why we believe that (LZ)you came from God.” 31 Jesus answered them, “Do you now believe? 32 Behold, (MA)the hour is coming, indeed it has come, when (MB)you will be scattered, each to his own home, and (MC)will leave me alone. (MD)Yet I am not alone, for the Father is with me. 33 I have said these things to you, that (ME)in me you may have peace. (MF)In the world you will have (MG)tribulation. But (MH)take heart; (MI)I have overcome the world.”
- John 12:3 Greek litra; a litra (or Roman pound) was equal to about 11 1/2 ounces or 327 grams
- John 12:5 A denarius was a day's wage for a laborer
- John 12:7 Or Leave her alone; she intended to keep it
- John 12:9 Greek he
- John 13:10 Some manuscripts omit except for his feet
- John 13:10 The Greek words for you in this verse are plural
- John 13:16 Or bondservant, or slave (for the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface)
- John 13:18 Greek But in order that the Scripture may be fulfilled
- John 13:23 Greek in the bosom of Jesus
- John 13:24 Greek lacks Jesus
- John 14:1 Or You believe in God
- John 14:2 Or In my Father's house are many rooms; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you
- John 14:4 Some manuscripts Where I am going you know, and the way you know
- John 14:7 Or If you know me, you will know my Father also, or If you have known me, you will know my Father also
- John 14:14 Some manuscripts omit me
- John 14:16 Or Advocate, or Counselor; also 14:26; 15:26; 16:7
- John 14:17 Some manuscripts and is
- John 15:15 Or bondservants, or slaves (for the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface); likewise for servant later in this verse and in verse 20
- John 15:22 Greek they would not have sin; also verse 24
- John 16:27 Some manuscripts from the Father