The Work of the Holy Spirit

26 “When the Advocate(A) comes, whom I will send to you from the Father(B)—the Spirit of truth(C) who goes out from the Father—he will testify about me.(D) 27 And you also must testify,(E) for you have been with me from the beginning.(F)

16 “All this(G) I have told you so that you will not fall away.(H) They will put you out of the synagogue;(I) in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God.(J) They will do such things because they have not known the Father or me.(K) I have told you this, so that when their time comes you will remember(L) that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you,(M) but now I am going to him who sent me.(N) None of you asks me, ‘Where are you going?’(O) Rather, you are filled with grief(P) because I have said these things. But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate(Q) will not come to you; but if I go, I will send him to you.(R)

26 But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:

27 And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

16 These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.

They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.

And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.

But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.

But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.

Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.

When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: about sin,(A) because people do not believe in me; 10 about righteousness,(B) because I am going to the Father,(C) where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world(D) now stands condemned.

Read full chapter

And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

Of sin, because they believe not on me;

10 Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;

11 Of judgment, because the prince of this world is judged.

Read full chapter

19 This is the verdict: Light(A) has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil.(B) 20 Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that their deeds will be exposed.(C) 21 But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what they have done has been done in the sight of God.

Read full chapter

19 And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

20 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.

21 But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

Read full chapter

23 for all have sinned(A) and fall short of the glory of God,

Read full chapter

23 For all have sinned, and come short of the glory of God;

Read full chapter

All of us have become like one who is unclean,(A)
    and all our righteous(B) acts are like filthy rags;
we all shrivel up like a leaf,(C)
    and like the wind our sins sweep us away.(D)

Read full chapter

But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

Read full chapter

19 Now we know that whatever the law says,(A) it says to those who are under the law,(B) so that every mouth may be silenced(C) and the whole world held accountable to God.(D) 20 Therefore no one will be declared righteous in God’s sight by the works of the law;(E) rather, through the law we become conscious of our sin.(F)

Read full chapter

19 Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.

20 Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

Read full chapter

36 Whoever believes in the Son has eternal life,(A) but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them.

Read full chapter

36 He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.

Read full chapter

Made Alive in Christ

As for you, you were dead in your transgressions and sins,(A) in which you used to live(B) when you followed the ways of this world(C) and of the ruler of the kingdom of the air,(D) the spirit who is now at work in those who are disobedient.(E) All of us also lived among them at one time,(F) gratifying the cravings of our flesh[a](G) and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.

And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins;

Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:

Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Read full chapter

14 The person without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God(A) but considers them foolishness,(B) and cannot understand them because they are discerned only through the Spirit.

Read full chapter

14 But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.

Read full chapter

The god(A) of this age(B) has blinded(C) the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ,(D) who is the image of God.(E)

Read full chapter

In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.

Read full chapter

12 “I have much more to say to you, more than you can now bear.(A) 13 But when he, the Spirit of truth,(B) comes, he will guide you into all the truth.(C) He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. 14 He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you. 15 All that belongs to the Father is mine.(D) That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.”

Read full chapter

12 I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.

13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.

14 He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.

15 All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.

Read full chapter

The Disciples’ Grief Will Turn to Joy

16 Jesus went on to say, “In a little while(A) you will see me no more, and then after a little while you will see me.”(B)

17 At this, some of his disciples said to one another, “What does he mean by saying, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,’(C) and ‘Because I am going to the Father’?”(D) 18 They kept asking, “What does he mean by ‘a little while’? We don’t understand what he is saying.”

19 Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, “Are you asking one another what I meant when I said, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me’? 20 Very truly I tell you, you will weep and mourn(E) while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.(F) 21 A woman giving birth to a child has pain(G) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. 22 So with you: Now is your time of grief,(H) but I will see you again(I) and you will rejoice, and no one will take away your joy.(J) 23 In that day(K) you will no longer ask me anything. Very truly I tell you, my Father will give you whatever you ask in my name.(L) 24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive,(M) and your joy will be complete.(N)

25 “Though I have been speaking figuratively,(O) a time is coming(P) when I will no longer use this kind of language but will tell you plainly about my Father. 26 In that day you will ask in my name.(Q) I am not saying that I will ask the Father on your behalf. 27 No, the Father himself loves you because you have loved me(R) and have believed that I came from God.(S) 28 I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father.”(T)

29 Then Jesus’ disciples said, “Now you are speaking clearly and without figures of speech.(U) 30 Now we can see that you know all things and that you do not even need to have anyone ask you questions. This makes us believe(V) that you came from God.”(W)

31 “Do you now believe?” Jesus replied. 32 “A time is coming(X) and in fact has come when you will be scattered,(Y) each to your own home. You will leave me all alone.(Z) Yet I am not alone, for my Father is with me.(AA)

33 “I have told you these things, so that in me you may have peace.(AB) In this world you will have trouble.(AC) But take heart! I have overcome(AD) the world.”

Read full chapter

16 A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father.

17 Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?

18 They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.

19 Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?

20 Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

21 A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

22 And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.

23 And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you.

24 Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

25 These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.

26 At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:

27 For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.

28 I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

29 His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.

30 Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.

31 Jesus answered them, Do ye now believe?

32 Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.

33 These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

Read full chapter

The Work of the Holy Spirit

26 “When the Advocate(A) comes, whom I will send to you from the Father(B)—the Spirit of truth(C) who goes out from the Father—he will testify about me.(D) 27 And you also must testify,(E) for you have been with me from the beginning.(F)

16 “All this(G) I have told you so that you will not fall away.(H) They will put you out of the synagogue;(I) in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God.(J) They will do such things because they have not known the Father or me.(K) I have told you this, so that when their time comes you will remember(L) that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you,(M) but now I am going to him who sent me.(N) None of you asks me, ‘Where are you going?’(O) Rather, you are filled with grief(P) because I have said these things. But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate(Q) will not come to you; but if I go, I will send him to you.(R) When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: about sin,(S) because people do not believe in me; 10 about righteousness,(T) because I am going to the Father,(U) where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world(V) now stands condemned.

12 “I have much more to say to you, more than you can now bear.(W) 13 But when he, the Spirit of truth,(X) comes, he will guide you into all the truth.(Y) He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. 14 He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you. 15 All that belongs to the Father is mine.(Z) That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.”

The Disciples’ Grief Will Turn to Joy

16 Jesus went on to say, “In a little while(AA) you will see me no more, and then after a little while you will see me.”(AB)

17 At this, some of his disciples said to one another, “What does he mean by saying, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,’(AC) and ‘Because I am going to the Father’?”(AD) 18 They kept asking, “What does he mean by ‘a little while’? We don’t understand what he is saying.”

19 Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, “Are you asking one another what I meant when I said, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me’? 20 Very truly I tell you, you will weep and mourn(AE) while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.(AF) 21 A woman giving birth to a child has pain(AG) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. 22 So with you: Now is your time of grief,(AH) but I will see you again(AI) and you will rejoice, and no one will take away your joy.(AJ) 23 In that day(AK) you will no longer ask me anything. Very truly I tell you, my Father will give you whatever you ask in my name.(AL) 24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive,(AM) and your joy will be complete.(AN)

25 “Though I have been speaking figuratively,(AO) a time is coming(AP) when I will no longer use this kind of language but will tell you plainly about my Father. 26 In that day you will ask in my name.(AQ) I am not saying that I will ask the Father on your behalf. 27 No, the Father himself loves you because you have loved me(AR) and have believed that I came from God.(AS) 28 I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father.”(AT)

29 Then Jesus’ disciples said, “Now you are speaking clearly and without figures of speech.(AU) 30 Now we can see that you know all things and that you do not even need to have anyone ask you questions. This makes us believe(AV) that you came from God.”(AW)

31 “Do you now believe?” Jesus replied. 32 “A time is coming(AX) and in fact has come when you will be scattered,(AY) each to your own home. You will leave me all alone.(AZ) Yet I am not alone, for my Father is with me.(BA)

33 “I have told you these things, so that in me you may have peace.(BB) In this world you will have trouble.(BC) But take heart! I have overcome(BD) the world.”

26 But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:

27 And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

16 These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.

They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.

And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.

But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.

But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.

Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.

And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

Of sin, because they believe not on me;

10 Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;

11 Of judgment, because the prince of this world is judged.

12 I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.

13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.

14 He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.

15 All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.

16 A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father.

17 Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?

18 They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.

19 Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?

20 Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

21 A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

22 And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.

23 And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you.

24 Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

25 These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.

26 At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:

27 For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.

28 I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

29 His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.

30 Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.

31 Jesus answered them, Do ye now believe?

32 Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.

33 These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.