Add parallel Print Page Options

Jesus Washes the Disciples’ Feet

13 Now before the festival of the Passover, Jesus knew that his hour had come to depart from this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.(A) The devil had already decided[a] that Judas son of Simon Iscariot would betray Jesus. And during supper(B) Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands and that he had come from God and was going to God,(C) got up from supper, took off his outer robe, and tied a towel around himself.(D) Then he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel that was tied around him. He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?” Jesus answered, “You do not know now what I am doing, but later you will understand.” Peter said to him, “You will never wash my feet.” Jesus answered, “Unless I wash you, you have no share with me.”(E) Simon Peter said to him, “Lord, not my feet only but also my hands and my head!” 10 Jesus said to him, “One who has bathed does not need to wash, except for the feet,[b] but is entirely clean. And you[c] are clean, though not all of you.” 11 For he knew who was to betray him; for this reason he said, “Not all of you are clean.”(F)

12 After he had washed their feet, had put on his robe, and had reclined again, he said to them, “Do you know what I have done to you? 13 You call me Teacher and Lord, and you are right, for that is what I am.(G) 14 So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.(H) 15 For I have set you an example, that you also should do as I have done to you.(I) 16 Very truly, I tell you, slaves are not greater than their master, nor are messengers[d] greater than the one who sent them.(J) 17 If you know these things, you are blessed if you do them. 18 I am not speaking of all of you; I know whom I have chosen. But it is to fulfill the scripture, ‘The one who ate my bread[e] has lifted his heel against me.’(K) 19 I tell you this now, before it occurs, so that when it does occur you may believe that I am he.[f](L) 20 Very truly, I tell you, whoever receives one whom I send receives me, and whoever receives me receives him who sent me.”(M)

Jesus Foretells His Betrayal

21 After saying this Jesus was troubled in spirit and declared, “Very truly, I tell you, one of you will betray me.”(N) 22 The disciples looked at one another, uncertain of whom he was speaking. 23 One of his disciples—the one whom Jesus loved—was reclining close to his heart;[g](O) 24 Simon Peter therefore motioned to him to ask Jesus of whom he was speaking. 25 So while reclining next to Jesus, he asked him, “Lord, who is it?”(P) 26 Jesus answered, “It is the one to whom I give this piece of bread when I have dipped it in the dish.”[h] So when he had dipped the piece of bread, he gave it to Judas son of Simon Iscariot.[i](Q) 27 After he received the piece of bread, Satan entered into him. Jesus said to him, “Do quickly what you are going to do.”(R) 28 Now no one knew why he said this to him. 29 Some thought that, because Judas had the common purse, Jesus was telling him, “Buy what we need for the festival,” or that he should give something to the poor. 30 So, after receiving the piece of bread, he immediately went out. And it was night.

The New Commandment

31 When he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.(S) 32 If God has been glorified in him,[j] God will also glorify him in himself and will glorify him at once. 33 Little children, I am with you only a little longer. You will look for me, and as I said to the Jews so now I say to you, ‘Where I am going, you cannot come.’(T) 34 I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another.(U) 35 By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.”(V)

Jesus Foretells Peter’s Denial

36 Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus answered, “Where I am going, you cannot follow me now, but you will follow afterward.”(W) 37 Peter said to him, “Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you.”(X) 38 Jesus answered, “Will you lay down your life for me? Very truly, I tell you, before the cock crows, you will have denied me three times.

Jesus the Way to the Father

14 “Do not let your hearts be troubled. Believe[k] in God; believe also in me.(Y) In my Father’s house there are many dwelling places. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you?[l] And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, so that where I am, there you may be also.(Z) And you know the way to the place where I am going.”[m] Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?” Jesus said to him, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.(AA) If you know me, you will know[n] my Father also. From now on you do know him and have seen him.”

Philip said to him, “Lord, show us the Father, and we will be satisfied.” Jesus said to him, “Have I been with you all this time, Philip, and you still do not know me? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?(AB) 10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own, but the Father who dwells in me does his works.(AC) 11 Believe me that I am in the Father and the Father is in me, but if you do not, then believe[o] because of the works themselves.(AD) 12 Very truly, I tell you, the one who believes in me will also do the works that I do and, in fact, will do greater works than these, because I am going to the Father. 13 I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. 14 If in my name you ask me[p] for anything, I will do it.

The Promise of the Holy Spirit

15 “If you love me, you will keep[q] my commandments.(AE) 16 And I will ask the Father, and he will give you another Advocate,[r] to be with you forever.(AF) 17 This is the Spirit of truth, whom the world cannot receive because it neither sees him nor knows him. You know him because he abides with you, and he will be[s] in[t] you.(AG)

18 “I will not leave you orphaned; I am coming to you. 19 In a little while the world will no longer see me, but you will see me; because I live, you also will live. 20 On that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.(AH) 21 They who have my commandments and keep them are those who love me, and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them.”(AI) 22 Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, how is it that you will reveal yourself to us and not to the world?” 23 Jesus answered him, “Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them.(AJ) 24 Whoever does not love me does not keep my words, and the word that you hear is not mine but is from the Father who sent me.(AK)

25 “I have said these things to you while I am still with you. 26 But the Advocate,[u] the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and remind you of all that I have said to you.(AL) 27 Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled, and do not let them be afraid.(AM) 28 You heard me say to you, ‘I am going away, and I am coming to you.’ If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father, because the Father is greater than I.(AN) 29 And now I have told you this before it occurs, so that when it does occur you may believe. 30 I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming. He has no power over me,(AO) 31 but I do as the Father has commanded me, so that the world may know that I love the Father. Rise, let us be on our way.(AP)

Jesus the True Vine

15 “I am the true vine, and my Father is the vinegrower. He removes every branch in me that bears no fruit. Every branch that bears fruit he prunes[v] to make it bear more fruit. You have already been cleansed[w] by the word that I have spoken to you.(AQ) Abide in me as I abide in you. Just as the branch cannot bear fruit by itself unless it abides in the vine, neither can you unless you abide in me.(AR) I am the vine; you are the branches. Those who abide in me and I in them bear much fruit, because apart from me you can do nothing. Whoever does not abide in me is thrown away like a branch and withers; such branches are gathered, thrown into the fire, and burned. If you abide in me and my words abide in you, ask for whatever you wish, and it will be done for you.(AS) My Father is glorified by this, that you bear much fruit and become[x] my disciples.(AT) As the Father has loved me, so I have loved you; abide in my love. 10 If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father’s commandments and abide in his love.(AU) 11 I have said these things to you so that my joy may be in you and that your joy may be complete.(AV)

12 “This is my commandment, that you love one another as I have loved you.(AW) 13 No one has greater love than this, to lay down one’s life for one’s friends.(AX) 14 You are my friends if you do what I command you.(AY) 15 I do not call you servants[y] any longer, because the servant[z] does not know what the master is doing, but I have called you friends, because I have made known to you everything that I have heard from my Father. 16 You did not choose me, but I chose you. And I appointed you to go and bear fruit, fruit that will last, so that the Father will give you whatever you ask him in my name.(AZ) 17 I am giving you these commands so that you may love one another.

The World’s Hatred

18 “If the world hates you, be aware that it hated me before it hated you.(BA) 19 If you belonged to the world, the world would love you as its own. Because you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hates you. 20 Remember the word that I said to you, ‘Slaves are not greater than their master.’ If they persecuted me, they will persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.(BB) 21 But they will do all these things to you on account of my name, because they do not know him who sent me.(BC) 22 If I had not come and spoken to them, they would not have sin, but now they have no excuse for their sin.(BD) 23 Whoever hates me hates my Father also.(BE) 24 If I had not done among them the works that no one else did, they would not have sin. But now they have seen and hated both me and my Father.(BF) 25 It was to fulfill the word that is written in their law, ‘They hated me without a cause.’(BG)

26 “When the Advocate[aa] comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who comes from the Father, he will testify on my behalf.(BH) 27 You also are to testify, because you have been with me from the beginning.(BI)

16 “I have said these things to you to keep you from falling away.[ab](BJ) They will put you out of the synagogues. Indeed, an hour is coming when those who kill you will think that by doing so they are offering worship to God.(BK) And they will do this because they have not known the Father or me.(BL) But I have said these things to you so that when their hour comes you may remember that I told you about them.

The Work of the Spirit

“I did not say these things to you from the beginning, because I was with you. But now I am going to him who sent me, yet none of you asks me, ‘Where are you going?’(BM) But because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts. Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Advocate[ac] will not come to you, but if I go, I will send him to you. And when he comes, he will prove the world wrong about[ad] sin and righteousness and judgment: about sin, because they do not believe in me; 10 about righteousness, because I am going to the Father, and you will see me no longer; 11 about judgment, because the ruler of this world has been condemned.(BN)

12 “I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.(BO) 13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth, for he will not speak on his own but will speak whatever he hears, and he will declare to you the things that are to come.(BP) 14 He will glorify me because he will take what is mine and declare it to you. 15 All that the Father has is mine. For this reason I said that he will take what is mine and declare it to you.(BQ)

Sorrow Will Turn into Joy

16 “A little while, and you will no longer see me, and again a little while, and you will see me.”(BR) 17 Then some of his disciples said to one another, “What does he mean by saying to us, ‘A little while, and you will no longer see me, and again a little while, and you will see me,’ and ‘because I am going to the Father’?” 18 They said, “What does he mean by this ‘a little while’? We do not know what he is talking about.” 19 Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, “Are you discussing among yourselves what I meant when I said, ‘A little while, and you will no longer see me, and again a little while, and you will see me’? 20 Very truly, I tell you, you will weep and mourn, but the world will rejoice; you will have pain, but your pain will turn into joy. 21 When a woman is in labor, she has pain because her hour has come. But when her child is born, she no longer remembers the anguish because of the joy of having brought a human being into the world.(BS) 22 So you have pain now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.(BT) 23 On that day you will ask nothing of me.[ae] Very truly, I tell you, if you ask anything of the Father in my name, he will give it to you.[af] 24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete.(BU)

Peace for the Disciples

25 “I have said these things to you in figures of speech. The hour is coming when I will no longer speak to you in figures but will tell you plainly of the Father. 26 On that day you will ask in my name. I do not say to you that I will ask the Father on your behalf, 27 for the Father himself loves you because you have loved me and have believed that I came from God.[ag](BV) 28 I came from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and am going to the Father.”(BW)

29 His disciples said, “Yes, now you are speaking plainly, not in any figure of speech! 30 Now we know that you know all things and do not need to have anyone question you; by this we believe that you came from God.”(BX) 31 Jesus answered them, “Do you now believe? 32 The hour is coming, indeed it has come, when you will be scattered, each one to his home, and you will leave me alone. Yet I am not alone because the Father is with me.(BY) 33 I have said this to you so that in me you may have peace. In the world you face persecution, but take courage: I have conquered the world!”(BZ)

Jesus Prays for His Disciples

17 After Jesus had spoken these words, he looked up to heaven and said, “Father, the hour has come; glorify your Son so that the Son may glorify you,(CA) since you have given him authority over all people,[ah] to give eternal life to all whom you have given him.(CB) And this is eternal life, that they may know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.(CC) I glorified you on earth by finishing the work that you gave me to do.(CD) So now, Father, glorify me in your own presence with the glory that I had in your presence before the world existed.(CE)

“I have made your name known to those whom you gave me from the world. They were yours, and you gave them to me, and they have kept your word.(CF) Now they know that everything you have given me is from you, for the words that you gave to me I have given to them, and they have received them and know in truth that I came from you, and they have believed that you sent me.(CG) I am asking on their behalf; I am not asking on behalf of the world but on behalf of those whom you gave me, because they are yours.(CH) 10 All mine are yours, and yours are mine, and I have been glorified in them.(CI) 11 And now I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them in your name that you have given me, so that they may be one, as we are one.(CJ) 12 While I was with them, I protected them in your name that[ai] you have given me. I guarded them, and not one of them was lost except the one destined to be lost,[aj] so that the scripture might be fulfilled.(CK) 13 But now I am coming to you, and I speak these things in the world so that they may have my joy made complete in themselves.[ak] 14 I have given them your word, and the world has hated them because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.(CL) 15 I am not asking you to take them out of the world, but I ask you to protect them from the evil one.[al](CM) 16 They do not belong to the world, just as I do not belong to the world. 17 Sanctify them in the truth; your word is truth. 18 As you have sent me into the world, so I have sent them into the world.(CN) 19 And for their sakes I sanctify myself, so that they also may be sanctified in truth.

20 “I ask not only on behalf of these but also on behalf of those who believe in me through their word, 21 that they may all be one. As you, Father, are in me and I am in you, may they also be in us,[am] so that the world may believe that you have sent me.(CO) 22 The glory that you have given me I have given them, so that they may be one, as we are one,(CP) 23 I in them and you in me, that they may become completely one, so that the world may know that you have sent me and have loved them even as you have loved me. 24 Father, I desire that those also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory, which you have given me because you loved me before the foundation of the world.(CQ)

25 “Righteous Father, the world does not know you, but I know you, and these know that you have sent me.(CR) 26 I made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you have loved me may be in them and I in them.”(CS)

The Betrayal and Arrest of Jesus

18 After Jesus had spoken these words, he went out with his disciples across the Kidron Valley to a place where there was a garden, which he and his disciples entered. Now Judas, who betrayed him, also knew the place because Jesus often met there with his disciples.(CT) So Judas brought a detachment of soldiers together with police from the chief priests and the Pharisees, and they came there with lanterns and torches and weapons.(CU) Then Jesus, knowing all that was to happen to him, came forward and asked them, “Whom are you looking for?”(CV) They answered, “Jesus of Nazareth.”[an] Jesus replied, “I am he.”[ao] Judas, who betrayed him, was standing with them. When Jesus[ap] said to them, “I am he,”[aq] they stepped back and fell to the ground. Again he asked them, “Whom are you looking for?” And they said, “Jesus of Nazareth.”[ar](CW) Jesus answered, “I told you that I am he.[as] So if you are looking for me, let these people go.” This was to fulfill the word that he had spoken, “I did not lose a single one of those whom you gave me.”(CX) 10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it, struck the high priest’s slave, and cut off his right ear. The slave’s name was Malchus. 11 Jesus said to Peter, “Put your sword back into its sheath. Am I not to drink the cup that the Father has given me?”(CY)

Jesus before the High Priest

12 So the soldiers, their officer, and the Jewish police arrested Jesus and bound him. 13 First they took him to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year.(CZ) 14 Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was better to have one person die for the people.(DA)

Peter Denies Jesus

15 Simon Peter and another disciple followed Jesus. Since that disciple was known to the high priest, he went with Jesus into the courtyard of the high priest,(DB) 16 but Peter was standing outside at the gate. So the other disciple, who was known to the high priest, went out, spoke to the woman who guarded the gate, and brought Peter in. 17 The woman said to Peter, “You are not also one of this man’s disciples, are you?” He said, “I am not.”(DC) 18 Now the slaves and the police had made a charcoal fire because it was cold, and they were standing around it and warming themselves. Peter also was standing with them and warming himself.(DD)

The High Priest Questions Jesus

19 Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.(DE) 20 Jesus answered, “I have spoken openly to the world; I have always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together. I have said nothing in secret. 21 Why do you ask me? Ask those who heard what I said to them; they know what I said.” 22 When he had said this, one of the police standing nearby struck Jesus on the face, saying, “Is that how you answer the high priest?”(DF) 23 Jesus answered, “If I have spoken wrongly, testify to the wrong. But if I have spoken rightly, why do you strike me?”(DG) 24 Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.(DH)

Peter Denies Jesus Again

25 Now Simon Peter was standing and warming himself. They asked him, “You are not also one of his disciples, are you?” He denied it and said, “I am not.”(DI) 26 One of the slaves of the high priest, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, “Did I not see you in the garden with him?”(DJ) 27 Again Peter denied it, and at that moment the cock crowed.(DK)

Jesus before Pilate

28 Then they took Jesus from Caiaphas to Pilate’s headquarters. It was early in the morning. They themselves did not enter the headquarters, so as to avoid ritual defilement and to be able to eat the Passover.(DL) 29 So Pilate went out to them and said, “What accusation do you bring against this man?” 30 They answered, “If this man were not a criminal, we would not have handed him over to you.” 31 Pilate said to them, “Take him yourselves and judge him according to your law.” The Jews replied, “We are not permitted to put anyone to death.” 32 (This was to fulfill what Jesus had said when he indicated the kind of death he was to die.)(DM)

33 Then Pilate entered the headquarters again, summoned Jesus, and asked him, “Are you the King of the Jews?”(DN) 34 Jesus answered, “Do you ask this on your own, or did others tell you about me?” 35 Pilate replied, “I am not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests have handed you over to me. What have you done?” 36 Jesus answered, “My kingdom does not belong to this world. If my kingdom belonged to this world, my followers would be fighting to keep me from being handed over to the Jews. But as it is, my kingdom is not from here.”(DO) 37 Pilate asked him, “So you are a king?” Jesus answered, “You say that I am a king. For this I was born, and for this I came into the world, to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice.”(DP) 38 Pilate asked him, “What is truth?”

Jesus Sentenced to Death

After he had said this, he went out to the Jews again and told them, “I find no case against him.(DQ) 39 But you have a custom that I release someone for you at the Passover. Do you want me to release for you the King of the Jews?”(DR) 40 They shouted in reply, “Not this man but Barabbas!” Now Barabbas was a rebel.(DS)

19 Then Pilate took Jesus and had him flogged.(DT) And the soldiers wove a crown of thorns and put it on his head, and they dressed him in a purple robe.(DU) They kept coming up to him, saying, “Hail, King of the Jews!” and striking him on the face.(DV) Pilate went out again and said to them, “Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no case against him.”(DW) So Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate[at] said to them, “Behold the man!”(DX) When the chief priests and the police saw him, they shouted, “Crucify him! Crucify him!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him; I find no case against him.”(DY) The Jews answered him, “We have a law, and according to that law he ought to die because he has claimed to be the Son of God.”(DZ)

Now when Pilate heard this, he was more afraid than ever. He entered his headquarters again and asked Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave him no answer.(EA) 10 Pilate therefore said to him, “Do you refuse to speak to me? Do you not know that I have power to release you and power to crucify you?” 11 Jesus answered him, “You would have no power over me unless it had been given you from above; therefore the one who handed me over to you is guilty of a greater sin.”(EB) 12 From then on Pilate tried to release him, but the Jews cried out, “If you release this man, you are no friend of Caesar. Everyone who claims to be a king sets himself against Caesar.”(EC)

13 When Pilate heard these words, he brought Jesus outside and sat[au] on the judge’s bench at a place called The Stone Pavement, or in Hebrew[av] Gabbatha.(ED) 14 Now it was the day of Preparation for the Passover, and it was about noon. He said to the Jews, “Here is your King!”(EE) 15 They cried out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate asked them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar.” 16 Then he handed him over to them to be crucified.

The Crucifixion of Jesus

So they took Jesus,(EF) 17 and carrying the cross by himself he went out to what is called the Place of the Skull, which in Hebrew[aw] is called Golgotha.(EG) 18 There they crucified him and with him two others, one on either side, with Jesus between them. 19 Pilate also had an inscription written and put on the cross. It read, “Jesus of Nazareth,[ax] the King of the Jews.” 20 Many of the Jews read this inscription because the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew,[ay] in Latin, and in Greek. 21 Then the chief priests of the Jews said to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews,’ but, ‘This man said, I am King of the Jews.’ ”(EH) 22 Pilate answered, “What I have written I have written.” 23 When the soldiers had crucified Jesus, they took his clothes and divided them into four parts, one for each soldier. They also took his tunic; now the tunic was seamless, woven in one piece from the top. 24 So they said to one another, “Let us not tear it but cast lots for it to see who will get it.” This was to fulfill what the scripture says,

“They divided my clothes among themselves,
    and for my clothing they cast lots.”(EI)

25 And that is what the soldiers did.

Meanwhile, standing near the cross of Jesus were his mother, and his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.(EJ) 26 When Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing beside her, he said to his mother, “Woman, here is your son.”(EK) 27 Then he said to the disciple, “Here is your mother.” And from that hour the disciple took her into his own home.

28 After this, when Jesus knew that all was now finished, he said (in order to fulfill the scripture), “I am thirsty.”(EL) 29 A jar full of sour wine was standing there. So they put a sponge full of the wine on a branch of hyssop and held it to his mouth. 30 When Jesus had received the wine, he said, “It is finished.” Then he bowed his head and gave up his spirit.(EM)

Jesus’s Side Is Pierced

31 Since it was the day of Preparation, the Jews did not want the bodies left on the cross during the Sabbath, especially because that Sabbath was a day of great solemnity. So they asked Pilate to have the legs of the crucified men broken and the bodies removed.(EN) 32 Then the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who had been crucified with him.(EO) 33 But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. 34 Instead, one of the soldiers pierced his side with a spear, and at once blood and water came out.(EP) 35 (He who saw this has testified so that you also may believe. His testimony is true, and he knows[az] that he tells the truth, so that you also may continue[ba] to believe.)(EQ) 36 These things occurred so that the scripture might be fulfilled, “None of his bones shall be broken.”(ER) 37 And again another passage of scripture says, “They will look on the one whom they have pierced.”(ES)

The Burial of Jesus

38 After these things, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, though a secret one because of his fear of the Jews, asked Pilate to let him take away the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he came and removed his body. 39 Nicodemus, who had at first come to Jesus by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, weighing about a hundred pounds.(ET) 40 They took the body of Jesus and wrapped it with the spices in linen cloths, according to the burial custom of the Jews.(EU) 41 Now there was a garden in the place where he was crucified, and in the garden there was a new tomb in which no one had ever been laid. 42 And so, because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they laid Jesus there.

Footnotes

  1. 13.2 Gk put it into his heart
  2. 13.10 Other ancient authorities lack except for the feet
  3. 13.10 The Greek word for you here is plural
  4. 13.16 Or apostles
  5. 13.18 Other ancient authorities read ate bread with me
  6. 13.19 Gk I am
  7. 13.23 Gk bosom
  8. 13.26 Gk dipped it
  9. 13.26 Other ancient authorities read Judas Iscariot son of Simon or Judas son of Simon from Karyot (Kerioth)
  10. 13.32 Other ancient authorities lack If God has been glorified in him
  11. 14.1 Or You believe
  12. 14.2 Or If it were not so, I would have told you, for I go to prepare a place for you
  13. 14.4 Other ancient authorities read Where I am going you know, and the way you know
  14. 14.7 Other ancient authorities read If you had known me, you would have known
  15. 14.11 Other ancient authorities add me
  16. 14.14 Other ancient authorities lack me
  17. 14.15 Other ancient authorities read me, keep
  18. 14.16 Or Helper or Comforter
  19. 14.17 Other ancient authorities read he is
  20. 14.17 Or among
  21. 14.26 Or Helper or Comforter
  22. 15.2 The same Greek root refers to pruning and cleansing
  23. 15.3 The same Greek root refers to pruning and cleansing
  24. 15.8 Or be
  25. 15.15 Gk slaves
  26. 15.15 Gk slave
  27. 15.26 Or Helper or Comforter
  28. 16.1 Or stumbling
  29. 16.7 Or Helper or Comforter
  30. 16.8 Or convict the world of
  31. 16.23 Or will ask me no question
  32. 16.23 Other ancient authorities read Father, he will give it to you in my name
  33. 16.27 Other ancient authorities read the Father
  34. 17.2 Gk flesh
  35. 17.12 Other ancient authorities read protected in your name those whom
  36. 17.12 Gk except the son of destruction
  37. 17.13 Or among themselves
  38. 17.15 Or from evil
  39. 17.21 Other ancient authorities read be one in us
  40. 18.5 Gk the Nazorean
  41. 18.5 Gk I am
  42. 18.6 Gk he
  43. 18.6 Gk I am
  44. 18.7 Gk the Nazorean
  45. 18.8 Gk I am
  46. 19.5 Gk He
  47. 19.13 Or seated him
  48. 19.13 That is, Aramaic
  49. 19.17 That is, Aramaic
  50. 19.19 Gk the Nazorean
  51. 19.20 That is, Aramaic
  52. 19.35 Or there is one who knows
  53. 19.35 Or may come

Jesus Washes His Disciples’ Feet

13 It was just before the Passover Festival.(A) Jesus knew that the hour had come(B) for him to leave this world and go to the Father.(C) Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.

The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus.(D) Jesus knew that the Father had put all things under his power,(E) and that he had come from God(F) and was returning to God; so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.(G) After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet,(H) drying them with the towel that was wrapped around him.

He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”

Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”(I)

“No,” said Peter, “you shall never wash my feet.”

Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with me.”

“Then, Lord,” Simon Peter replied, “not just my feet but my hands and my head as well!”

10 Jesus answered, “Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean,(J) though not every one of you.”(K) 11 For he knew who was going to betray him,(L) and that was why he said not every one was clean.

12 When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. “Do you understand what I have done for you?” he asked them. 13 “You call me ‘Teacher’(M) and ‘Lord,’(N) and rightly so, for that is what I am. 14 Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.(O) 15 I have set you an example that you should do as I have done for you.(P) 16 Very truly I tell you, no servant is greater than his master,(Q) nor is a messenger greater than the one who sent him. 17 Now that you know these things, you will be blessed if you do them.(R)

Jesus Predicts His Betrayal

18 “I am not referring to all of you;(S) I know those I have chosen.(T) But this is to fulfill this passage of Scripture:(U) ‘He who shared my bread(V) has turned[a](W) against me.’[b](X)

19 “I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe(Y) that I am who I am.(Z) 20 Very truly I tell you, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me.”(AA)

21 After he had said this, Jesus was troubled in spirit(AB) and testified, “Very truly I tell you, one of you is going to betray me.”(AC)

22 His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant. 23 One of them, the disciple whom Jesus loved,(AD) was reclining next to him. 24 Simon Peter motioned to this disciple and said, “Ask him which one he means.”

25 Leaning back against Jesus, he asked him, “Lord, who is it?”(AE)

26 Jesus answered, “It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish.” Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas,(AF) the son of Simon Iscariot. 27 As soon as Judas took the bread, Satan entered into him.(AG)

So Jesus told him, “What you are about to do, do quickly.” 28 But no one at the meal understood why Jesus said this to him. 29 Since Judas had charge of the money,(AH) some thought Jesus was telling him to buy what was needed for the festival,(AI) or to give something to the poor.(AJ) 30 As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.(AK)

Jesus Predicts Peter’s Denial(AL)

31 When he was gone, Jesus said, “Now the Son of Man(AM) is glorified(AN) and God is glorified in him.(AO) 32 If God is glorified in him,[c] God will glorify the Son in himself,(AP) and will glorify him at once.

33 “My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.(AQ)

34 “A new command(AR) I give you: Love one another.(AS) As I have loved you, so you must love one another.(AT) 35 By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.”(AU)

36 Simon Peter asked him, “Lord, where are you going?”(AV)

Jesus replied, “Where I am going, you cannot follow now,(AW) but you will follow later.”(AX)

37 Peter asked, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.”

38 Then Jesus answered, “Will you really lay down your life for me? Very truly I tell you, before the rooster crows, you will disown me three times!(AY)

Jesus Comforts His Disciples

14 “Do not let your hearts be troubled.(AZ) You believe(BA) in God[d];(BB) believe also in me. My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there(BC) to prepare a place for you? And if I go and prepare a place for you, I will come back(BD) and take you to be with me that you also may be where I am.(BE) You know the way to the place where I am going.”

Jesus the Way to the Father

Thomas(BF) said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?”

Jesus answered, “I am(BG) the way(BH) and the truth(BI) and the life.(BJ) No one comes to the Father except through me.(BK) If you really know me, you will know[e] my Father as well.(BL) From now on, you do know him and have seen him.”

Philip(BM) said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.”

Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father.(BN) How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Don’t you believe that I am in the Father, and that the Father is in me?(BO) The words I say to you I do not speak on my own authority.(BP) Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work. 11 Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the works themselves.(BQ) 12 Very truly I tell you, whoever believes(BR) in me will do the works I have been doing,(BS) and they will do even greater things than these, because I am going to the Father. 13 And I will do whatever you ask(BT) in my name, so that the Father may be glorified in the Son. 14 You may ask me for anything in my name, and I will do it.

Jesus Promises the Holy Spirit

15 “If you love me, keep my commands.(BU) 16 And I will ask the Father, and he will give you another advocate(BV) to help you and be with you forever— 17 the Spirit of truth.(BW) The world cannot accept him,(BX) because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be[f] in you. 18 I will not leave you as orphans;(BY) I will come to you.(BZ) 19 Before long, the world will not see me anymore, but you will see me.(CA) Because I live, you also will live.(CB) 20 On that day(CC) you will realize that I am in my Father,(CD) and you are in me, and I am in you.(CE) 21 Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me.(CF) The one who loves me will be loved by my Father,(CG) and I too will love them and show myself to them.”

22 Then Judas(CH) (not Judas Iscariot) said, “But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?”(CI)

23 Jesus replied, “Anyone who loves me will obey my teaching.(CJ) My Father will love them, and we will come to them and make our home with them.(CK) 24 Anyone who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me.(CL)

25 “All this I have spoken while still with you. 26 But the Advocate,(CM) the Holy Spirit, whom the Father will send in my name,(CN) will teach you all things(CO) and will remind you of everything I have said to you.(CP) 27 Peace I leave with you; my peace I give you.(CQ) I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled(CR) and do not be afraid.

28 “You heard me say, ‘I am going away and I am coming back to you.’(CS) If you loved me, you would be glad that I am going to the Father,(CT) for the Father is greater than I.(CU) 29 I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe.(CV) 30 I will not say much more to you, for the prince of this world(CW) is coming. He has no hold over me, 31 but he comes so that the world may learn that I love the Father and do exactly what my Father has commanded me.(CX)

“Come now; let us leave.

The Vine and the Branches

15 “I am(CY) the true vine,(CZ) and my Father is the gardener. He cuts off every branch in me that bears no fruit,(DA) while every branch that does bear fruit(DB) he prunes[g] so that it will be even more fruitful. You are already clean because of the word I have spoken to you.(DC) Remain in me, as I also remain in you.(DD) No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.

“I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit;(DE) apart from me you can do nothing. If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.(DF) If you remain in me(DG) and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.(DH) This is to my Father’s glory,(DI) that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.(DJ)

“As the Father has loved me,(DK) so have I loved you. Now remain in my love. 10 If you keep my commands,(DL) you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love. 11 I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.(DM) 12 My command is this: Love each other as I have loved you.(DN) 13 Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends.(DO) 14 You are my friends(DP) if you do what I command.(DQ) 15 I no longer call you servants, because a servant does not know his master’s business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you.(DR) 16 You did not choose me, but I chose you and appointed you(DS) so that you might go and bear fruit(DT)—fruit that will last—and so that whatever you ask in my name the Father will give you.(DU) 17 This is my command: Love each other.(DV)

The World Hates the Disciples

18 “If the world hates you,(DW) keep in mind that it hated me first. 19 If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you(DX) out of the world. That is why the world hates you.(DY) 20 Remember what I told you: ‘A servant is not greater than his master.’[h](DZ) If they persecuted me, they will persecute you also.(EA) If they obeyed my teaching, they will obey yours also. 21 They will treat you this way because of my name,(EB) for they do not know the one who sent me.(EC) 22 If I had not come and spoken to them,(ED) they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.(EE) 23 Whoever hates me hates my Father as well. 24 If I had not done among them the works no one else did,(EF) they would not be guilty of sin.(EG) As it is, they have seen, and yet they have hated both me and my Father. 25 But this is to fulfill what is written in their Law:(EH) ‘They hated me without reason.’[i](EI)

The Work of the Holy Spirit

26 “When the Advocate(EJ) comes, whom I will send to you from the Father(EK)—the Spirit of truth(EL) who goes out from the Father—he will testify about me.(EM) 27 And you also must testify,(EN) for you have been with me from the beginning.(EO)

16 “All this(EP) I have told you so that you will not fall away.(EQ) They will put you out of the synagogue;(ER) in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God.(ES) They will do such things because they have not known the Father or me.(ET) I have told you this, so that when their time comes you will remember(EU) that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you,(EV) but now I am going to him who sent me.(EW) None of you asks me, ‘Where are you going?’(EX) Rather, you are filled with grief(EY) because I have said these things. But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate(EZ) will not come to you; but if I go, I will send him to you.(FA) When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: about sin,(FB) because people do not believe in me; 10 about righteousness,(FC) because I am going to the Father,(FD) where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world(FE) now stands condemned.

12 “I have much more to say to you, more than you can now bear.(FF) 13 But when he, the Spirit of truth,(FG) comes, he will guide you into all the truth.(FH) He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. 14 He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you. 15 All that belongs to the Father is mine.(FI) That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.”

The Disciples’ Grief Will Turn to Joy

16 Jesus went on to say, “In a little while(FJ) you will see me no more, and then after a little while you will see me.”(FK)

17 At this, some of his disciples said to one another, “What does he mean by saying, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,’(FL) and ‘Because I am going to the Father’?”(FM) 18 They kept asking, “What does he mean by ‘a little while’? We don’t understand what he is saying.”

19 Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, “Are you asking one another what I meant when I said, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me’? 20 Very truly I tell you, you will weep and mourn(FN) while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.(FO) 21 A woman giving birth to a child has pain(FP) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. 22 So with you: Now is your time of grief,(FQ) but I will see you again(FR) and you will rejoice, and no one will take away your joy.(FS) 23 In that day(FT) you will no longer ask me anything. Very truly I tell you, my Father will give you whatever you ask in my name.(FU) 24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive,(FV) and your joy will be complete.(FW)

25 “Though I have been speaking figuratively,(FX) a time is coming(FY) when I will no longer use this kind of language but will tell you plainly about my Father. 26 In that day you will ask in my name.(FZ) I am not saying that I will ask the Father on your behalf. 27 No, the Father himself loves you because you have loved me(GA) and have believed that I came from God.(GB) 28 I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father.”(GC)

29 Then Jesus’ disciples said, “Now you are speaking clearly and without figures of speech.(GD) 30 Now we can see that you know all things and that you do not even need to have anyone ask you questions. This makes us believe(GE) that you came from God.”(GF)

31 “Do you now believe?” Jesus replied. 32 “A time is coming(GG) and in fact has come when you will be scattered,(GH) each to your own home. You will leave me all alone.(GI) Yet I am not alone, for my Father is with me.(GJ)

33 “I have told you these things, so that in me you may have peace.(GK) In this world you will have trouble.(GL) But take heart! I have overcome(GM) the world.”

Jesus Prays to Be Glorified

17 After Jesus said this, he looked toward heaven(GN) and prayed:

“Father, the hour has come.(GO) Glorify your Son, that your Son may glorify you.(GP) For you granted him authority over all people(GQ) that he might give eternal life(GR) to all those you have given him.(GS) Now this is eternal life: that they know you,(GT) the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.(GU) I have brought you glory(GV) on earth by finishing the work you gave me to do.(GW) And now, Father, glorify me(GX) in your presence with the glory I had with you(GY) before the world began.(GZ)

Jesus Prays for His Disciples

“I have revealed you[j](HA) to those whom you gave me(HB) out of the world. They were yours; you gave them to me and they have obeyed your word. Now they know that everything you have given me comes from you. For I gave them the words you gave me(HC) and they accepted them. They knew with certainty that I came from you,(HD) and they believed that you sent me.(HE) I pray for them.(HF) I am not praying for the world, but for those you have given me,(HG) for they are yours. 10 All I have is yours, and all you have is mine.(HH) And glory has come to me through them. 11 I will remain in the world no longer, but they are still in the world,(HI) and I am coming to you.(HJ) Holy Father, protect them by the power of[k] your name, the name you gave me, so that they may be one(HK) as we are one.(HL) 12 While I was with them, I protected them and kept them safe by[l] that name you gave me. None has been lost(HM) except the one doomed to destruction(HN) so that Scripture would be fulfilled.(HO)

13 “I am coming to you now,(HP) but I say these things while I am still in the world, so that they may have the full measure of my joy(HQ) within them. 14 I have given them your word and the world has hated them,(HR) for they are not of the world any more than I am of the world.(HS) 15 My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.(HT) 16 They are not of the world, even as I am not of it.(HU) 17 Sanctify them by[m] the truth; your word is truth.(HV) 18 As you sent me into the world,(HW) I have sent them into the world.(HX) 19 For them I sanctify myself, that they too may be truly sanctified.(HY)

Jesus Prays for All Believers

20 “My prayer is not for them alone. I pray also for those who will believe in me through their message, 21 that all of them may be one,(HZ) Father, just as you are in me and I am in you.(IA) May they also be in us so that the world may believe that you have sent me.(IB) 22 I have given them the glory that you gave me,(IC) that they may be one as we are one(ID) 23 I in them and you in me—so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that you sent me(IE) and have loved them(IF) even as you have loved me.

24 “Father, I want those you have given me(IG) to be with me where I am,(IH) and to see my glory,(II) the glory you have given me because you loved me before the creation of the world.(IJ)

25 “Righteous Father, though the world does not know you,(IK) I know you, and they know that you have sent me.(IL) 26 I have made you[n] known to them,(IM) and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them(IN) and that I myself may be in them.”

Jesus Arrested(IO)

18 When he had finished praying, Jesus left with his disciples and crossed the Kidron Valley.(IP) On the other side there was a garden,(IQ) and he and his disciples went into it.(IR)

Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples.(IS) So Judas came to the garden, guiding(IT) a detachment of soldiers and some officials from the chief priests and the Pharisees.(IU) They were carrying torches, lanterns and weapons.

Jesus, knowing all that was going to happen to him,(IV) went out and asked them, “Who is it you want?”(IW)

“Jesus of Nazareth,”(IX) they replied.

“I am he,” Jesus said. (And Judas the traitor was standing there with them.) When Jesus said, “I am he,” they drew back and fell to the ground.

Again he asked them, “Who is it you want?”(IY)

“Jesus of Nazareth,” they said.

Jesus answered, “I told you that I am he. If you are looking for me, then let these men go.” This happened so that the words he had spoken would be fulfilled: “I have not lost one of those you gave me.”[o](IZ)

10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest’s servant, cutting off his right ear. (The servant’s name was Malchus.)

11 Jesus commanded Peter, “Put your sword away! Shall I not drink the cup(JA) the Father has given me?”

12 Then the detachment of soldiers with its commander and the Jewish officials(JB) arrested Jesus. They bound him 13 and brought him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas,(JC) the high priest that year. 14 Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.(JD)

Peter’s First Denial(JE)

15 Simon Peter and another disciple were following Jesus. Because this disciple was known to the high priest,(JF) he went with Jesus into the high priest’s courtyard,(JG) 16 but Peter had to wait outside at the door. The other disciple, who was known to the high priest, came back, spoke to the servant girl on duty there and brought Peter in.

17 “You aren’t one of this man’s disciples too, are you?” she asked Peter.

He replied, “I am not.”(JH)

18 It was cold, and the servants and officials stood around a fire(JI) they had made to keep warm. Peter also was standing with them, warming himself.(JJ)

The High Priest Questions Jesus(JK)

19 Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.

20 “I have spoken openly to the world,” Jesus replied. “I always taught in synagogues(JL) or at the temple,(JM) where all the Jews come together. I said nothing in secret.(JN) 21 Why question me? Ask those who heard me. Surely they know what I said.”

22 When Jesus said this, one of the officials(JO) nearby slapped him in the face.(JP) “Is this the way you answer the high priest?” he demanded.

23 “If I said something wrong,” Jesus replied, “testify as to what is wrong. But if I spoke the truth, why did you strike me?”(JQ) 24 Then Annas sent him bound to Caiaphas(JR) the high priest.

Peter’s Second and Third Denials(JS)

25 Meanwhile, Simon Peter was still standing there warming himself.(JT) So they asked him, “You aren’t one of his disciples too, are you?”

He denied it, saying, “I am not.”(JU)

26 One of the high priest’s servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off,(JV) challenged him, “Didn’t I see you with him in the garden?”(JW) 27 Again Peter denied it, and at that moment a rooster began to crow.(JX)

Jesus Before Pilate(JY)

28 Then the Jewish leaders took Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor.(JZ) By now it was early morning, and to avoid ceremonial uncleanness they did not enter the palace,(KA) because they wanted to be able to eat the Passover.(KB) 29 So Pilate came out to them and asked, “What charges are you bringing against this man?”

30 “If he were not a criminal,” they replied, “we would not have handed him over to you.”

31 Pilate said, “Take him yourselves and judge him by your own law.”

“But we have no right to execute anyone,” they objected. 32 This took place to fulfill what Jesus had said about the kind of death he was going to die.(KC)

33 Pilate then went back inside the palace,(KD) summoned Jesus and asked him, “Are you the king of the Jews?”(KE)

34 “Is that your own idea,” Jesus asked, “or did others talk to you about me?”

35 “Am I a Jew?” Pilate replied. “Your own people and chief priests handed you over to me. What is it you have done?”

36 Jesus said, “My kingdom(KF) is not of this world. If it were, my servants would fight to prevent my arrest by the Jewish leaders.(KG) But now my kingdom is from another place.”(KH)

37 “You are a king, then!” said Pilate.

Jesus answered, “You say that I am a king. In fact, the reason I was born and came into the world is to testify to the truth.(KI) Everyone on the side of truth listens to me.”(KJ)

38 “What is truth?” retorted Pilate. With this he went out again to the Jews gathered there and said, “I find no basis for a charge against him.(KK) 39 But it is your custom for me to release to you one prisoner at the time of the Passover. Do you want me to release ‘the king of the Jews’?”

40 They shouted back, “No, not him! Give us Barabbas!” Now Barabbas had taken part in an uprising.(KL)

Jesus Sentenced to Be Crucified(KM)

19 Then Pilate took Jesus and had him flogged.(KN) The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. They clothed him in a purple robe and went up to him again and again, saying, “Hail, king of the Jews!”(KO) And they slapped him in the face.(KP)

Once more Pilate came out and said to the Jews gathered there, “Look, I am bringing him out(KQ) to you to let you know that I find no basis for a charge against him.”(KR) When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe,(KS) Pilate said to them, “Here is the man!”

As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, “Crucify! Crucify!”

But Pilate answered, “You take him and crucify him.(KT) As for me, I find no basis for a charge against him.”(KU)

The Jewish leaders insisted, “We have a law, and according to that law he must die,(KV) because he claimed to be the Son of God.”(KW)

When Pilate heard this, he was even more afraid, and he went back inside the palace.(KX) “Where do you come from?” he asked Jesus, but Jesus gave him no answer.(KY) 10 “Do you refuse to speak to me?” Pilate said. “Don’t you realize I have power either to free you or to crucify you?”

11 Jesus answered, “You would have no power over me if it were not given to you from above.(KZ) Therefore the one who handed me over to you(LA) is guilty of a greater sin.”

12 From then on, Pilate tried to set Jesus free, but the Jewish leaders kept shouting, “If you let this man go, you are no friend of Caesar. Anyone who claims to be a king(LB) opposes Caesar.”

13 When Pilate heard this, he brought Jesus out and sat down on the judge’s seat(LC) at a place known as the Stone Pavement (which in Aramaic(LD) is Gabbatha). 14 It was the day of Preparation(LE) of the Passover; it was about noon.(LF)

“Here is your king,”(LG) Pilate said to the Jews.

15 But they shouted, “Take him away! Take him away! Crucify him!”

“Shall I crucify your king?” Pilate asked.

“We have no king but Caesar,” the chief priests answered.

16 Finally Pilate handed him over to them to be crucified.(LH)

The Crucifixion of Jesus(LI)

So the soldiers took charge of Jesus. 17 Carrying his own cross,(LJ) he went out to the place of the Skull(LK) (which in Aramaic(LL) is called Golgotha). 18 There they crucified him, and with him two others(LM)—one on each side and Jesus in the middle.

19 Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: jesus of nazareth,(LN) the king of the jews.(LO) 20 Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city,(LP) and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek. 21 The chief priests of the Jews protested to Pilate, “Do not write ‘The King of the Jews,’ but that this man claimed to be king of the Jews.”(LQ)

22 Pilate answered, “What I have written, I have written.”

23 When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes, dividing them into four shares, one for each of them, with the undergarment remaining. This garment was seamless, woven in one piece from top to bottom.

24 “Let’s not tear it,” they said to one another. “Let’s decide by lot who will get it.”

This happened that the scripture might be fulfilled(LR) that said,

“They divided my clothes among them
    and cast lots for my garment.”[p](LS)

So this is what the soldiers did.

25 Near the cross(LT) of Jesus stood his mother,(LU) his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.(LV) 26 When Jesus saw his mother(LW) there, and the disciple whom he loved(LX) standing nearby, he said to her, “Woman,[q] here is your son,” 27 and to the disciple, “Here is your mother.” From that time on, this disciple took her into his home.

The Death of Jesus(LY)

28 Later, knowing that everything had now been finished,(LZ) and so that Scripture would be fulfilled,(MA) Jesus said, “I am thirsty.” 29 A jar of wine vinegar(MB) was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus’ lips. 30 When he had received the drink, Jesus said, “It is finished.”(MC) With that, he bowed his head and gave up his spirit.

31 Now it was the day of Preparation,(MD) and the next day was to be a special Sabbath. Because the Jewish leaders did not want the bodies left on the crosses(ME) during the Sabbath, they asked Pilate to have the legs broken and the bodies taken down. 32 The soldiers therefore came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other.(MF) 33 But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs. 34 Instead, one of the soldiers pierced(MG) Jesus’ side with a spear, bringing a sudden flow of blood and water.(MH) 35 The man who saw it(MI) has given testimony, and his testimony is true.(MJ) He knows that he tells the truth, and he testifies so that you also may believe. 36 These things happened so that the scripture would be fulfilled:(MK) “Not one of his bones will be broken,”[r](ML) 37 and, as another scripture says, “They will look on the one they have pierced.”[s](MM)

The Burial of Jesus(MN)

38 Later, Joseph of Arimathea asked Pilate for the body of Jesus. Now Joseph was a disciple of Jesus, but secretly because he feared the Jewish leaders.(MO) With Pilate’s permission, he came and took the body away. 39 He was accompanied by Nicodemus,(MP) the man who earlier had visited Jesus at night. Nicodemus brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds.[t] 40 Taking Jesus’ body, the two of them wrapped it, with the spices, in strips of linen.(MQ) This was in accordance with Jewish burial customs.(MR) 41 At the place where Jesus was crucified, there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had ever been laid. 42 Because it was the Jewish day of Preparation(MS) and since the tomb was nearby,(MT) they laid Jesus there.

Footnotes

  1. John 13:18 Greek has lifted up his heel
  2. John 13:18 Psalm 41:9
  3. John 13:32 Many early manuscripts do not have If God is glorified in him.
  4. John 14:1 Or Believe in God
  5. John 14:7 Some manuscripts If you really knew me, you would know
  6. John 14:17 Some early manuscripts and is
  7. John 15:2 The Greek for he prunes also means he cleans.
  8. John 15:20 John 13:16
  9. John 15:25 Psalms 35:19; 69:4
  10. John 17:6 Greek your name
  11. John 17:11 Or Father, keep them faithful to
  12. John 17:12 Or kept them faithful to
  13. John 17:17 Or them to live in accordance with
  14. John 17:26 Greek your name
  15. John 18:9 John 6:39
  16. John 19:24 Psalm 22:18
  17. John 19:26 The Greek for Woman does not denote any disrespect.
  18. John 19:36 Exodus 12:46; Num. 9:12; Psalm 34:20
  19. John 19:37 Zech. 12:10
  20. John 19:39 Or about 34 kilograms