45 Philip found (A)Nathanael and said to him, “We have found him of whom (B)Moses in the Law and also the prophets wrote, Jesus (C)of Nazareth, (D)the son of Joseph.”

Read full chapter

45 Philip found Nathanael(A) and told him, “We have found the one Moses wrote about in the Law,(B) and about whom the prophets also wrote(C)—Jesus of Nazareth,(D) the son of Joseph.”(E)

Read full chapter

18 (A)I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. (B)And I will put my words in his mouth, and (C)he shall speak to them all that I command him. 19 (D)And whoever will (E)not listen to my words that he shall speak in my name, I myself will require it of him. 20 (F)But the prophet who presumes to speak a word in my name that I have not commanded him to speak, or[a] who speaks in the name of other gods, that same prophet shall die.’ 21 And if you say in your heart, ‘How may we know the word that the Lord has not spoken?’— 22 (G)when a prophet speaks in the name of the Lord, if the word does not come to pass or come true, that is a word that the Lord has not spoken; (H)the prophet has spoken it presumptuously. You need not be afraid of him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 18:20 Or and

18 I will raise up for them a prophet(A) like you from among their fellow Israelites, and I will put my words(B) in his mouth.(C) He will tell them everything I command him.(D) 19 I myself will call to account(E) anyone who does not listen(F) to my words that the prophet speaks in my name.(G) 20 But a prophet who presumes to speak in my name anything I have not commanded, or a prophet who speaks in the name of other gods,(H) is to be put to death.”(I)

21 You may say to yourselves, “How can we know when a message has not been spoken by the Lord?” 22 If what a prophet proclaims in the name of the Lord does not take place or come true,(J) that is a message the Lord has not spoken.(K) That prophet has spoken presumptuously,(L) so do not be alarmed.

Read full chapter

27 And beginning with Moses(A) and all the Prophets,(B) he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.(C)

Read full chapter

44 Then he said to them, (A)“These are my words that I spoke to you while I was still with you, (B)that everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.”

Read full chapter

44 He said to them, “This is what I told you while I was still with you:(A) Everything must be fulfilled(B) that is written about me in the Law of Moses,(C) the Prophets(D) and the Psalms.”(E)

Read full chapter

23 And he went and lived in a city called (A)Nazareth, (B)so that what was spoken by the prophets might be fulfilled, that he would be called a Nazarene.

Read full chapter

23 and he went and lived in a town called Nazareth.(A) So was fulfilled(B) what was said through the prophets, that he would be called a Nazarene.(C)

Read full chapter

22 And all spoke well of him and marveled at (A)the gracious words that were coming from his mouth. And they said, (B)“Is not this (C)Joseph's son?”

Read full chapter

22 All spoke well of him and were amazed at the gracious words that came from his lips. “Isn’t this Joseph’s son?” they asked.(A)

Read full chapter

45 Do not think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you: Moses, (A)on whom you have set your hope. 46 For if you believed Moses, you would believe me; for (B)he wrote of me.

Read full chapter

45 “But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses,(A) on whom your hopes are set.(B) 46 If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.(C)

Read full chapter

11 And the crowds said, “This is (A)the prophet Jesus, (B)from Nazareth of Galilee.”

Read full chapter

11 The crowds answered, “This is Jesus, the prophet(A) from Nazareth in Galilee.”

Read full chapter

Simon Peter, (A)Thomas (called the Twin), Nathanael of (B)Cana in Galilee, (C)the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together.

Read full chapter

Simon Peter, Thomas(A) (also known as Didymus[a]), Nathanael(B) from Cana in Galilee,(C) the sons of Zebedee,(D) and two other disciples were together.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 21:2 Thomas (Aramaic) and Didymus (Greek) both mean twin.

So he asked them again, (A)“Whom do you seek?” And they said, “Jesus of Nazareth.”

Read full chapter

Again he asked them, “Who is it you want?”(A)

“Jesus of Nazareth,” they said.

Read full chapter

[a] (A)But you, O Bethlehem Ephrathah,
    who are too little to be among the clans of (B)Judah,
from you shall come forth for me
    one who is to be (C)ruler in Israel,
(D)whose coming forth is (E)from of old,
    from ancient days.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 5:2 Ch 5:1 in Hebrew

“But you, Bethlehem(A) Ephrathah,(B)
    though you are small among the clans[a] of Judah,
out of you will come for me
    one who will be ruler(C) over Israel,
whose origins are from of old,(D)
    from ancient times.”(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 5:2 Or rulers

For he grew up before him like a young plant,
    (A)and like a root out of dry ground;
(B)he had no form or majesty that we should look at him,
    and no beauty that we should desire him.

Read full chapter

He grew up before him like a tender shoot,(A)
    and like a root(B) out of dry ground.
He had no beauty or majesty to attract us to him,
    nothing in his appearance(C) that we should desire him.

Read full chapter

14 Therefore the (A)Lord himself will give you a sign. (B)Behold, the (C)virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name (D)Immanuel.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 Immanuel means God is with us

14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
  2. Isaiah 7:14 Or young woman
  3. Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
  4. Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.