Bildads andra tal

18 Då tog Bildad från Shua till orda och sade:

(A) Hur länge ska ni lägga snaror
        med ord?
    Kom till förstånd,
        sedan kan vi tala.
Varför räknas vi som djur
    och betraktas som dumma
        i era ögon?
Du som sliter sönder
        dig själv i vrede,
    ska jorden bli öde för din skull
        eller klippan flyttas från sin plats?

(B) Sannerligen,
    den gudlöses ljus ska slockna
        och lågan i hans eld sluta lysa.
Ljuset i hans tält ska bli mörkt
    och lampan slockna för honom.
(C) Hans väldiga steg ska bli kortare,
    hans egna rådslag fälla honom.
(D) Hans fötter leder honom till nätet,
    han vandrar mot snaran.
(E) Snaran griper hans häl,
    fällan håller fast honom.
10 Ett rep är lagt för honom
        på marken,
    en fälla ligger på stigen.
11 (F) Skräck möter honom från alla håll
    och jagar honom i hälarna.
12 Olyckan hungrar efter honom,
    hemsökelsen står redo
        att fälla honom.
13 Sjukdom förtär hans hud,
    dödens förstfödde
        slukar hans lemmar.
14 (G) Han rycks bort från sitt trygga tält
    och drivs i väg till fasornas kung.
15 I hans tält får främlingar bo,
    svavel strös över hans boning.
16 (H) Hans rötter torkar nertill,
    hans grenar vissnar upptill.
17 (I) Hans minne utplånas från jorden,
    hans namn nämns inte
        på vägarna.
18 Han drivs från ljuset till mörkret
    och jagas bort från världen.
19 (J) Han blir utan barn
        och efterkommande i sitt folk,
    ingen överlevande finns
        i hans hus.
20 (K) De som bor i väst
        häpnar över hans olyckas dag,
    de som bor i öst
        skälver av fasa.
21 (L) Ja, så går det den orättfärdiges hem,
    så går det den plats
        där man inte känner Gud.

18 Then answered Bildad the Shuhite, and said,

How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.

Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?

He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?

Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.

The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.

The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.

For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.

The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.

10 The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.

11 Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.

12 His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.

13 It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.

14 His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.

15 It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.

16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.

17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.

18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.

19 He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.

20 They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.

21 Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.

Round Two: Bildad’s Speech

18 Bildad the Shuhite responded:

How much longer are all of you going to keep hunting for words?[a]
Come to your senses! Then we can talk.
Why are we considered to be like cattle?
Why are we regarded as unreasoning animals in your eyes?

You, who tear yourself to pieces with your anger,
do you expect the earth to be made desolate for your sake?
Should rocks be moved from their place for you?

The light of the wicked has been extinguished,
and not a spark of his flame still shines.
In his tent, light becomes darkness
when the lamp beside him goes out.
His powerful strides are tangled up,
and his own plans bring him down.
Yes, his feet are caught in a net,
and he stumbles into its webbing.
A trap snaps at his heel,
and a snare catches him firmly.
10 A noose lies hidden on the ground for him.
A trap is set on his path.
11 Terrors frighten him on every side.
They harass him at every step.
12 His strength is eaten away by hunger,[b]
and disaster is waiting for him to stumble.
13 It eats away pieces of his skin.
Death’s firstborn child eats away pieces of him.
14 He is torn away from the safety of his tent.
He is marched off to the king of terrors.
15 Nothing that belonged to him remains in his tent.[c]
Sulfur is scattered over his dwelling.
16 His roots dry up below,
and his branches wither above.
17 All memory of him perishes from the earth.
No one on the street remembers his name.
18 He is pushed away from the light into the darkness.
He is chased out of the world.
19 He has no posterity or descendants among his people.
He leaves no survivor in his place, where he lived as an alien.
20 People in the west shudder at his fate.
People in the east are overcome with horror.
21 Certainly this is the dwelling place for an evil man.
This is the place for one who does not acknowledge God.

Footnotes

  1. Job 18:2 This line is difficult.
  2. Job 18:12 Or destruction is hungry for him
  3. Job 18:15 Or fire dwells in his tent