Add parallel Print Page Options

За идолопоклонството и истинското богопочитание

10 Слушайте словото, което Господ говори на вас, доме Израелев!

(A)Така казва Господ:

Не учете пътя на народите
и не се плашете от небесните знамения
поради това, че народите се плашат от тях.
(B)Защото обичаите на племената са суетни;
понеже само дърво е това, което секат от гората –
нещо, издялано от дърводелски ръце с брадва;
(C)украсяват го със сребро и злато,
закрепват го с гвоздеи и чукове,
за да не се клати;
(D)те стоят прави като плашило в бостан,
но не говорят;
трябва да се носят,
защото не могат да ходят.
Не бойте се от тях, защото не могат да докарат някакво зло,
нито им е възможно да докарат някакво добро.
(E)Няма подобен на Тебе, Господи!
Велик си и велико е името Ти в сила.
(F)Кой не би се боял от Тебе, Царю на народите?
Защото на Тебе се пада това,
понеже между всички мъдри на народите
и във всичко, което мъдростта им владее, няма подобен на Тебе.
(G)Но всички онези са безумни и глупави;
суетно е учението им; то е само дърво.
(H)Сребро, изковано на плочи, се донася от Тарсис
и злато – от Офир[a],
изделие на художник и на златарски ръце –
синьо и мораво за облеклото им,
всецяло изработка на изкусни хора.
10 (I)Но Господ е истинският Бог,
живият Бог и вечният Цар;
от Неговия гняв земята се тресе
и народите не могат да устоят пред негодуванието Му.
11 (J)(Така ще им кажете:
Онези богове, които не са направили небето и земята –
да! – те ще изчезнат от земята и изпод това небе.)
12 (K)Той направи земята със силата Си,
утвърди света с мъдростта Си
и разпростря небето с разума Си.
13 (L)Когато издава гласа Си, водите на небето шумят,
и Той издига па̀ри от краищата на земята;
прави светкавици за дъжда
и изважда вятър от съкровищата Си.
14 (M)Всеки човек е твърде несмислен, за да знае;
всеки златар се посрамва от кумира си,
защото лятото от него е лъжа,
в което няма дихание.
15 (N)Суета са те, дело на заблуда;
във времето на наказанието им те ще загинат.
16 (O)Онзи, Който е делът на Яков, не е като тях,
защото Той е Създател на всичко;
Израил е племето, което е наследството Му;
Господ на Силите е името Му.
17 (P)Събери от земята стоката си,
ти, която живееш в крепостта.
18 (Q)Защото така казва Господ:
Ето, Аз в това време ще изхвърля като с прашка
жителите на тази страна
и ще ги утесня, за да почувстват злото.
19 (R)Горко ми поради болката ми!
Раната ми е люта; но аз казах:
Наистина тази болка ми се пада и трябва да я търпя.
20 (S)Шатърът ми се развали и всичките ми въжета се скъсаха;
синовете ми излязоха от мен и ги няма;
няма вече кой да разпъне шатъра ми
и да окачи завесите ми.
21 Понеже овчарите обезумяха
и не потърсиха Господа,
затова не са успявали
и всичките им стада са разпръснати.
22 (T)Слушай! Шум! Ето, иде
и голям глъч от северната страна,
за да превърне Юдейските градове в пустиня,
жилище на чакали.
23 (U)Господи, познавам, че пътят на човека не зависи от него;
не е дадено на човека, който ходи, да оправя стъпките си.
24 (V)Господи, наказвай ме, но с мярка,
не в гнева Си, да не би да ме довършиш.
25 (W)Изливай яростта Си върху народите, които не Те познават,
и върху родовете, които не призовават Твоето име;
защото те изпоядоха Яков,
дори го погълнаха и го довършиха,
и опустошиха жилището му.

Слово за нарушаването на Завета

11 Словото, което дойде към Йеремия от Господа и каза:

Слушайте думите на този завет и говорете на Юдовите мъже и йерусалимските жители; и ти да им кажеш:

(X)Така казва Господ, Израилевият Бог: Проклет онзи човек, който не слуша думите на този завет,

(Y)който заповядах на бащите ви в деня, когато ги изведох от Египетската земя, от железарската пещ, и казах: Слушайте гласа Ми и изпълнявайте тези думи според всичко, което съм ви заповядал; и така вие ще бъдете Мой народ и Аз ще бъда ваш Бог,

(Z)за да изпълня клетвата, с която се клех на бащите ви, да им дам земя, която изобилства с мляко и мед,

както я изпълнявам днес.
Тогава отговорих: Амин, Господи!

(AA)И Господ ми каза: Възгласи всички тези думи в Юдовите градове и по йерусалимските улици, като кажеш: Слушайте думите на този завет и ги изпълнявайте.

(AB)Защото изрично заявявах пред бащите ви в деня, когато ги изведох от Египетската земя, дори до днес, като ставах рано и заявявах: Слушайте гласа Ми.

(AC)Но те не послушаха, нито приклониха ухото си, а ходиха всеки според упоритостта на нечестивото си сърце; затова докарах върху тях всичко казано в този завет, който им заповядах да изпълняват, но който не изпълниха.

(AD)Господ ми каза още: Заговор бе разкрит между Юдовите мъже и йерусалимските жители.

10 (AE)Те са се върнали към беззаконията на праотците си, които отказаха да слушат Моите думи, и са последвали други богове, за да им служат. Израилевият дом и Юдовият дом са нарушили завета, който сключих с бащите им.

11 (AF)Затова така казва Господ:

Ето, ще докарам зло върху тях,
от което няма да могат да избегнат;
и ще извикат към Мене,
но няма да ги послушам.
12 (AG)Тогава Юдовите градове и йерусалимските жители ще отидат
и ще извикат към боговете, на които кадят;
но те няма никак да ги спасят
по време на бедствието им.
13 (AH)Защото колкото е броят на градовете ти,
толкова са и боговете ти, Юдо;
и колкото е числото на йерусалимските улици,
толкова жертвеници издигнахте на онова срамно нещо –
жертвеници, за да кадите на Ваал.
14 (AI)Затова ти недей се моли за този народ,
нито възнасяй вик или молба за тях;
защото Аз няма да ги послушам, когато викат към Мене
поради своето бедствие.
15 (AJ)Какво право има любезната Ми в Моя дом,
като е блудствала с мнозина,
и е престанало да се принася от тебе святото месо[b]?
Когато вършиш зло, тогава се веселиш.
16 (AK)Господ те нарече
вечнозелена маслина, красива, доброплодна;
но с шум на силно вълнение запали огън върху нея
и клоните ѝ се строшиха.
17 (AL)Защото Господ на Силите, Който те е насадил,
изрече зло против тебе
поради злото, което Израилевият дом и Юдовият дом
си избраха да извършат,
като Ме разгневиха с каденето си на Ваал.
18 Но Господ ми откри това и го познах;
и тогава Ти ми показа делата им.
19 (AM)Но аз бях като питомно агне, водено на клане,
и не знаех, че бяха скроили замисли против мене, като казаха:
Нека свалим дървото с плода му
и нека го отсечем от земята на живите,
за да не се помни вече името му.
20 (AN)Но, о, Господи на Силите, Който съдиш праведно,
Който изпитваш вътрешностите и сърцето,
нека видя Твоето въздаяние върху тях!
Защото на Тебе поверих делото си.
21 (AO)Затова така казва Господ за анатотските мъже,
които искат да отнемат живота ти и казват:
Да не пророкуваш в името Господне,
да не би да умреш от ръцете ни, –
22 така казва Господ на Силите:
Ето, Аз ще ги накажа;
юношите ще измрат от меч,
синовете и дъщерите им ще измрат от глад
23 (AP)и няма да останат от тях;
защото ще докарам зло върху анатотските мъже
в годината, когато ги накажа.

Обещание към Израилевите съседни народи

12 (AQ)Праведен си, Господи, когато се съдя с Тебе;
но пак да разисквам с Тебе за присъдите Ти:
Защо успява пътят на нечестивите?
Защо са охолни всички, които постъпват коварно?
(AR)Насадил си ги и те даже се вкорениха;
растат, даже и принасят плод;
Ти си близо до устата им,
а далеч от сърцата[c] им.
(AS)Но Ти, Господи, ме познаваш;
виждаш ме и изпитваш какво е сърцето ми спрямо Теб;
отдели ги като овце за клане
и ги приготви за деня, когато ще бъдат заклани.
(AT)Докога ще жалее страната
и ще съхне тревата на цялата земя?
Загинаха животните и птиците
поради нечестието на жителите ѝ,
защото казаха: Той няма да види сетнината ни.
(AU)Ако тичаш с пешаците и те те изморят,
тогава как ще се надбягваш с конете?
И макар че в мирна страна си в безопасност,
но какво би направил при прииждането на Йордан?
(AV)Защото братята ти и бащиният ти дом –
даже и те се отнесоха коварно към тебе.
Да! И те извикаха след тебе с висок глас;
но не им вярвай, даже ако ти говорят добро.
Напуснах дома Си, отхвърлих наследството Си,
предадох възлюбената на душата Ми в ръката на неприятелите ѝ.
Наследството Ми стана за Мене като лъв в гора;
то издаде гласа си против Мене;
затова го намразих.
(AW)Наследството Ми е за Мене като пъстра хищна птица;
хищните птици от всяка страна са против него;
идете, съберете всички полски зверове,
докарайте ги да го изпоядат.
10 (AX)Много овчари развалиха лозето Ми,
потъпкаха Моя дял,
обърнаха любимия Ми дял в непроходима пустиня.
11 (AY)Превърнаха го в пустота;
той, като запустен, жалее пред Мене;
цялата страна е опустошена,
защото няма кой да вземе това присърце.
12 По всички голи височини на пустинята дойдоха разорители;
защото мечът Господен погубва
от единия край на страната до другия;
никоя твар няма мир.
13 (AZ)Сяха жито, но са пожънали тръни;
трудиха се, но никак не се ползват от труда си;
и така, засрамете се от тези си произведения
поради пламенния гняв на Господа.
14 (BA)Така говори Господ
против всичките ми зли съседи,
които посягат на наследството, което дадох на народа Си Израил, като казва:
Ето, ще ги изтръгна от земята им
и ще изтръгна Юдовия дом измежду тях;
15 (BB)и след като ги изтръгна,
пак ще им покажа милост
и ще ги върна – всеки човек в наследството му
и всеки човек в земята му.
16 (BC)И ако научат добре обходата на Моя народ,
да се кълнат в Моето име, като казват:
Заклевам се в живота на Господа!
(както те научиха Моя народ да се кълне във Ваал),
тогава и те ще бъдат утвърдени сред народа Ми.
17 (BD)Но ако не послушат,
съвсем ще изтръгна и ще изтребя онзи народ,
казва Господ.

Footnotes

  1. 10:9 Евр. Уфаз.
  2. 11:15 Т.е. жертва.
  3. 12:2 От евр. вътрешностите.