Then the officials said to the king, (A)“Let this man be put to death, (B)for he is weakening the hands of the soldiers who are left in this city, and the hands of all the people, by speaking such words to them. For this man is not seeking (C)the welfare of this people, but their harm.”

Read full chapter

Then the officials(A) said to the king, “This man should be put to death.(B) He is discouraging(C) the soldiers who are left in this city, as well as all the people, by the things he is saying to them. This man is not seeking the good of these people but their ruin.”

Read full chapter

11 Then (A)the priests and the prophets said to the officials and to all the people, (B)“This man deserves the sentence of death, because he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears.”

Read full chapter

11 Then the priests and the prophets said to the officials and all the people, “This man should be sentenced to death(A) because he has prophesied against this city. You have heard it with your own ears!”(B)

Read full chapter

20 And when they had brought them to the magistrates, they said, “These men are Jews, and they are disturbing our city.

Read full chapter

20 They brought them before the magistrates and said, “These men are Jews, and are throwing our city into an uproar(A)

Read full chapter

Amos Accused

10 Then Amaziah (A)the priest of Bethel sent to (B)Jeroboam king of Israel, saying, “Amos has (C)conspired against you in the midst of the house of Israel. The land is not able to bear all his words.

Read full chapter

Amos and Amaziah

10 Then Amaziah the priest of Bethel(A) sent a message to Jeroboam(B) king of Israel: “Amos is raising a conspiracy(C) against you in the very heart of Israel. The land cannot bear all his words.(D)

Read full chapter

But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and (A)pray to the Lord on its behalf, for in its welfare you will find your welfare.

Read full chapter

Also, seek(A) the peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray(B) to the Lord for it, because if it prospers, you too will prosper.”

Read full chapter

For they all wanted to frighten us, thinking, “Their hands will drop from the work, and it will not be done.” But now, O God,[a] strengthen my hands.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nehemiah 6:9 Hebrew lacks O God

They were all trying to frighten us, thinking, “Their hands will get too weak for the work, and it will not be completed.”

But I prayed, “Now strengthen my hands.”

Read full chapter

20 Ahab said to Elijah, (A)“Have you found me, O my enemy?” He answered, “I have found you, because (B)you have sold yourself to do what is evil in the sight of the Lord.

Read full chapter

20 Ahab said to Elijah, “So you have found me, my enemy!”(A)

“I have found you,” he answered, “because you have sold(B) yourself to do evil in the eyes of the Lord.

Read full chapter

17 When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, (A)“Is it you, you (B)troubler of Israel?” 18 And he answered, “I have not troubled Israel, but you have, and your father's house, because you have (C)abandoned the commandments of the Lord and (D)followed the Baals.

Read full chapter

17 When he saw Elijah, he said to him, “Is that you, you troubler(A) of Israel?”

18 “I have not made trouble for Israel,” Elijah replied. “But you(B) and your father’s family have. You have abandoned(C) the Lord’s commands and have followed the Baals.

Read full chapter

But the king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why do you take the people away from their work? Get back to your (A)burdens.”

Read full chapter

But the king of Egypt said, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor?(A) Get back to your work!”

Read full chapter

22 But we desire to hear from you what your views are, for with regard to this (A)sect we know that everywhere (B)it is spoken against.”

Read full chapter

22 But we want to hear what your views are, for we know that people everywhere are talking against this sect.”(A)

Read full chapter

For we have found this man a plague, (A)one who stirs up riots among all the Jews throughout the world and is a ringleader of (B)the sect of the Nazarenes.

Read full chapter

“We have found this man to be a troublemaker, stirring up riots(A) among the Jews(B) all over the world. He is a ringleader of the Nazarene(C) sect(D)

Read full chapter

And when they could not find them, (A)they dragged Jason and some of the brothers before the city authorities, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here also,

Read full chapter

But when they did not find them, they dragged(A) Jason and some other believers(B) before the city officials, shouting: “These men who have caused trouble all over the world(C) have now come here,(D)

Read full chapter

46 but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. 47 So the chief priests and the Pharisees (A)gathered (B)the council and said, (C)“What are we to do? For this man performs many signs. 48 If we let him go on like this, everyone will believe in him, and (D)the Romans will come and take away both our (E)place and our nation.” 49 But one of them, (F)Caiaphas, (G)who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all. 50 Nor do you understand that (H)it is better for you that one man should die for the people, not that the whole nation should perish.”

Read full chapter

46 But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. 47 Then the chief priests and the Pharisees(A) called a meeting(B) of the Sanhedrin.(C)

“What are we accomplishing?” they asked. “Here is this man performing many signs.(D) 48 If we let him go on like this, everyone will believe in him, and then the Romans will come and take away both our temple and our nation.”

49 Then one of them, named Caiaphas,(E) who was high priest that year,(F) spoke up, “You know nothing at all! 50 You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish.”(G)

Read full chapter