Add parallel Print Page Options

A New Covenant

31 The days are surely coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.(A)

Read full chapter

31 “The days are coming,” declares the Lord,
    “when I will make a new covenant(A)
with the people of Israel
    and with the people of Judah.

Read full chapter

16 “This is the covenant that I will make with them
    after those days, says the Lord:
I will put my laws in their hearts,
    and I will write them on their minds,”(A)

17 and he adds,

“I will remember their sins and their lawless deeds no more.”

Read full chapter

16 “This is the covenant I will make with them
    after that time, says the Lord.
I will put my laws in their hearts,
    and I will write them on their minds.”[a](A)

17 Then he adds:

“Their sins and lawless acts
    I will remember no more.”[b](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 10:16 Jer. 31:33
  2. Hebrews 10:17 Jer. 31:34

A New Covenant

31 The days are surely coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.(A) 32 It will not be like the covenant that I made with their ancestors when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt—a covenant that they broke, though I was their husband, says the Lord.(B) 33 But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my law within them, and I will write it on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.(C) 34 No longer shall they teach one another or say to each other, “Know the Lord,” for they shall all know me, from the least of them to the greatest, says the Lord, for I will forgive their iniquity and remember their sin no more.(D)

Read full chapter

31 “The days are coming,” declares the Lord,
    “when I will make a new covenant(A)
with the people of Israel
    and with the people of Judah.
32 It will not be like the covenant(B)
    I made with their ancestors(C)
when I took them by the hand
    to lead them out of Egypt,(D)
because they broke my covenant,
    though I was a husband(E) to[a] them,[b]
declares the Lord.
33 “This is the covenant I will make with the people of Israel
    after that time,” declares the Lord.
“I will put my law in their minds(F)
    and write it on their hearts.(G)
I will be their God,
    and they will be my people.(H)
34 No longer will they teach(I) their neighbor,
    or say to one another, ‘Know the Lord,’
because they will all know(J) me,
    from the least of them to the greatest,”
declares the Lord.
“For I will forgive(K) their wickedness
    and will remember their sins(L) no more.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 31:32 Hebrew; Septuagint and Syriac / and I turned away from
  2. Jeremiah 31:32 Or was their master

26 I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them, and I will bless[a] them and multiply them and will set my sanctuary among them forevermore.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 37.26 Tg: Heb give

26 I will make a covenant of peace(A) with them; it will be an everlasting covenant.(B) I will establish them and increase their numbers,(C) and I will put my sanctuary among them(D) forever.(E)

Read full chapter

40 I will make an everlasting covenant with them, never to draw back from doing good to them, and I will put the fear of me in their hearts, so that they may not turn from me.

Read full chapter

40 I will make an everlasting covenant(A) with them: I will never stop doing good to them, and I will inspire(B) them to fear me, so that they will never turn away from me.(C)

Read full chapter

who has made us qualified to be ministers of a new covenant, not of letter but of spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.(A)

Read full chapter

He has made us competent as ministers of a new covenant(A)—not of the letter(B) but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.(C)

Read full chapter

24 and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.(A)

Read full chapter

24 to Jesus the mediator(A) of a new covenant, and to the sprinkled blood(B) that speaks a better word than the blood of Abel.(C)

Read full chapter

20 And he did the same with the cup after supper, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 22.20 Other ancient authorities lack, in whole or in part, 22.19b–20 (which is given . . . in my blood)

20 In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant(A) in my blood, which is poured out for you.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 22:20 Some manuscripts do not have given for you … poured out for you.

The Righteous Branch and the Covenant with David

14 The days are surely coming, says the Lord, when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.(A) 15 In those days and at that time I will cause a righteous Branch to spring up for David, and he shall execute justice and righteousness in the land.(B) 16 In those days Judah will be saved, and Jerusalem will live in safety. And this is the name by which it will be called: “The Lord is our righteousness.”(C)

Read full chapter

14 “‘The days are coming,’ declares the Lord, ‘when I will fulfill the good promise(A) I made to the people of Israel and Judah.

15 “‘In those days and at that time
    I will make a righteous(B) Branch(C) sprout from David’s line;(D)
    he will do what is just and right in the land.
16 In those days Judah will be saved(E)
    and Jerusalem will live in safety.(F)
This is the name by which it[a] will be called:(G)
    The Lord Our Righteous Savior.’(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 33:16 Or he

25 In the same way he took the cup also, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”

Read full chapter

25 In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant(A) in my blood;(B) do this, whenever you drink it, in remembrance of me.”

Read full chapter

24 He said to them, “This is my blood of the[a] covenant, which is poured out for many.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 14.24 Other ancient authorities add new

24 “This is my blood of the[a] covenant,(A) which is poured out for many,” he said to them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 14:24 Some manuscripts the new

But Jesus[a] has now obtained a more excellent ministry, and to that degree he is the mediator of a better covenant, which has been enacted on the basis of better promises.(A) For if that first covenant had been faultless, there would have been no need to look for a second one.(B)

God[b] finds fault with them when he says:

“The days are surely coming, says the Lord,
    when I will establish a new covenant with the house of Israel
    and with the house of Judah,(C)
not like the covenant that I made with their ancestors
    on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt,
for they did not continue in my covenant,
    and so I had no concern for them, says the Lord.
10 This is the covenant that I will make with the house of Israel
    after those days, says the Lord:
I will put my laws in their minds
    and write them on their hearts,
and I will be their God,
    and they shall be my people.(D)
11 And they shall not teach one another
    or say to each other,[c] ‘Know the Lord,’
for they shall all know me,
    from the least of them to the greatest.(E)
12 For I will be merciful toward their iniquities,
    and I will remember their sins[d] no more.”(F)

13 In speaking of a new covenant, he has made the first one obsolete, and what is obsolete and growing old will soon disappear.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 8.6 Gk he
  2. 8.8 Gk He
  3. 8.11 Or teach each one their fellow-citizen and each one their sibling, saying
  4. 8.12 Other ancient authorities add and their lawless deeds

But in fact the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant(A) of which he is mediator(B) is superior to the old one, since the new covenant is established on better promises.

For if there had been nothing wrong with that first covenant, no place would have been sought for another.(C) But God found fault with the people and said[a]:

“The days are coming, declares the Lord,
    when I will make a new covenant(D)
with the people of Israel
    and with the people of Judah.
It will not be like the covenant
    I made with their ancestors(E)
when I took them by the hand
    to lead them out of Egypt,
because they did not remain faithful to my covenant,
    and I turned away from them,
declares the Lord.
10 This is the covenant(F) I will establish with the people of Israel
    after that time, declares the Lord.
I will put my laws in their minds
    and write them on their hearts.(G)
I will be their God,
    and they will be my people.(H)
11 No longer will they teach their neighbor,
    or say to one another, ‘Know the Lord,’
because they will all know me,(I)
    from the least of them to the greatest.
12 For I will forgive their wickedness
    and will remember their sins no more.(J)[b](K)

13 By calling this covenant “new,”(L) he has made the first one obsolete;(M) and what is obsolete and outdated will soon disappear.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 8:8 Some manuscripts may be translated fault and said to the people.
  2. Hebrews 8:12 Jer. 31:31-34

28 for this is my blood of the[a] covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 26.28 Other ancient authorities add new

28 This is my blood of the[a] covenant,(A) which is poured out for many for the forgiveness of sins.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:28 Some manuscripts the new