Futile Confidence in Egypt

30 “Woe to the rebellious children,” says the Lord,
(A)“Who take counsel, but not of Me,
And who [a]devise plans, but not of My Spirit,
(B)That they may add sin to sin;
(C)Who walk to go down to Egypt,
And (D)have not asked My advice,
To strengthen themselves in the strength of Pharaoh,
And to trust in the shadow of Egypt!
(E)Therefore the strength of Pharaoh
Shall be your shame,
And trust in the shadow of Egypt
Shall be your humiliation.
For his princes were at (F)Zoan,
And his ambassadors came to Hanes.
(G)They were all ashamed of a people who could not benefit them,
Or be help or benefit,
But a shame and also a reproach.”

(H)The [b]burden against the beasts of the South.

Through a land of trouble and anguish,
From which came the lioness and lion,
(I)The viper and fiery flying serpent,
They will carry their riches on the backs of young donkeys,
And their treasures on the humps of camels,
To a people who shall not profit;
(J)For the Egyptians shall help in vain and to no purpose.
Therefore I have called her
[c]Rahab-Hem-Shebeth.

A Rebellious People

Now go, (K)write it before them on a tablet,
And note it on a scroll,
That it may be for time to come,
Forever and ever:
That (L)this is a rebellious people,
Lying children,
Children who will not hear the law of the Lord;
10 (M)Who say to the seers, “Do not see,”
And to the prophets, “Do not prophesy to us right things;
(N)Speak to us smooth things, prophesy deceits.
11 Get out of the way,
Turn aside from the path,
Cause the Holy One of Israel
To cease from before us.”

12 Therefore thus says the Holy One of Israel:

“Because you (O)despise this word,
And trust in oppression and perversity,
And rely on them,
13 Therefore this iniquity shall be to you
(P)Like a breach ready to fall,
A bulge in a high wall,
Whose breaking (Q)comes suddenly, in an instant.
14 And (R)He shall break it like the breaking of the potter’s vessel,
Which is broken in pieces;
He shall not spare.
So there shall not be found among its fragments
[d]A shard to take fire from the hearth,
Or to take water from the cistern.”

15 For thus says the Lord God, the Holy One of Israel:

(S)“In returning and rest you shall be saved;
In quietness and confidence shall be your strength.”
(T)But you would not,
16 And you said, “No, for we will flee on horses”—
Therefore you shall flee!
And, “We will ride on swift horses”—
Therefore those who pursue you shall be swift!

17 (U)One thousand shall flee at the threat of one,
At the threat of five you shall flee,
Till you are left as a [e]pole on top of a mountain
And as a banner on a hill.

God Will Be Gracious

18 Therefore the Lord will wait, that He may be (V)gracious to you;
And therefore He will be exalted, that He may have mercy on you.
For the Lord is a God of justice;
(W)Blessed are all those who (X)wait for Him.

19 For the people (Y)shall dwell in Zion at Jerusalem;
You shall (Z)weep no more.
He will be very gracious to you at the sound of your cry;
When He hears it, He will (AA)answer you.
20 And though the Lord gives you
(AB)The bread of adversity and the water of [f]affliction,
Yet (AC)your teachers will not be moved into a corner anymore,
But your eyes shall see your teachers.
21 Your ears shall hear a word behind you, saying,
“This is the way, walk in it,”
Whenever you (AD)turn to the right hand
Or whenever you turn to the left.
22 (AE)You will also defile the covering of your images of silver,
And the ornament of your molded images of gold.
You will throw them away as an unclean thing;
(AF)You will say to them, “Get away!”

23 (AG)Then He will give the rain for your seed
With which you sow the ground,
And bread of the increase of the earth;
It will be [g]fat and plentiful.
In that day your cattle will feed
In large pastures.
24 Likewise the oxen and the young donkeys that work the ground
Will eat cured fodder,
Which has been winnowed with the shovel and fan.
25 There will be (AH)on every high mountain
And on every high hill
Rivers and streams of waters,
In the day of the (AI)great slaughter,
When the towers fall.
26 Moreover (AJ)the light of the moon will be as the light of the sun,
And the light of the sun will be sevenfold,
As the light of seven days,
In the day that the Lord binds up the bruise of His people
And heals the stroke of their wound.

Judgment on Assyria

27 Behold, the name of the Lord comes from afar,
Burning with His anger,
And His burden is heavy;
His lips are full of indignation,
And His tongue like a devouring fire.
28 (AK)His breath is like an overflowing stream,
(AL)Which reaches up to the neck,
To sift the nations with the sieve of futility;
And there shall be (AM)a bridle in the jaws of the people,
Causing them to err.

29 You shall have a song
As in the night when a holy festival is kept,
And gladness of heart as when one goes with a flute,
To come into (AN)the mountain of the Lord,
To [h]the Mighty One of Israel.
30 (AO)The Lord will cause His glorious voice to be heard,
And show the descent of His arm,
With the indignation of His anger
And the flame of a devouring fire,
With scattering, tempest, (AP)and hailstones.
31 For (AQ)through the voice of the Lord
Assyria will be [i]beaten down,
As He strikes with the (AR)rod.
32 And in every place where the staff of punishment passes,
Which the Lord lays on him,
It will be with tambourines and harps;
And in battles of (AS)brandishing He will fight with it.
33 (AT)For Tophet was established of old,
Yes, for the king it is prepared.
He has made it deep and large;
Its pyre is fire with much wood;
The breath of the Lord, like a stream of brimstone,
Kindles it.

Footnotes

  1. Isaiah 30:1 Lit. weave a web
  2. Isaiah 30:6 oracle, prophecy
  3. Isaiah 30:7 Lit. Rahab Sits Idle
  4. Isaiah 30:14 A piece of broken pottery
  5. Isaiah 30:17 A tree stripped of branches
  6. Isaiah 30:20 oppression
  7. Isaiah 30:23 rich
  8. Isaiah 30:29 Lit. the Rock
  9. Isaiah 30:31 Lit. shattered

30 (A)Горко на непокорните синове, казва Господ, които правят съвещания, но без Мене, и сключват съюзи, но не по Моя Дух, за да прибавят грях към грях:

(B)без да попитат устата Ми, отиват в Египет, за да се подкрепят със силата на фараона и да се укрият под сянката на Египет.

(C)Но силата фараонова ще бъде срам за вас, и прибежището под сянката на Египет – безчестие;

(D)защото князете му[a] са вече в Цоан, и пратениците му са стигнали до Ханес.

(E)Те всички ще бъдат посрамени заради народа, който е безполезен за тях; от него не ще има ни помощ, ни полза, – но срам и стид.

Натоварени животни отиват към юг, по земята на гнета и утеснението, отдето излизат лъвици и лъвове, аспиди и хвъркати змейове; те носят върху гръба на осли своите богатства и върху гърбиците на камили – своите съкровища към народ, който не ще им принесе полза.

Защото помощта от Египет ще бъде напразно и без полза; затова Аз им казах: тяхната сила е да седят спокойно.

(F)Сега иди, начертай им това на дъсчица, и впиши го в книга, за да остане за в бъдеще, за всякога, навеки.

(G)Защото това е народ размирен, деца лъжливи, деца, които не искат да слушат закона Господен,

10 (H)които говорят на ясновидците: „престанете да предвиждате“, и на пророците: „не ни пророкувайте правда, говорете ни ласкателно, предсказвайте що е приятно;

11 (I)слезте от пътя, отбийте се от пътеката; отстранете от очите ни Светия Израилев.“

12 (J)Затова тъй казва Светият Израилев: понеже вие отхвърляте това слово, а се надявате на измама и неправда, и се облягате на това, –

13 (K)то това беззаконие ще бъде за вас като надвиснала да падне пукнатина, която се е показала във висока стена, чието рухване ще настане внезапно, в един миг.

14 (L)И Той ще я разломи, както чупят глинен съд, разбивайки го немилостиво, тъй че в окършлеците му да се не намери и чирепче, с което да се вземе огън от огнище, или да се гребне вода от водоем;

15 (M)защото тъй казва Господ Бог, Светият Израилев: ако си оставахте на мястото и мирувахте, щяхте да се спасите; в тишина и упование е вашата сила; но вие не искахте

16 (N)и казвахте: „не, ние на коне ще побегнем“, – затова и ще бягате; „ние с бързи коне ще избягаме“, – затова и които ви гонят, ще бъдат бързи.

17 (O)От заплахата на едного хиляда ще бягат, от заплахата на петима ще бягате тъй, че вашият остатък ще бъде като точка на връх планина и като знаме на хълм.

18 (P)И затова Господ не бърза да ви помилува, и затова още се сдържа, за да се смили над вас; защото Господ е Бог на правдата: блажени са всички, които се Нему уповават!

19 (Q)Народът ще живее на Сион в Иерусалим; ти няма много да плачеш, – Той ще те помилува, по гласа на твоя плач, и щом го чуе, – ще ти отговори.

20 (R)И ще ви даде Господ хляб в скръб и вода в нужда; и твоите учители не ще се вече скриват, и очите ти ще виждат твоите учители;

21 (S)ако се отклоните надясно, ако се отклоните наляво, ушите ви ще слушат словото, което говори зад вас: ето пътят, вървете по него!

22 (T)Тогава ще смяташ за гнусота обкованите от твое сребро идоли и обкованите от твое злато истукани; ти ще ги хвърлиш като нечистота; ще им кажеш: махнете се оттука.

23 (U)И Той ще даде дъжд върху твоето семе, с което ще засееш нивите, и хляб, що го ражда земята, и той ще бъде изобилен и сочен; стадата ти в оня ден ще пасат по широки пасбища.

24 И воловете и ослите, които обработват нивите, ще ядат посолена кърма, очистена с лопата и веячка.

25 (V)И по всяка висока планина и по всеки издигнат хълм ще потекат вади, потоци вода, в деня на голямото поражение, кога паднат кулите.

26 (W)И светлината на месечината ще бъде като светлината на слънцето, а светлината на слънцето ще бъде седморно по-светла, отколкото светлината на седем дни, в оня ден, кога Господ обвърже раната на Своя народ и изцери нанесените му язви.

27 (X)Ето, името на Господа иде отдалеч; гневът Му гори, и пламъкът Му е силен; устата Му са пълни с негодуване, и езикът Му е като огън, който пояжда;

28 (Y)диханието Му е като разлян поток, който се подига дори до шия, за да просее народите до изтощаване; и в челюстите на народите ще има юзда, която ще насочва към заблуда.

29 (Z)А у вас ще има песни, както през нощта на свещен празник, и веселие в сърцето, както у оногова, който отива със свирка на планината Господня, към твърдинята Израилева.

30 (AA)И ще загърми Господ с величествения Си глас и ще яви замаха на Своята мишца в силен гняв и в пламък на всепоядащ огън, в буря, в наводнение и в градушка от камъни.

31 (AB)Защото от гласа на Господа ще трепне Асур, с жезъл поразяван.

32 И всяко движение на определения нему жезъл, който Господ ще сочи против него, ще бъде с тимпани и китари, и Той ще иде на опустошителна война против него.

33 (AC)Защото Тофет отдавна вече е уреден; той е приготвен и за царя – дълбок и широк; в кладата му има много огън и дърва; духването на Господа, като поток от сяра, ще го запали.

Footnotes

  1. 30:4 на Иерусалим.