Add parallel Print Page Options

It is trampled underfoot by the feet of the poor,
by the footsteps of the needy.

The way of the righteous is level;
Righteous One, you smooth the path for the righteous.
Following the way of your judgments,
we put our hope in you.
The desire of all our soul
is to remember you and your name.
My soul desires you at night,
my spirit in me seeks you at dawn;
for when your judgments are here on earth,
the people in the world learn what righteousness is.
10 Even if pity is shown to the wicked,
he still doesn’t learn what righteousness is.
In a land of uprightness he will still act wrongly
and fail to see the majesty of Adonai.
11 Adonai, you raised your hand,
but they still didn’t see.
Yet with shame they will see your zeal for the people.
Yes, fire will destroy your enemies.
12 Adonai, you will grant us peace;
because all we have done, you have done for us.
13 Adonai our God, other lords
besides you have ruled us,
but only you do we invoke
by name.
14 The dead will not live again,
the ghosts will not rise again;
for you punished and destroyed them,
wiped out all memory of them.
15 You enlarged the nation, Adonai,
you enlarged the nation;
and thus you glorified yourself;
you extended all the frontiers of the country.
16 Adonai, when they were troubled,
they sought you.
When you chastened them,
they poured out a silent prayer.
17 As a pregnant woman about to give birth
cries out and writhes in her labor pains,
so we have been at your presence, Adonai
18 we have been pregnant and been in pain.
But we, as it were, have given birth to wind;
we have not brought salvation to the land,
and those inhabiting the world have not come to life.
19 Your dead will live, my corpses will rise;
awake and sing, you who dwell in the dust;
for your dew is like the morning dew,
and the earth will bring the ghosts to life.

20 Come, my people, enter your rooms,
and shut your doors behind you.
Hide yourselves for a little while
until the wrath is past.
21 For see! Adonai emerges from his place
to punish those on earth for their sin.
Then the earth will reveal the blood shed on it
and no longer conceal its slain.

27 On that day Adonai,
with his great, strong, relentless sword,
will punish Livyatan the fleeing serpent,
the twisting serpent Livyatan;
he will slay the sea monster.

On that day, a pleasant vineyard —
sing about it!

“I, Adonai, guard it.
Moment to moment I water it.
So that no harm will come to it,
I guard it night and day.
I have no anger in me.
If it gives me briars and thorns,
then, as in war, I will trample it down
and burn it up at once;
unless it takes hold of my strength,
in order to make peace with me,
yes, to make peace with me.”

The time is coming when Ya‘akov will take root;
Isra’el will bud and flower,
and fill the whole world with a harvest.
[Adonai] will not strike Isra’el,
as he did others who struck Isra’el;
he will not kill them,
as he did the others.
Your controversy with her is fully resolved
by sending her [into exile].
He removes her with a rough gust of wind
on a day when it’s blowing from the east.
So the iniquity of Ya‘akov is atoned for by this,
and removing his sin produces this result:
he chops up all the altar stones like chalk —
sacred poles and sun-pillars stand no more.
10 For the fortified city is alone,
abandoned and deserted, like the desert.
Calves graze and lie down there,
stripping its branches bare.
11 When its harvest dries up, it is broken off;
women come and set it on fire.
For this is a people without understanding.
Therefore he who made them will not pity them,
he who formed them will show them no mercy.

12 On that day Adonai will beat out the grain
between the Euphrates River and the Vadi of Egypt;
and you will be gathered, one by one,
people of Isra’el!

13 On that day a great shofar will sound.
Those lost in the land of Ashur will come,
also those scattered through the land of Egypt;
and they will worship Adonai
on the holy mountain in Yerushalayim.

28 Woe to the haughty crown of Efrayim’s drunks,
to the fading flower of its proud splendor,
located at the head of the rich valley
belonging to people overcome by wine!
Adonai has someone strong and powerful.
He comes like a hailstorm, a destructive tempest,
like a flood of water, rushing, overwhelming;
with his hand he hurls them to the ground.
The haughty crown of Efrayim’s drunks
is trampled underfoot;
and the fading flower of its proud splendor,
located at the head of the rich valley,
is like the first ripe fig of summer —
whoever sees it picks and eats it.
On that day, Adonai-Tzva’ot
will be a glorious crown,
a brilliant diadem
for the remnant of his people.
He will also be a spirit of justice
for whoever sits as a judge,
and a source of strength for those
repelling enemy attacks at the gate.

But there are others reeling from wine,
staggering about because of strong liquor;
cohen and prophet reel from strong liquor,
they are confused by wine.
Led astray by strong liquor,
they err in their visions and stumble when judging.
All tables are covered with vomit and feces,
not a single place is clean.
Can no one be taught anything?
Can no one understand the message?
Must one teach barely weaned toddlers,
babies just taken from the breast,
10 so that [one has to use nursery rhymes]? —
Tzav la-tzav, tzav la-tzav,
kav la-kav, kav la-kav
z‘eir sham, z‘eir sham
[Precept by precept, precept by precept,
line by line, line by line,
a little here, a little there].
11 So with stammering lips, in a foreign accent,
[Adonai] will speak to this people.
12 He once told this people, “It’s time to rest,
the exhausted can rest, now you can relax” —
but they wouldn’t listen.
13 So now the word of Adonai for them comes
“precept by precept, precept by precept,
line by line, line by line,
a little here, a little there,”
so that when they walk, they stumble backward,
and are broken, trapped and captured!

Feet trample(A) it down—
    the feet of the oppressed,(B)
    the footsteps of the poor.(C)

The path of the righteous is level;(D)
    you, the Upright One,(E) make the way of the righteous smooth.(F)
Yes, Lord, walking in the way of your laws,[a](G)
    we wait(H) for you;
your name(I) and renown
    are the desire of our hearts.
My soul yearns for you in the night;(J)
    in the morning my spirit longs(K) for you.
When your judgments(L) come upon the earth,
    the people of the world learn righteousness.(M)
10 But when grace is shown to the wicked,(N)
    they do not learn righteousness;
even in a land of uprightness they go on doing evil(O)
    and do not regard(P) the majesty of the Lord.
11 Lord, your hand is lifted high,(Q)
    but they do not see(R) it.
Let them see your zeal(S) for your people and be put to shame;(T)
    let the fire(U) reserved for your enemies consume them.

12 Lord, you establish peace(V) for us;
    all that we have accomplished you have done(W) for us.
13 Lord our God, other lords(X) besides you have ruled over us,
    but your name(Y) alone do we honor.(Z)
14 They are now dead,(AA) they live no more;
    their spirits(AB) do not rise.
You punished them and brought them to ruin;(AC)
    you wiped out all memory of them.(AD)
15 You have enlarged the nation, Lord;
    you have enlarged the nation.(AE)
You have gained glory for yourself;
    you have extended all the borders(AF) of the land.

16 Lord, they came to you in their distress;(AG)
    when you disciplined(AH) them,
    they could barely whisper(AI) a prayer.[b]
17 As a pregnant woman about to give birth(AJ)
    writhes and cries out in her pain,
    so were we in your presence, Lord.
18 We were with child, we writhed in labor,
    but we gave birth(AK) to wind.
We have not brought salvation(AL) to the earth,
    and the people of the world have not come to life.(AM)

19 But your dead(AN) will live, Lord;
    their bodies will rise—
let those who dwell in the dust(AO)
    wake up and shout for joy—
your dew(AP) is like the dew of the morning;
    the earth will give birth to her dead.(AQ)

20 Go, my people, enter your rooms
    and shut the doors(AR) behind you;
hide(AS) yourselves for a little while
    until his wrath(AT) has passed by.(AU)
21 See, the Lord is coming(AV) out of his dwelling(AW)
    to punish(AX) the people of the earth for their sins.
The earth will disclose the blood(AY) shed on it;
    the earth will conceal its slain no longer.

Deliverance of Israel

27 In that day,(AZ)

the Lord will punish with his sword(BA)
    his fierce, great and powerful sword—
Leviathan(BB) the gliding serpent,(BC)
    Leviathan the coiling serpent;
he will slay the monster(BD) of the sea.

In that day(BE)

“Sing(BF) about a fruitful vineyard:(BG)
    I, the Lord, watch over it;
    I water(BH) it continually.
I guard(BI) it day and night
    so that no one may harm(BJ) it.
    I am not angry.
If only there were briers and thorns confronting me!
    I would march against them in battle;
    I would set them all on fire.(BK)
Or else let them come to me for refuge;(BL)
    let them make peace(BM) with me,
    yes, let them make peace with me.”

In days to come Jacob will take root,(BN)
    Israel will bud and blossom(BO)
    and fill all the world with fruit.(BP)

Has the Lord struck her
    as he struck(BQ) down those who struck her?
Has she been killed
    as those were killed who killed her?
By warfare[c] and exile(BR) you contend with her—
    with his fierce blast he drives her out,
    as on a day the east wind(BS) blows.
By this, then, will Jacob’s guilt be atoned(BT) for,
    and this will be the full fruit of the removal of his sin:(BU)
When he makes all the altar stones(BV)
    to be like limestone crushed to pieces,
no Asherah poles[d](BW) or incense altars(BX)
    will be left standing.
10 The fortified city stands desolate,(BY)
    an abandoned settlement, forsaken(BZ) like the wilderness;
there the calves graze,(CA)
    there they lie down;(CB)
    they strip its branches bare.
11 When its twigs are dry, they are broken off(CC)
    and women come and make fires(CD) with them.
For this is a people without understanding;(CE)
    so their Maker has no compassion on them,
    and their Creator(CF) shows them no favor.(CG)

12 In that day the Lord will thresh(CH) from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt,(CI) and you, Israel, will be gathered(CJ) up one by one. 13 And in that day(CK) a great trumpet(CL) will sound. Those who were perishing in Assyria and those who were exiled(CM) in Egypt(CN) will come and worship(CO) the Lord on the holy mountain(CP) in Jerusalem.

Woe to the Leaders of Ephraim and Judah

28 Woe(CQ) to that wreath, the pride of Ephraim’s(CR) drunkards,
    to the fading flower, his glorious beauty,
set on the head of a fertile valley(CS)
    to that city, the pride of those laid low by wine!(CT)
See, the Lord has one who is powerful(CU) and strong.
    Like a hailstorm(CV) and a destructive wind,(CW)
like a driving rain and a flooding(CX) downpour,
    he will throw it forcefully to the ground.
That wreath, the pride of Ephraim’s(CY) drunkards,
    will be trampled(CZ) underfoot.
That fading flower, his glorious beauty,
    set on the head of a fertile valley,(DA)
will be like figs(DB) ripe before harvest—
    as soon as people see them and take them in hand,
    they swallow them.

In that day(DC) the Lord Almighty
    will be a glorious(DD) crown,(DE)
a beautiful wreath
    for the remnant(DF) of his people.
He will be a spirit of justice(DG)
    to the one who sits in judgment,(DH)
a source of strength
    to those who turn back the battle(DI) at the gate.

And these also stagger(DJ) from wine(DK)
    and reel(DL) from beer:
Priests(DM) and prophets(DN) stagger from beer
    and are befuddled with wine;
they reel from beer,
    they stagger when seeing visions,(DO)
    they stumble when rendering decisions.
All the tables are covered with vomit(DP)
    and there is not a spot without filth.

“Who is it he is trying to teach?(DQ)
    To whom is he explaining his message?(DR)
To children weaned(DS) from their milk,(DT)
    to those just taken from the breast?
10 For it is:
    Do this, do that,
    a rule for this, a rule for that[e];
    a little here, a little there.(DU)

11 Very well then, with foreign lips and strange tongues(DV)
    God will speak to this people,(DW)
12 to whom he said,
    “This is the resting place, let the weary rest”;(DX)
and, “This is the place of repose”—
    but they would not listen.
13 So then, the word of the Lord to them will become:
    Do this, do that,
    a rule for this, a rule for that;
    a little here, a little there(DY)
so that as they go they will fall backward;
    they will be injured(DZ) and snared and captured.(EA)

Footnotes

  1. Isaiah 26:8 Or judgments
  2. Isaiah 26:16 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
  3. Isaiah 27:8 See Septuagint; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  4. Isaiah 27:9 That is, wooden symbols of the goddess Asherah
  5. Isaiah 28:10 Hebrew / sav lasav sav lasav / kav lakav kav lakav (probably meaningless sounds mimicking the prophet’s words); also in verse 13

22 Therefore, here are the words of Adonai, who redeemed Avraham, concerning the house of Ya‘akov:
“Ya‘akov will no longer be ashamed,
no longer will his face grow pale.
23 When his descendants see the work of my hands
among them, they will consecrate my name.
Yes, they will consecrate the Holy one of Ya‘akov
and stand in awe of the God of Isra’el.

Read full chapter

22 Therefore this is what the Lord, who redeemed(A) Abraham,(B) says to the descendants of Jacob:

“No longer will Jacob be ashamed;(C)
    no longer will their faces grow pale.(D)
23 When they see among them their children,(E)
    the work of my hands,(F)
they will keep my name holy;(G)
    they will acknowledge the holiness of the Holy One(H) of Jacob,
    and will stand in awe of the God of Israel.

Read full chapter