Add parallel Print Page Options

22 This is what the Sovereign Lord says:
    “See, I will give a signal to the godless nations.
They will carry your little sons back to you in their arms;
    they will bring your daughters on their shoulders.

Read full chapter

22 This is what the Sovereign Lord(A) says:

“See, I will beckon to the nations,
    I will lift up my banner(B) to the peoples;
they will bring(C) your sons in their arms
    and carry your daughters on their hips.(D)

Read full chapter

29 And people will come from all over the world—from east and west, north and south—to take their places in the Kingdom of God.

Read full chapter

29 People will come from east and west(A) and north and south, and will take their places at the feast in the kingdom of God.

Read full chapter

All the nations you made
    will come and bow before you, Lord;
    they will praise your holy name.

Read full chapter

All the nations you have made
    will come(A) and worship(B) before you, Lord;
    they will bring glory(C) to your name.

Read full chapter

11 But my name is honored[a] by people of other nations from morning till night. All around the world they offer[b] sweet incense and pure offerings in honor of my name. For my name is great among the nations,” says the Lord of Heaven’s Armies.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:11a Or will be honored.
  2. 1:11b Or will offer.

11 My name will be great(A) among the nations,(B) from where the sun rises to where it sets.(C) In every place incense(D) and pure offerings(E) will be brought to me, because my name will be great among the nations,” says the Lord Almighty.

Read full chapter

20 They will bring the remnant of your people back from every nation. They will bring them to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the Lord. They will ride on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,” says the Lord.

Read full chapter

20 And they will bring(A) all your people, from all the nations, to my holy mountain(B) in Jerusalem as an offering to the Lord—on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,”(C) says the Lord. “They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the Lord in ceremonially clean vessels.(D)

Read full chapter

All nations will come to your light;
    mighty kings will come to see your radiance.

“Look and see, for everyone is coming home!
    Your sons are coming from distant lands;
    your little daughters will be carried home.
Your eyes will shine,
    and your heart will thrill with joy,
for merchants from around the world will come to you.
    They will bring you the wealth of many lands.
Vast caravans of camels will converge on you,
    the camels of Midian and Ephah.
The people of Sheba will bring gold and frankincense
    and will come worshiping the Lord.
The flocks of Kedar will be given to you,
    and the rams of Nebaioth will be brought for my altars.
I will accept their offerings,
    and I will make my Temple glorious.

“And what do I see flying like clouds to Israel,
    like doves to their nests?
They are ships from the ends of the earth,
    from lands that trust in me,
    led by the great ships of Tarshish.
They are bringing the people of Israel home from far away,
    carrying their silver and gold.
They will honor the Lord your God,
    the Holy One of Israel,
    for he has filled you with splendor.

10 “Foreigners will come to rebuild your towns,
    and their kings will serve you.
For though I have destroyed you in my anger,
    I will now have mercy on you through my grace.
11 Your gates will stay open day and night
    to receive the wealth of many lands.
The kings of the world will be led as captives
    in a victory procession.

Read full chapter

Nations(A) will come to your light,(B)
    and kings(C) to the brightness of your dawn.

“Lift up your eyes and look about you:
    All assemble(D) and come to you;
your sons come from afar,(E)
    and your daughters(F) are carried on the hip.(G)
Then you will look and be radiant,(H)
    your heart will throb and swell with joy;(I)
the wealth(J) on the seas will be brought to you,
    to you the riches of the nations will come.
Herds of camels(K) will cover your land,
    young camels of Midian(L) and Ephah.(M)
And all from Sheba(N) will come,
    bearing gold and incense(O)
    and proclaiming the praise(P) of the Lord.
All Kedar’s(Q) flocks will be gathered to you,
    the rams of Nebaioth will serve you;
they will be accepted as offerings(R) on my altar,(S)
    and I will adorn my glorious temple.(T)

“Who are these(U) that fly along like clouds,(V)
    like doves to their nests?
Surely the islands(W) look to me;
    in the lead are the ships of Tarshish,[a](X)
bringing(Y) your children from afar,
    with their silver and gold,(Z)
to the honor(AA) of the Lord your God,
    the Holy One(AB) of Israel,
    for he has endowed you with splendor.(AC)

10 “Foreigners(AD) will rebuild your walls,
    and their kings(AE) will serve you.
Though in anger I struck you,
    in favor(AF) I will show you compassion.(AG)
11 Your gates(AH) will always stand open,
    they will never be shut, day or night,
so that people may bring you the wealth of the nations(AI)
    their kings(AJ) led in triumphal procession.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 60:9 Or the trading ships

12 See, my people will return from far away,
    from lands to the north and west,
    and from as far south as Egypt.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 49:12 As in Dead Sea Scrolls, which read from the region of Aswan, which is in southern Egypt. Masoretic Text reads from the region of Sinim.

12 See, they will come from afar(A)
    some from the north, some from the west,(B)
    some from the region of Aswan.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 49:12 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text Sinim

The Lord’s Chosen Servant

42 “Look at my servant, whom I strengthen.
    He is my chosen one, who pleases me.
I have put my Spirit upon him.
    He will bring justice to the nations.
He will not shout
    or raise his voice in public.
He will not crush the weakest reed
    or put out a flickering candle.
    He will bring justice to all who have been wronged.
He will not falter or lose heart
    until justice prevails throughout the earth.
    Even distant lands beyond the sea will wait for his instruction.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 42:4 Greek version reads And his name will be the hope of all the world. Compare Matt 12:21.

The Servant of the Lord

42 “Here is my servant,(A) whom I uphold,
    my chosen one(B) in whom I delight;(C)
I will put my Spirit(D) on him,
    and he will bring justice(E) to the nations.(F)
He will not shout or cry out,(G)
    or raise his voice in the streets.
A bruised reed(H) he will not break,(I)
    and a smoldering wick he will not snuff out.(J)
In faithfulness he will bring forth justice;(K)
    he will not falter or be discouraged
till he establishes justice(L) on earth.
    In his teaching(M) the islands(N) will put their hope.”(O)

Read full chapter

The nations of the world will help the people of Israel to return, and those who come to live in the Lord’s land will serve them. Those who captured Israel will themselves be captured, and Israel will rule over its enemies.

Read full chapter

Nations will take them
    and bring(A) them to their own place.
And Israel will take possession of the nations(B)
    and make them male and female servants in the Lord’s land.
They will make captives(C) of their captors
    and rule over their oppressors.(D)

Read full chapter

10 In that day the heir to David’s throne[a]
    will be a banner of salvation to all the world.
The nations will rally to him,
    and the land where he lives will be a glorious place.[b]
11 In that day the Lord will reach out his hand a second time
    to bring back the remnant of his people—
those who remain in Assyria and northern Egypt;
    in southern Egypt, Ethiopia,[c] and Elam;
    in Babylonia,[d] Hamath, and all the distant coastlands.
12 He will raise a flag among the nations
    and assemble the exiles of Israel.
He will gather the scattered people of Judah
    from the ends of the earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:10a Hebrew the root of Jesse.
  2. 11:10b Greek version reads In that day the heir to David’s throne [literally the root of Jesse] will come, / and he will rule over the Gentiles. / They will place their hopes on him. Compare Rom 15:12.
  3. 11:11a Hebrew in Pathros, Cush.
  4. 11:11b Hebrew in Shinar.

10 In that day(A) the Root of Jesse(B) will stand as a banner(C) for the peoples; the nations(D) will rally to him,(E) and his resting place(F) will be glorious.(G) 11 In that day(H) the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the surviving remnant(I) of his people from Assyria,(J) from Lower Egypt, from Upper Egypt,(K) from Cush,[a](L) from Elam,(M) from Babylonia,[b] from Hamath(N) and from the islands(O) of the Mediterranean.(P)

12 He will raise a banner(Q) for the nations
    and gather(R) the exiles of Israel;(S)
he will assemble the scattered people(T) of Judah
    from the four quarters of the earth.(U)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 11:11 That is, the upper Nile region
  2. Isaiah 11:11 Hebrew Shinar

In the last days, the mountain of the Lord’s house
    will be the highest of all—
    the most important place on earth.
It will be raised above the other hills,
    and people from all over the world will stream there to worship.
People from many nations will come and say,
“Come, let us go up to the mountain of the Lord,
    to the house of Jacob’s God.
There he will teach us his ways,
    and we will walk in his paths.”
For the Lord’s teaching will go out from Zion;
    his word will go out from Jerusalem.

Read full chapter

In the last days(A)

the mountain(B) of the Lord’s temple will be established
    as the highest of the mountains;(C)
it will be exalted(D) above the hills,
    and all nations will stream to it.(E)

Many peoples(F) will come and say,

“Come, let us go(G) up to the mountain(H) of the Lord,
    to the temple of the God of Jacob.
He will teach us his ways,
    so that we may walk in his paths.”
The law(I) will go out from Zion,
    the word of the Lord from Jerusalem.(J)

Read full chapter

17 May the king’s name endure forever;
    may it continue as long as the sun shines.
May all nations be blessed through him
    and bring him praise.

Read full chapter

17 May his name endure forever;(A)
    may it continue as long as the sun.(B)

Then all nations will be blessed through him,[a]
    and they will call him blessed.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 72:17 Or will use his name in blessings (see Gen. 48:20)

May he reign from sea to sea,
    and from the Euphrates River[a] to the ends of the earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. 72:8 Hebrew the river.

May he rule from sea to sea
    and from the River[a](A) to the ends of the earth.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 72:8 That is, the Euphrates