Isaiah 40:1
English Standard Version
Isaiah 40:1
New International Version
Comfort for God’s People
40 Comfort, comfort(A) my people,
says your God.
Isaiah 40:1
King James Version
40 Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Read full chapter
2 Corinthians 1:4
English Standard Version
4 (A)who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any affliction, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
Read full chapter
2 Corinthians 1:4
New International Version
4 who comforts us(A) in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God.
2 Corinthians 1:4
King James Version
4 Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
Read full chapter
Isaiah 51:12
English Standard Version
12 “I, I am he (A)who comforts you;
who are you that you are afraid of (B)man who dies,
of the son of man who is made (C)like grass,
Isaiah 51:12
New International Version
Isaiah 51:12
King James Version
12 I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;
Read full chapter
Isaiah 51:3
English Standard Version
3 For the Lord (A)comforts Zion;
he comforts all her waste places
and makes her wilderness like (B)Eden,
her desert like (C)the garden of the Lord;
(D)joy and gladness will be found in her,
thanksgiving and the voice of song.
Isaiah 51:3
New International Version
Isaiah 51:3
King James Version
3 For the Lord shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
Read full chapter
Zephaniah 3:14-17
English Standard Version
Israel's Joy and Restoration
14 (A)Sing aloud, O daughter of Zion;
shout, O Israel!
Rejoice and exult with all your heart,
O daughter of Jerusalem!
15 The Lord has taken away the judgments against you;
he has cleared away your enemies.
(B)The King of Israel, (C)the Lord, is in your midst;
you shall never again fear evil.
16 (D)On that day it shall be said to Jerusalem:
“Fear not, O Zion;
(E)let not your hands grow weak.
17 (F)The Lord your God is in your midst,
(G)a mighty one who will save;
(H)he will rejoice over you with gladness;
he will quiet you by his love;
he will exult over you with loud singing.
Zephaniah 3:14-17
New International Version
14 Sing, Daughter Zion;(A)
shout aloud,(B) Israel!
Be glad and rejoice(C) with all your heart,
Daughter Jerusalem!
15 The Lord has taken away your punishment,
he has turned back your enemy.
The Lord, the King of Israel, is with you;(D)
never again will you fear(E) any harm.(F)
16 On that day
they will say to Jerusalem,
“Do not fear, Zion;
do not let your hands hang limp.(G)
17 The Lord your God is with you,
the Mighty Warrior who saves.(H)
He will take great delight(I) in you;
in his love he will no longer rebuke you,(J)
but will rejoice over you with singing.”(K)
Zephaniah 3:14-17
King James Version
14 Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
15 The Lord hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the Lord, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
16 In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not: and to Zion, Let not thine hands be slack.
17 The Lord thy God in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
Read full chapter
1 Thessalonians 4:18
English Standard Version
18 Therefore encourage one another with these words.
Read full chapter
1 Thessalonians 4:18
New International Version
18 Therefore encourage one another(A) with these words.
1 Thessalonians 4:18
King James Version
18 Wherefore comfort one another with these words.
Read full chapter
Jeremiah 31:10-14
English Standard Version
10 “Hear the word of the Lord, O nations,
and declare it in the coastlands far away;
say, ‘He who scattered Israel will (A)gather him,
and will keep him (B)as a shepherd keeps his flock.’
11 (C)For the Lord has ransomed Jacob
and has redeemed him from (D)hands too strong for him.
12 They shall come and sing aloud on the height of Zion,
(E)and they shall be radiant (F)over the goodness of the Lord,
(G)over the grain, the wine, and the oil,
and over the young of the flock and the herd;
(H)their life shall be like a watered garden,
(I)and they shall languish no more.
13 (J)Then shall the young women rejoice in the dance,
and the young men and the old shall be merry.
(K)I will turn their mourning into joy;
I will comfort them, and give them gladness for sorrow.
14 (L)I will feast the soul of the priests with abundance,
and my people shall be satisfied with my goodness,
declares the Lord.”
Jeremiah 31:10-14
New International Version
10 “Hear the word of the Lord, you nations;
proclaim it in distant coastlands:(A)
‘He who scattered(B) Israel will gather(C) them
and will watch over his flock like a shepherd.’(D)
11 For the Lord will deliver Jacob
and redeem(E) them from the hand of those stronger(F) than they.
12 They will come and shout for joy(G) on the heights(H) of Zion;
they will rejoice in the bounty(I) of the Lord—
the grain, the new wine and the olive oil,(J)
the young of the flocks(K) and herds.
They will be like a well-watered garden,(L)
and they will sorrow(M) no more.
13 Then young women will dance and be glad,
young men and old as well.
I will turn their mourning(N) into gladness;
I will give them comfort(O) and joy(P) instead of sorrow.
14 I will satisfy(Q) the priests(R) with abundance,
and my people will be filled with my bounty,(S)”
declares the Lord.
Jeremiah 31:10-14
King James Version
10 Hear the word of the Lord, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
11 For the Lord hath redeemed Jacob, and ransomed him from the hand of him that was stronger than he.
12 Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the Lord, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
13 Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
14 And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the Lord.
Read full chapter
Zechariah 1:13
English Standard Version
13 And the Lord answered (A)gracious and comforting words to (B)the angel who talked with me.
Read full chapter
Zechariah 1:13
New International Version
Zechariah 1:13
King James Version
13 And the Lord answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.
Read full chapter
Isaiah 66:10-14
English Standard Version
10 (A)“Rejoice with Jerusalem, and be glad for her,
all you who love her;
rejoice with her in joy,
all you who mourn over her;
11 that you may nurse and be satisfied
from her consoling breast;
that you may drink deeply with delight
from her glorious abundance.”[a]
12 For thus says the Lord:
(B)“Behold, I will extend peace to her like a river,
and the glory of the nations like an overflowing stream;
and (C)you shall nurse, you shall be carried upon her hip,
and bounced upon her knees.
13 As one whom his mother comforts,
so (D)I will comfort you;
you shall be comforted in Jerusalem.
14 You shall see, and your heart shall rejoice;
(E)your bones shall flourish like the grass;
and (F)the hand of the Lord shall be known to his servants,
and he shall show his indignation against his enemies.
Footnotes
- Isaiah 66:11 Or breast
Isaiah 66:10-14
New International Version
10 “Rejoice(A) with Jerusalem and be glad for her,
all you who love(B) her;
rejoice greatly with her,
all you who mourn(C) over her.
11 For you will nurse(D) and be satisfied
at her comforting breasts;(E)
you will drink deeply
and delight in her overflowing abundance.”(F)
12 For this is what the Lord says:
Isaiah 66:10-14
King James Version
10 Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:
11 That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
12 For thus saith the Lord, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.
13 As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
14 And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the Lord shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
Read full chapterThe Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.