Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

For every high priest is taken from among the people[a] and appointed[b] to represent them before God,[c] to offer both gifts and sacrifices for sins. He is able to deal compassionately with those who are ignorant and erring, since he also is subject to weakness, and for this reason he is obligated to make sin offerings for himself as well as for the people.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Hebrews 5:1 tn Grk “from among men,” but since the point in context is shared humanity (rather than shared maleness), the plural Greek term ἀνθρώπων (anthrōpōn) has been translated “people.”
  2. Hebrews 5:1 tn Grk “who is taken from among people is appointed.”
  3. Hebrews 5:1 tn Grk “appointed on behalf of people in reference to things relating to God.”

For gar every pas high priest archiereus, being chosen lambanō from among ek men anthrōpos, is appointed kathistēmi on behalf of hyper men anthrōpos to represent them in matters ho related to pros · ho God theos, to hina offer prospherō gifts dōron and kai sacrifices thusia for hyper sins hamartia. He is able dynamai to deal compassionately metriopatheō with the ho ignorant agnoeō and kai going astray planaō, since epei he autos too kai is subject to perikeimai weakness astheneia. · kai That is why dia he is obligated opheilō to offer prospherō sacrifice for peri his own autos sins hamartia, just as kathōs he does for peri the sins of the ho people laos. · kai

Read full chapter