Add parallel Print Page Options

·Now [Therefore], since ·God has left us the promise [the promise remains/still stands] that we may enter his rest, let us ·be very careful [beware; be wary/afraid] so none of you will ·fail to enter [appear/be found to fall short]. [L For] The ·Good News [Gospel] was preached to us just as it was to them. But the ·teaching [message; word] they heard did not help them, because they heard it but did not ·accept [combine; join] it with faith.[a] [L For; Now] We who have believed are able to enter ·and have God’s rest [L the rest]. As God has said,

“I was angry and ·made a promise [declared/swore an oath],
    ‘They will never enter my rest [Ps. 95:11].’”

But God’s work was finished from the ·time he made [foundation/creation of] the world. ·In the Scriptures [L For somewhere] he talked about the seventh day of the week: “And on the seventh day God rested from all his works [Gen. 2:2].” And again in ·the Scripture [or this passage; C Psalm 95, the passage the author has been discussing] God said, “They will never enter my rest [Ps. 95:11].”

·It is still true that some people will [or This passage shows that some can still] enter God’s rest, but those who ·first [or formerly] ·heard the way to be saved [L had the Good News/Gospel proclaimed to them] did not enter, because they did not ·obey [believe; remain faithful]. So God ·planned [set; established; ordained] another day, called “today” [3:13]. He spoke about that day through David a long time later in the ·same Scripture used before [words quoted before]:

“Today ·listen to what he says [L if you hear his voice…].
    Do not ·be stubborn [L harden your hearts; Ps. 95:7–8].”

  [L For; Now] If Joshua [C Moses’ successor, who led God’s people into the Promised Land; Josh. 3—4] had ·led the people into that [L given them] rest, God would not have spoken later about another day. This shows that the ·rest [L Sabbath rest; C sharing in the rest God enjoyed after Creation] for God’s people ·is still coming [or is still available; L remains]. 10 [L For] Anyone who enters God’s rest ·will rest [or has also rested] from his work as God did. 11 Let us ·try as hard as we can [strive; make every effort] to enter ·God’s [L that] rest so that no one will ·fail [be lost; L fall] by following the example of those who ·refused to obey [or did not believe; were unfaithful].

12 [L For] God’s word is alive and ·working [active; powerful; effective] and is sharper than a double-edged sword. It ·cuts all the way into us, where the soul and the spirit are joined, to the center of our joints and bones [L penetrates until it divides even soul and spirit, joints and marrow]. And it ·judges [discerns] the ·thoughts [ideas] and ·feelings [attitudes; intentions] in our hearts. 13 ·Nothing in all the world [Nothing in all creation; or No creature] can be hidden from God. Everything is ·clear [naked] and ·lies open before him [L exposed to his eyes], and to him we must ·explain the way we have lived [give an account; answer].

Jesus Is Our High Priest

14 [L Therefore] Since we have a great high priest [2:17–18], Jesus the Son of God, who has ·gone into [ascended to; or passed through] ·heaven [or the heavens], let us hold ·on [firmly] to ·the faith we have [L the confession/profession; C of our faith]. 15 ·For our high priest is able [L For we do not have a high priest who is unable] to ·understand [sympathize with] our weaknesses. He was tempted in every way that we are, but he did not sin. 16 Let us, then, ·feel very sure that we can come before [L confidently approach] God’s throne ·where there is grace [L of grace; C as opposed to a throne of judgment and condemnation]. There we can receive mercy and ·grace [L find grace] to help us ·when we need it [L at the right time].

Footnotes

  1. Hebrews 4:2 because … faith Some Greek copies read “because they did not share the faith of those who heard it.”

Нека, прочее, се страхуваме, да не би, като ни е оставено обещание да влезем в Неговото покоище, някой от вас да се яви закъснял.

(A)Защото и нам се възвести, както и тям; ала словото, що бяха чули, не им принесе полза, понеже ония, които го бяха чули, не го смесиха с вяра.

(B)А влизаме в покоището ние, които повярвахме, както Той е рекъл: „затова се заклех в гнева Си, че те не ще влязат в Моето покоище“, макар че Неговите дела бяха извършени още от създание мира.

(C)Защото нейде е казано за седмия ден тъй: „и в седмия ден Бог си почина от всичките Си дела“.

(D)И пак там: „не ще влязат в покоището Ми“.

И тъй, понеже се предоставя на някои да влязат в него, а ония, на които по-рано бе възвестено, не влязоха поради непокорство,

(E)пак определя един ден, „днес“, думайки чрез Давида, след толкова време, както е казано по-горе: „днес, кога чуете гласа Му, да не ожесточите сърцата си“.

Защото, ако Иисус Навин ги бе успокоил, Давид не би говорил след това за друг ден.

(F)Прочее, за Божия народ още остава почивка съботна.

10 Защото, който е влязъл в покоището Му, той и сам е починал от делата си, както Бог от Своите.

11 И тъй, нека се постараем да влезем в онова покоище, та да не би някой да падне в подобно непокорство.

12 (G)Защото словото Божие е живо и действено и е по-остро от всеки двуостър меч: то прониква до раздяла на душа и дух, на стави и мозък, и преценява помисли и намерения сърдечни.

13 (H)И няма твар, скрита за Бога; а всичко е голо и открито за очите на Оногова, пред Когото ние ще отговаряме.

14 (I)И тъй, като имаме велик Първосвещеник, Който е преминал през небесата, Иисуса, Сина Божий нека се държим о вероизповеданието.

15 (J)Защото ние имаме не такъв първосвещеник, който не би могъл да ни съчувствува в нашите немощи, а такъв, Който е изкушен като нас във всичко, освен в грях.

16 (K)И тъй, нека дръзновено пристъпваме към престола на благодатта, за да получим милост и да намерим благодат за благовременна помощ.