Genesis 11:27-23:20
EasyEnglish Bible
Terah's family
27 This is the report about Terah and his family.
Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. Haran became the father of Lot. 28 While Terah was still alive, his son, Haran, died. Haran died in Ur, the land of the Chaldeans. That was where Haran had been born.
29 Abram married Sarai. Nahor married Milcah. Milcah was Haran's daughter. Haran was the father of Milcah and Iscah. 30 Sarai could not give birth to children. She did not have any children.
31 Terah took his son Abram and his grandson Lot. (Lot was Haran's son.) Terah also took Abram's wife Sarai. They all left Ur, the land of the Chaldeans. They began to go to Canaan. But when they came to Haran, they stayed there. 32 Terah lived for 205 years. Then he died in Haran.
Abram leaves Haran
12 The Lord had said to Abram, ‘Leave your country and the people of your father's family. Go to the land that I will show you.[a]
2 I will cause your descendants to become a great nation. I will bless you. Everyone will know your name. You will bring my blessing to other people. 3 I will bless those people who bless you. But I will curse anyone who insults you. Through you, I will bless all the families of people on the earth.’[b]
4 Abram did what the Lord had told him. He left Haran. Abram was 75 years old when he left Haran. Lot went with him. 5 Abram took his wife Sarai, and his nephew Lot. He took everything that belonged to them. He also took the people that worked for them in Haran. They all left to go to the land of Canaan.
When they arrived in Canaan, 6 Abram walked through the land. He went as far as Shechem, to the special oak tree of Moreh. At that time, Canaanites lived in this land. 7 The Lord appeared to Abram there. He said, ‘I will give this land to your descendants.’ So Abram built an altar in that place to worship the Lord.[c] He did that because the Lord had appeared to him.
8 Then Abram left Shechem. He went to the hills that are on the east of Bethel. He put up his tent in that place. Bethel was towards the west, and Ai was towards the east. Abram also built an altar there to worship the Lord.
9 Then Abram took his tent and he left that place. He continued to travel towards the Negev.[d]
Abram and Sarai in Egypt
10 There was a famine in the land of Canaan. So Abram went to live in Egypt for some time, because the famine was very bad.[e]
11 When Abram came near to Egypt, he said to his wife Sarai, ‘Listen to me. I know that you are a very beautiful woman. 12 When the Egyptians see you they will say, “This is Abram's wife.” Then they will kill me, but they will let you live.[f] 13 So tell them that you are my sister. Then they will do good things to me, because they want to please you. They will not kill me because they will think that you are my sister.’
14 When Abram arrived in Egypt, the people saw that Sarai was a very beautiful woman. 15 The king's officers saw her. They told Pharaoh that she was very beautiful. They took her to the king's palace.[g]
16 Pharaoh did good things to help Abram because of Sarai. He gave Abram sheep, cows, donkeys and camels. He also gave Abram male servants and female servants.
17 But the Lord made Pharaoh and the people in his palace very ill. The Lord did this because the king had taken Abram's wife Sarai. 18 So Pharaoh called Abram to come to him. Pharaoh said, ‘You have done this bad thing to me! You did not tell me that Sarai is your wife! Why not? 19 You told me “She is my sister”. As a result, I took her to be my wife. Now, here is your wife. Take her and go away!’
20 Pharaoh told his officers what to do with Abram. They sent Abram away, with his wife and everything that belonged to them.
Abram and Lot go different ways
13 Abram left Egypt and he travelled north to the Negev. He took his wife and everything that belonged to him. Lot also went with him. 2 Abram had many valuable things. He had many cows, and much silver and gold.
3 Then Abram left the Negev and he went to different places. He arrived at Bethel. He returned to the place where he had put up his tent before. That place was between Bethel and Ai. 4 It was where Abram had first built an altar to worship the Lord.
5 Lot was travelling with Abram. Lot also had many cows, sheep and tents. 6 But the land could not grow enough food for all of them to eat. They could not all live together in the same place, because they had so many animals and people with them. 7 Abram's shepherds and Lot's shepherds began to quarrel with each other. (At that time, Canaanites and Perizzites also lived in the land.)[h]
8 Abram said to Lot, ‘We must not quarrel with each other. Your shepherds and my shepherds must not quarrel with each other. Remember that we belong to the same family. 9 Look everywhere! There is enough land for all of us. We must go different ways. If you go to the left, I will go to the right. If you go to the right, I will go to the left.’
10 Lot looked up and he saw the flat land of Jordan, as far as Zoar. He saw that it had lots of water, like the garden of the Lord. It was good land, like the land of Egypt. (This was before the Lord destroyed the cities there called Sodom and Gomorrah.) 11 So Lot chose for himself the valley of the Jordan River. He travelled towards the east.[i]
12 Abram stayed in the land of Canaan and he lived there. But Lot lived near the cities that were in the Jordan Valley. He put up his tents near the city of Sodom. 13 The people of Sodom were very wicked. They did not obey the Lord at all.
14 After Lot had gone away, the Lord said to Abram, ‘Stand where you are and look all around! Look to the north, the south, the east and the west. 15 I will give you all the land that you can see. I will give it to you and your descendants. It will belong to them for ever. 16 I will make your descendants become very many. Like the dust of the ground, people will not be able to count them all. 17 Go and travel round all this land. Look at it, because I am giving it to you!’
18 So Abram moved his tents. He went to live near the special oak trees of Mamre. That place is at Hebron. Abram built an altar to worship the Lord there.
Abram at war with the kings
14 1-4 Now there were many kings living in that land, at that time. They fought against each other. One fight was when Kedorlaomer had ruled over the other kings for 12 years. And in the next year, five kings made one group like that and fought against him. Kedorlaomer joined with three other kings. So it was four kings against five other kings.
The four kings were Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goiim. Those kings fought a war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim and the king of Bela. (Bela is another name for the town of Zoar.) They fought in the Valley of Siddim. (That is the Salt Sea.) 5 In the 14th year, Kedorlaomer and the kings with him won against the Rephaites. This was in Ashteroth Karnaim. They won against the Zuzites in Ham. They won against the Emites in Shaveh Kiriathaim. 6 And they won against the Horites in the country of Seir. This was as far as El Paran near the desert. 7 They then went back. They went to En Mishpat. (That is Kadesh.) They took the whole land of the Amalekites. They also took the land of the Amorites who were living in Hazezon Tamar.
8 Then, the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim and the king of Bela (that is Zoar) went to fight. That was in the Valley of Siddim. 9 They fought against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar. There were four kings fighting against five kings. 10 The Valley of Siddim had many holes in the ground. The holes were filled with tar. The kings of Sodom and Gomorrah ran away. Some of their men fell into the deep tar. The other men ran away to the hills. 11 The four kings took everything in Sodom and Gomorrah, including all the food. Then they went away. 12 Abram's nephew, Lot, was living in Sodom at that time. So they took him away from there, and everything that belonged to him.
Abram and Melchizedek
13 At that time, Abram, the Hebrew man, was living near the special oak trees of Mamre. Mamre was an Amorite. He was the brother of Eshcol and Aner. These men had agreed to be Abram's friends.
A man ran away from Sodom. He told Abram everything that had happened. 14 Abram understood that the kings had caught his nephew. So he called 318 men to come together. These men had been born in Abram's camp and they knew how to fight. Abram took his men with him. They went to attack the men who had caught Lot. They went as far as Dan.
15 During the night, Abram separated his men into two groups. Then they attacked Kedorlaomer and his men who had taken Lot. Those men ran away and Abram followed them as far as Hobah. Hobah is north of Damascus. 16 Abram took back everything that those men had taken from Sodom. He also brought back his nephew Lot, together with the women and the other people.
17 In that way, Abram won against Kedorlaomer and the kings with him. As Abram was returning home, the king of Sodom came out to meet him. They met in the Valley of Shaveh, which people call the King's Valley.
18 Melchizedek was the king of Salem, and he was a priest of the Most High God. He brought out bread and wine for Abram. 19 He blessed Abram. He said, ‘I pray that the Most High God who made heaven and earth will bless Abram. 20 Praise the Most High God! He has given you power over your enemies.’
After that, Abram gave Melchizedek a tenth part of everything.[j]
21 Then the king of Sodom said to Abram, ‘Give back to me all my people. Take everything else for yourself.’ 22 But Abram said to the king of Sodom, ‘I have made a strong promise to the Lord, the Most High God who made heaven and earth. 23 I promised that I would not take anything that belonged to you. I will not take the smallest thing, not even a piece of string, or part of a shoe. Then you will never be able to say, “I made Abram become rich.” 24 I myself will accept only the food that my young men have eaten. But Aner, Eshcol and Mamre went with me to help me to fight. They should take their part of the things that we brought back with us.’[k]
The Lord's covenant with Abram
15 After this, the Lord spoke to Abram in a dream. God said, ‘Do not be afraid Abram. I will keep you safe. I myself will give you many good gifts.’
2 But Abram said, ‘Almighty Lord, there is one gift that I want. I still have no children. When I die, Eliezer of Damascus will receive everything that I have. 3 Because you have not given me any children, understand this: Everything that I have will one day belong to a servant in my house.’[l]
4 The Lord gave Abram this message: ‘No! Eliezer will not be the one who receives your things. You will have your own son. He will be the one who receives everything that you have.’
5 The Lord took Abram outside. He said to Abram, ‘Look up at the sky. Count the stars. They are too many for you to count!’ Then God said, ‘That is how many descendants you will have.’
6 Abram believed the Lord. As a result, the Lord accepted Abram as right with him.
7 The Lord also said to Abram, ‘I am the Lord. I brought you out of Ur of the Chaldeans to bring you to this land. I am giving it to you. It will belong to you.’ 8 But Abram said, ‘Almighty Lord, how can I be sure that this land will belong to me?’
9 The Lord said to Abram, ‘Bring a young cow, a goat and a male sheep to offer them to me. Each animal must be three years old. Also bring a dove and a young pigeon.’
10 Abram brought the three animals and the two birds to offer to God. Abram cut each animal in two pieces. He put the halves opposite each other. But he did not cut the birds in two pieces. 11 Some birds flew down to eat the animals' dead bodies. But Abram sent them away.
12 When the sun was going down, Abram started to sleep. Suddenly he became very afraid because it was dark all around him. 13 Then the Lord said to Abram, ‘Be sure of this: Your descendants will live in a foreign country. They will be strangers there. People will do bad things to them and they will become slaves. This will continue for 400 years. 14 But I will punish the people of that country who give them trouble. After this, your descendants will leave that country. They will take many valuable things with them. 15 But as for you, Abram, you will have a long life. When you die, you will have peace in your mind. 16 After four generations, your descendants will come back here to Canaan. At that time, I will punish the Amorites because they do very bad things. But the time has not yet arrived that I will punish them.’[m]
17 Then the sun went down and it became dark. Abram saw a pot that had coals in it. The coals were burning and making smoke. There was also a branch that burned with bright fire. These passed between the halves of the animals that Abram had cut in two pieces.[n]
18 On that day, the Lord made a covenant with Abram. The Lord promised, ‘I give this land to your descendants. The land starts from the river of Egypt and continues as far as the River Euphrates. 19 These people live in the land: Kenites, Kenizzites, Kadmonites, 20 Hittites, Perizzites, Rephaites, 21 Amorites, Canaanites, Girgashites and Jebusites.’[o]
Sarai and Hagar
16 Abram's wife, Sarai, had not given birth to any children. She had an Egyptian servant. The servant's name was Hagar. 2 Sarai said to Abram, ‘The Lord has not let me have any children. Go and sleep with my servant. Then if she gives birth, her children will be my family.’ Abram agreed to do this.[p]
3 Abram had now been living in Canaan for ten years. Sarai gave her Egyptian servant, Hagar, to him. She became like another wife for Abram.
4 Abram had sex with Hagar and she became pregnant. When Hagar knew that she was pregnant, she no longer respected Sarai.
5 Then Sarai said to Abram, ‘It is because of you that Hagar is now insulting me. I gave her to you so that you could have sex with her. Now she is pregnant and she does not respect me. The Lord will decide who is right, you or me.’
6 Abram said to Sarai, ‘Hagar is your servant and you have authority over her. Do to her whatever you think is right.’ Then Sarai caused trouble for Hagar. So Hagar ran away from Sarai.
7 The angel of the Lord found Hagar. She was by a spring of water in the desert. The spring was near the road to Shur. 8 The angel said, ‘Sarai's servant, Hagar, where have you come from? Where are you going?’ Hagar replied, ‘I am running away from Sarai. I am her servant.’
9 The angel of the Lord told Hagar, ‘Go back to Sarai. You are her servant and you must obey her.’
10 The angel also said, ‘I will make the number of your descendants become very many. They will be too many for people to count.’
11 The angel of the Lord said to Hagar,
‘Now you are pregnant and you will give birth to a son.
When you cried in pain, the Lord heard you,
so you must give your son the name “Ishmael”.[q]
12 Like a wild donkey, nobody will be able to rule him.
He will fight against everyone, and everyone will fight against him.
He will think that everyone is his enemy.
He will keep away from his brothers.’
13 When Hagar heard what the angel said, she said to herself, ‘I have seen the God who sees me!’ So she called the Lord ‘The God who sees me.’ 14 That is why they called the well in that place ‘Beer Lahai Roi’.[r] The well is between Kadesh and Bered.
15 After some time Hagar gave birth to a son. Abram was his father. Abram gave his son the name ‘Ishmael’. 16 Abram was 86 years old when Hagar gave birth to Ishmael.
God changes Abram's name to Abraham
17 When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him. The Lord said, ‘I am God Almighty. In all your life, obey me and do nothing wrong. 2 Then I will certainly keep my covenant with you. I will make your descendants grow in number.’[s]
3 Abram fell down so that his face touched the ground. God said to him, 4 ‘As for me, this is my covenant that I have made with you. You will become the ancestor of many nations of people. 5 Your name will not be Abram any more. Instead your name will be Abraham, because I will cause you to become the ancestor of many nations. 6 I will give you many descendants. These will make many nations of people. Some of your descendants will become kings.
7 My covenant with you is very strong. I am making it with you and with your descendants. It will continue for generation after generation of your descendants, for all time. I will be your God. I will also be the God of all your descendants. 8 You are now living here in Canaan as a foreign person. But I will give all of this land to you and to your descendants. It will belong to them for ever. I will be their God.’
Circumcision
9 God continued to speak to Abraham. He said, ‘As for you, you must agree to obey me. You must obey the rules of my covenant. You, and all your descendants after you must obey it. 10 This is what you and all your descendants must do to obey my covenant: Every male person in your family must be circumcised. 11 Your circumcision will show that you have agreed to my covenant with you. 12 Every male child among you must be circumcised when he is eight days old. You must continue to do this for every generation. Do it for every male that lives with you, not just your own family. Circumcise servants that have been born in your house. Also circumcise foreign servants that you have bought with money. 13 You must circumcise all the male servants who work for you in your house. Circumcision will be a mark in your bodies which shows that you accept my covenant. It will continue for all time.
14 If any male person among you has not been circumcised, I will not accept him as one of my people. He must become separate from his people. He has not obeyed my covenant.’[t]
God changes Sarai's name to Sarah
15 Then God said to Abraham, ‘As for your wife, do not call her Sarai any more. Instead, her name will be Sarah. 16 I will bless her. She will give birth to a son for you. Many nations of people will be her descendants. Some of them will become kings. That is how much I will bless her!’
17 Abraham fell down so that his face touched the ground. He laughed and he said to himself, ‘I am now 100 years old. That is too old to have a son. Sarah is 90 years old, so she could never give birth to a child. That is too old to have a child.’ 18 So Abraham said to God, ‘I would be happy if you would bless Ishmael as my son.’
19 God said to Abraham, ‘No, your wife Sarah will give birth to a son for you. You must give him the name “Isaac”.[u] I will make my covenant with him and with his descendants for all time. 20 I have heard what you want me to do for Ishmael. I will bless him. I will cause him to have many descendants. Among his descendants there will be 12 rulers. His descendants will become a great nation. 21 But I will make my covenant with Isaac, not with Ishmael. At about this time next year, Sarah will give birth to your son, Isaac.’
22 When God had finished speaking to Abraham, he went away.
23 On that same day, Abraham circumcised Ishmael and every male person in his house. He circumcised every male servant that was born in his house, as well as those that he had bought with money. He did this in the way that God had told him. 24 Abraham himself was circumcised when he was 99 years old. 25 His son, Ishmael, was 13 years old when he was circumcised. 26 Abraham and Ishmael were circumcised on the same day. 27 As well as them, all the male people living in Abraham's house were circumcised. This included the male servants that had been born in his house and those that he had bought with money.
God promises a son to Abraham
18 The Lord appeared to Abraham near the special oak trees of Mamre. It was the hot time of day and Abraham was sitting by the door of his tent. 2 Abraham looked up and he saw three men. He ran in a hurry to meet them. He bent down to the ground to respect them.[v]
3 Abraham said, ‘Please sir, stop here and let me serve you. That would make me very happy. 4 Let us bring some water so that you can all wash your feet. Then you can rest under this tree. 5 Let me also bring some food for you to eat. Now that you have come to my home, you should rest and become strong again. Then you will be ready to continue with your journey.’ The men replied, ‘That is good. Please do what you have said.’
6 Abraham went quickly to the tent. He said to Sarah, ‘Be quick! Get plenty of good flour and make bread with it.’ 7 Then Abraham ran to his cows. He chose a very nice young cow. He gave it to his servant. The servant quickly prepared it for the men to eat. 8 Then Abraham also brought some cream and some milk, as well as the meat from the cow. He put all the food in front of the men. While they ate it, Abraham stood near them, under a tree.
9 Then the men asked Abraham, ‘Where is Sarah, your wife?’ Abraham replied, ‘She is there in the tent.’
10 Then one of the men said, ‘I will certainly return to you at about this time next year. At that time Sarah, your wife, will have a son!’
Sarah was listening to all this. She was at the door of the tent, near to where they were talking. 11 Abraham and Sarah were now very old. Sarah was past the age when she could give birth to a child. 12 So Sarah laughed to herself. She thought, ‘I have become old and weak. My husband is also old. I will never have a baby and be happy like that.’
13 Then the Lord said to Abraham, ‘Why did Sarah laugh like that? She said, “I am too old to have a child.” 14 But surely, nothing is too difficult for the Lord to do. At this time next year, I will return to you and Sarah will have a son.’
15 Then Sarah was afraid. So she told a lie. She said, ‘I did not laugh.’ But the Lord said, ‘Yes, you did laugh.’
God decides to punish the people in Sodom
16 Then Abraham's visitors started to leave. They looked down in the valley towards Sodom. Abraham was walking with them to say ‘goodbye’ to them. 17 Then the Lord said to himself, ‘I should tell Abraham what I have decided to do. 18 Abraham's descendants will become a great nation of people. They will be very powerful. Through him, I will bless all the nations of the earth.[w] 19 I have chosen him so that he will teach my message to his children and their families. He will teach them to do what is right and what is fair. Then I, the Lord, will do for Abraham everything that I have promised to him.’
20 So the Lord said to Abraham, ‘I have heard how bad the people in Sodom and Gomorrah are. Everybody says that their sins are very bad. 21 So I must go down there to see if it is really true. I will see if those people are as bad as everybody says they are. Then I will know what is true.’
22 The other two men then turned away and they went towards Sodom. But Abraham stayed there to talk with the Lord.
23 Then Abraham went near to the Lord and he asked, ‘Will you destroy the good people as well as the bad people? 24 There might be 50 people in the city who live in a good way. Will you still destroy the whole city? Or will you leave it there, because there are 50 good people in it? 25 Will you kill them all, the good people and the bad people? Surely you would not do anything like that! You would not punish good people in the same way as bad people. You are the great judge of everyone on the earth. You will surely do what is right!’
26 The Lord replied, ‘If I see that there are 50 good people in the city of Sodom, I will not destroy that place. Because of those 50 good people, I will leave the city there.’
27 Then Abraham spoke again. He said, ‘I have been brave enough to speak to the Lord. I know that I am nothing more than dust and ashes.[x] 28 But let me ask you this. What will you do if there are 45 good people in the city? Will you destroy the city, because there are only five fewer good people there?’ The Lord replied, ‘If I see that there are 45 good people in the city, I will not destroy it.’
29 Abraham spoke to God again. He said, ‘What will you do if only 40 good people are there?’ The Lord said, ‘Because of 40 good people, I will not destroy the city.’
30 Then Abraham said, ‘Please do not be angry, Lord. Let me speak again. What will you do if there are only 30 good people there?’ The Lord answered, ‘I will not destroy the city if I find 30 good people there.’
31 Abraham said, ‘I have been brave to speak to you, Lord. What will you do if only 20 good people are there?’ The Lord said, ‘Because of 20 good people, I will not destroy the city.’
32 After all that, Abraham said, ‘Please do not be angry, Lord. Let me speak just one more time. If there are only ten good people there, what will you do?’ The Lord replied, ‘Because of ten good people, I will not destroy the city.’[y]
33 The Lord had finished speaking with Abraham. So he continued on his journey. Abraham returned home.
Lot leaves Sodom
19 The two angels arrived at Sodom. It was evening and Lot was sitting near the city gate. When Lot saw the angels, he got up to meet them. He turned his face towards the ground to respect them. 2 Lot said, ‘My lords, please come to stay in my house. You can wash your feet and stay the night there. Then you can continue your journey early in the morning.’ The angels replied, ‘No, we will stay the night here in this public place.’ 3 But Lot continued to ask them to stay with him. So the angels went with Lot to his house. Lot prepared a big meal for them, with some bread that he had baked without yeast. The angels ate the food.
4 After that, they were preparing to go to bed. Then all the men who lived in Sodom came to Lot's house. They were old men and young men, who came from every part of the city. They stood all round the house. 5 The men shouted to Lot, ‘Where are the men who are staying with you tonight? Bring them out here to us. We want to have sex with them.’
6 Lot went outside to talk to the men. He shut the door of his house behind him. 7 He said, ‘No, my friends. Please do not do this evil thing. 8 See here! I have two daughters. They have never had sex with a man. Let me bring them out to you. Then you can do whatever you want with them. But do not do anything to these men. They are my visitors and I cannot let anyone hurt them.’
9 The men from the city said, ‘Do not try to stop us! You are a stranger here in this city. You cannot tell us what to do! Be careful or we will do even worse things to you.’ They pushed against Lot and tried to reach the door of his house. They wanted to break the door and go in to the house. 10 The two visitors who were inside the house opened the door. They pulled Lot back into his house and they shut the door quickly. 11 Then they caused all the men outside to become blind. The young men of the city and the old men all became blind. As a result, they could not find the door of the house, even though they tried for some time.
12 The two visitors asked Lot, ‘Do you have any of your family here in the city? Do you have any sons or daughters, or husbands for your daughters? If you have any family, you must take them away from here. 13 We will soon destroy this city. Everybody knows how bad the people who live here are. As a result, the Lord has sent us to destroy this place.’
14 So Lot went out of his house. He spoke to the men who would marry his daughters. He said to them, ‘Hurry! Leave this city now, because the Lord has decided to destroy it.’ But the men did not believe Lot. They thought he was not being serious.
15 At dawn, the two angels told Lot he must leave quickly. They said to him, ‘Hurry! Take your wife and take your two daughters who are here. If you do not go quickly, you will all die when the Lord destroys the city.’ 16 But Lot did not move.[z] So the angels took hold of Lot's hand, as well as the hands of his wife and his two daughters. The Lord was very kind to Lot and his family and the angels led them away from the city.
17 When they had reached a place outside the city, one of the angels said, ‘Now run! Your lives are in danger. Do not look behind you! Do not stop anywhere in this valley. Run up into the mountains or you will die.’ 18 But Lot said, ‘No! Please, my lords, I cannot do that! 19 I am your humble servant and you have been very kind to me. You have saved my life. But I cannot run away into the mountains. If I try to do that, this punishment will catch me before I reach there. Then I will surely die. 20 Look! See that town over there. It is near and I can run to it safely. And it is a small town. So please let me run there. You can see that it is only a small place. If I go there, I will stay alive.’
21 The angel said to Lot, ‘OK, I will let you do what you have asked. I will not destroy that town. 22 But run there quickly. I cannot do anything until you arrive in the town.’ (The name of the town became ‘Zoar’, because it was small.)
23 Lot reached Zoar at the time when the sun was rising that morning.
24 Then the Lord poured sulphur that was on fire down on Sodom and Gomorrah. It fell from the sky like rain.[aa] 25 In that way God destroyed those cities and everything in the valley. He killed all the people who lived in those cities. And he killed all the plants that grew on the land.
26 But as they ran away, Lot's wife looked back at the city. When she did that, she became a large piece of salt, like a pillar.[ab]
27 Early in the morning, Abraham returned to the place where he had spoken with the Lord. 28 He looked towards Sodom and Gomorrah and the whole valley. He saw thick dark smoke that was rising from the land. It was the smoke from a big fire.
29 When God destroyed the cities of the valley, he saved Lot from that punishment. God remembered what Abraham had asked him. He took Lot away from the cities where he had lived. Then God destroyed those cities.
Lot and his daughters
30 Lot was afraid to live in Zoar. So he took his two daughters and they went up into the mountains. They lived together in a cave. 31 One day, the older daughter said to her sister, ‘Our father is now old. There are no men who live near here, so there is nobody to marry us. We cannot have sex like everyone on the earth wants to do. 32 So we should give our father much wine to drink. When he becomes drunk, we will have sex with him. Then our father's family will continue to have descendants.’
33 That night they caused their father to become drunk with wine. The older daughter had sex with him. Lot was very drunk. He did not know when she came to him. And he did not know when she left him. 34 The next day the older daughter said to her younger sister, ‘Last night I had sex with my father. We should make him drunk with wine again tonight. Then you can have sex with him. As a result, our father's family will continue.’
35 So that night, they caused their father to become drunk again. The younger daughter had sex with her father. He did not know when she came to him. And he did not know when she left him.
36 In that way, Lot caused both of his daughters to become pregnant. 37 The older daughter gave birth to a son. She called him Moab. He became the ancestor of the Moabites. 38 The younger daughter also gave birth to a son. She called him Ben-Ammi. He became the ancestor of the Ammonites.
Abraham and Abimelech
20 Abraham travelled south to the Negev desert. He lived between Kadesh and Shur. For a time he stayed in Gerar. 2 While he was there, Abraham told people that his wife, Sarah, was his sister. Because of this, the king of Gerar took Sarah so that she would become his wife. The king's name was Abimelech.
3 But God appeared to Abimelech in a dream. He said to Abimelech, ‘Now you will die! The woman that you have taken to be your wife is already a married woman.’
4 But Abimelech had not yet touched Sarah. He said to God, ‘Lord, I have not done anything wrong. Surely you will not destroy me and my people. 5 Abraham told me that Sarah was his sister. And she herself said, “I am his sister.” So I am not guilty! I did not think that I was doing a bad thing.’
6 God spoke to Abimelech again in a dream. He said, ‘That is true. You did not think that you were doing something wrong. I know that. So I did not let you touch her. I stopped you from doing anything wrong against me. 7 You must now give her back to her husband. He is a prophet and he will pray for you. Because of that, you will not die. But if you do not give her back, you and all your people will surely die.’
8 Early the next morning, Abimelech called together his officers. He told them what had happened. When the officers heard about it, they were very afraid. 9 Abimelech called Abraham to come to him. He said to Abraham, ‘Why have you done this bad thing against us? I have not done anything wrong against you. Now you have made me and the people in my kingdom guilty of a very bad thing. Nobody should ever do the things that you have done to me.’ 10 Abimelech asked Abraham, ‘What caused you to do this?’
11 Abraham replied, ‘I did it because I was afraid. I thought, “The people here do not respect God. They will kill me so that they can take my wife from me.”[ac] 12 And also, she really is my sister. She is the daughter of my father. But she is not the daughter of my mother. And she became my wife. 13 God told me to leave my father's house and to travel. At that time I said to Sarah, “This is how you can show that you love me. Everywhere we go, tell people that I am your brother.” ’
14 Then Abimelech brought sheep and cows to give to Abraham. He also gave to Abraham male and female servants. And he gave Sarah back to Abraham. 15 Abimelech said, ‘Look! See my land all round you. Go and live anywhere that you want to live.’
16 Abimelech said to Sarah, ‘I have given 1,000 pieces of silver to your brother.[ad] This is to show everyone that you yourself did nothing wrong. It will pay you for any trouble that you have received.’
17 Then Abraham prayed to God. As a result, God made Abimelech become well again. He also made Abimelech's wife and his female slaves become well, so that they could have children again. 18 The Lord had made them unable to have children. He did this because of what happened to Abraham's wife, Sarah.
Abraham's sons
21 The Lord was kind to Sarah. He did what he had promised to do for her. 2 Sarah became pregnant. She gave birth to a son for Abraham when he was very old. This happened at the time when God had said that it would.[ae]
3 Abraham called his son ‘Isaac’. This is the son that Sarah gave birth to. 4 When Isaac was eight days old, Abraham circumcised him. That is what God had told him to do.[af]
5 Abraham was 100 years old when his son, Isaac, was born. 6 Sarah said, ‘Now God has made me laugh. Everyone who hears about what has happened will be happy with me.’ 7 She also said, ‘Abraham would never have thought that I would feed a child at my breasts. But I have given birth to a son for him, even when he is old.’
8 The child grew stronger, and he began to eat food. On that day, Abraham prepared a big party meal.
9 Then Sarah saw that Ishmael was laughing at Isaac. (Ishmael was the son of Abraham and Hagar, the Egyptian servant.) 10 So Sarah said to Abraham, ‘Send that slave woman and her son away from here. Ishmael must never receive any of our family's things. Everything must belong to my own son, Isaac.’
11 This made Abraham very sad, because Ishmael was his own son.
12 God said to Abraham, ‘Do not be upset about Ishmael or about Hagar. Do whatever Sarah tells you. Your family's descendants will come through Isaac, not Ishmael. 13 But, because Ishmael is also your son, I will make his descendants become a great nation of people too.’
14 Abraham woke up early the next morning. He took some food and some water in a bottle that was made from animal skin. He gave them to Hagar and he put them on her shoulders. Then he sent Hagar away, with their son, Ishmael.
She went and she travelled round the wilderness of Beersheba.[ag] 15 After they had drunk all the water, Hagar put her son in the shade under a bush. 16 She herself went and sat down about 100 metres away from him. She thought, ‘I cannot watch the boy die.’ As she sat there, she began to cry.
17 Ishmael was crying and God heard him. The angel of God spoke to Hagar from heaven. He said, ‘What is the trouble, Hagar? Do not be afraid. God has heard the boy while he is crying there. 18 Go over to him and lift him up. Take hold of his hand and help him to stand. I will make him become a great nation of people.’[ah]
19 Then God helped Hagar to see clearly. She saw a well with water in it. She went to the well and she filled the bottle with water. She gave the boy some water to drink.
20 God took care of Ishmael while he grew up. The boy lived in the desert. He became a hunter of wild animals. 21 He lived in the Paran wilderness. Hagar, his mother, found an Egyptian wife for him to marry.
Abraham and Abimelech make an agreement together
22 At that time Phicol was the leader of King Abimelech's army. Abimelech and Phicol said to Abraham, ‘We see that God helps you in everything that you do. 23 So please make a promise to me in front of God. Promise that you will never deceive me, or my children, or my descendants. You are living here in this land as a stranger. I have been kind to you, so please show that you will also be kind to us.’ 24 Abraham said, ‘I promise to do all that.’
25 One day, Abraham complained to Abimelech about a certain well of water. Abimelech's servants had taken the well from Abraham. They said that the well belonged to them. 26 Abimelech said, ‘I do not know who has done this. You did not tell me before. I did not hear about it until today.’
27 So Abraham brought some sheep and some cows and he gave them to Abimelech. The two men made a promise to help each other. 28 Abraham took seven female lambs from the sheep. He put them in a different place from the other animals. 29 Abimelech asked Abraham, ‘Why have you put these seven lambs in a different place?’ 30 Abraham replied, ‘You must accept these seven lambs as a gift from me. That will show that you agree that I dug this well. Everyone will know that it belongs to me.’ 31 Because of that, the name of the place became ‘Beersheba’, because the two men made a promise there.[ai]
32 In that way, they made a promise at Beersheba to help one another. Then Abimelech and Phicol, the leader of his army, returned to the land of the Philistines.
33 Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba.[aj] In that place, he worshipped the Lord who is God for ever.
34 Abraham lived in the land of the Philistines for a long time.
Abraham and Isaac
22 Some time later, God wanted to see if Abraham really trusted him. God said to him, ‘Abraham!’ Abraham replied, ‘Here I am.’ 2 God said, ‘Take your son and go to the land of Moriah. Take your only son Isaac, whom you love. You must offer him to me there as a burnt offering. I will show you the mountain where you must do this.’
3 Abraham got up early the next morning. He made his donkey ready for the journey. He took two servants with him, and also his son Isaac. First, he cut wood for the fire to make the burnt offering. Then he started on his journey to the place that God had told him. 4 On the third day of the journey, Abraham could see the place. It was not very far away. 5 He said to his servants, ‘Stay here with the donkey. I will take the boy and we will go over there. We will worship God in that place and then we will come back to you.’[ak]
6 Abraham took the wood for the burnt offering. He gave it to Isaac to carry. Abraham himself carried the fire and the knife. The two of them walked on together. 7 Isaac spoke to his father, Abraham. He said, ‘Father?’ Abraham replied ‘Yes my son, what is it?’ Isaac replied, ‘I see that the fire and the wood are here. But where is the lamb so that we can make the burnt offering?’[al]
8 Abraham replied, ‘My son, God himself will bring the lamb for the burnt offering.’
The two of them continued to walk on together. 9 They came to the place that God told them. Abraham built an altar there. He put the wood on it, ready for the fire. Then he tied his son Isaac. He lifted him up and he put him on top of the wood on the altar. 10 Then Abraham took hold of the knife. He was ready to kill his son as a sacrifice.
11 But then the angel of the Lord spoke to Abraham from heaven. He said, ‘Abraham! Abraham!’ Abraham replied, ‘Here I am.’ 12 The angel said, ‘Do not hurt the boy! Do not do anything to him. Now I know that you respect God and you obey him. Isaac is your only son and you agreed to offer him to me as a sacrifice. You did not try to keep him safe.’[am]
13 Just then, Abraham looked round and he saw a male sheep behind him. Its horns were caught in some bushes. So he went and he took hold of the sheep. Abraham killed the sheep on the altar as a burnt offering to God. In that way, he killed the sheep as a sacrifice, instead of his son.[an]
14 Abraham called that place ‘The Lord will give me what I need.’[ao] People still say today, ‘On the mountain of the Lord, he will give us what we need.’
15 The angel of the Lord called from heaven to Abraham again. 16 The angel said, ‘This is what the Lord says: I promise that this is what I will do for you. You did not try to keep your son safe, but you offered him to me. And he was your only son. 17 Because you have done this, I will bless you. I will make your descendants become so many that people cannot count them. They will be as many as the stars that are in the sky. They will be as many as the pieces of sand on the shore by the sea. Your descendants will win against their enemies and their enemies' cities. 18 I will bless all the nations on the earth through your descendants. I will do this because you have obeyed me.’
19 Then Abraham returned to his servants, with Isaac. Together they all left to go to Beersheba. Abraham lived there for a time.
20 Later, someone told Abraham ‘Milcah also has given birth to children. Your brother Nahor is their father.’ 21 The names of the children were: Uz, the son who was born first. Then his brother Buz. Then Kemuel, who is the father of Aram. 22 Then five more sons: Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph and Bethuel. 23 Bethuel later became the father of Rebekah. Those were the eight sons of Milcah and Abraham's brother, Nahor. 24 Nahor also had a slave wife. Her name was Reumah. She also gave birth to sons for Nahor. Their names were: Tebah, Gaham, Tahash and Maakah.
Sarah dies and Abraham buries her
23 Sarah lived for 127 years. 2 She died in the land of Canaan, at Kiriath Arba. That place is also called Hebron. Abraham was very sad. He went to her tent and he cried very much, because she was dead.
3 Then Abraham went to the Hittite people and he said to them, 4 ‘I am living as a stranger among you. Please, sell me some land here, so that it belongs to me. Then I can use it to bury my wife properly.’
5 The Hittites replied, 6 ‘Sir, please listen to what we say. We respect you as a great and powerful person. We have good places where we bury our people who have died. Choose the best one that you like. None of us will refuse to give you the place that you choose. Then you will be able to bury your dead wife there.’
7 Abraham stood up. He turned his face towards the ground to respect the Hittites who lived in that place. 8 He said to them, ‘Since you have agreed to help me, please do this. Speak to Zohar's son, Ephron, for me. 9 Ask him to sell the cave of Machpelah to me. It belongs to Ephron. It is at the edge of his field. You will see that I pay the proper price to him. Then it will belong to me. I can bury my family there when they die.’
10 Ephron was sitting there with his people, at the city gate. He spoke so that all the Hittites could hear him. 11 Ephron said, ‘No sir. Please listen to me. You may take my field as well as the cave. I promise in front of my people that I will give all this to you. Then you can bury your dead wife there.’
12 Abraham again turned his face towards the ground to respect the people who lived in that place. 13 While they were listening, he said to Ephron, ‘Let me say this. I will pay you the price to buy the field. Please accept the money from me. Then I can bury my dead wife there.’
14 Ephron replied to Abraham, 15 ‘Listen to me, sir. The land is worth 400 shekels of silver. But the price is not important, because we are friends. Now bury your dead wife there.’[ap]
16 Abraham agreed to the price that Ephron had asked for. He weighed the correct amount of silver to give to Ephron. The Hittites there knew that it had been done properly. The weight of 400 shekels agreed with the weights that people used at that time.
17 In that way, Ephron's field in Machpelah, near Mamre, now belonged to Abraham. This included the field, the cave in the field and all the trees in the field as far as its edge. 18 All the Hittite people who were sitting there at the city gate agreed that Abraham was the new owner.
19 After this, Abraham buried his wife, Sarah, in the cave in the field of Machpelah. This field was near Mamre, in the land of Canaan. That place is also called Hebron. 20 That is how Abraham bought the field and the cave that was in it from the Hittite people. He bought it so that he could bury there his family who died.
Footnotes
- 12:1 The Lord had said this to Abram when he lived in Ur, among the Chaldeans. See Joshua 24:2.
- 12:3 Jesus Christ is a descendant of Abram. Through Jesus, God blesses all the nations and families of people on the earth.
- 12:7 The Canaanites did not worship God. The oak tree of Moreh was a place where the Canaanites worshipped false gods. Abram built an altar to worship God. The Canaanites would see that Abram worshipped the Lord. But Abram was not afraid. He knew that this place belonged to God.
- 12:9 The Negev is a dry land. It is between Egypt and Canaan.
- 12:10 Egypt did not often have a famine because the River Nile went through the land.
- 12:12 Abram thinks that the king of Egypt might want to take Sarai as one of his wives. If he knows that Sarai is Abram's wife, the king will have to kill Abram.
- 12:15 A palace is a large house for a king.
- 13:7 The Canaanites and Perizzites did not worship God. It was not good for them to see people who worship God quarrelling with each other.
- 13:11 Lot chose the land that he thought was the best.
- 14:20 Abram gave Melchizedek a 10th part of everything that he had taken in the fight. This was a king's part.
- 14:24 In those days, the people who won a war took things from their enemies. Their leader gave these things to the men who had helped him to fight.
- 15:3 Eliezer of Damascus was Abram's servant. Abram did not have any children. When Abram died, there was no son to continue the family.
- 15:16 The Amorites lived in Canaan. They did not worship the Lord God. They worshipped false gods. They killed children and gave them as sacrifices to these gods. God told Abram that when his descendants returned to Canaan, he would punish the Amorites at that time.
- 15:17 The fire showed that God was passing between the halves of the animals. This showed that he was making a covenant with Abram.
- 15:21 These are the people who lived in the land of Canaan that God was giving to Abram and his descendants. Abram's descendants would win against these people. Then they would take the land for themselves to live in, because God had given it to them.
- 16:2 Sarai wanted Abram to have a son. God had told Abram that he would have many descendants. But Abram and Sarai did not wait for God to keep his promise.
- 16:11 The name ‘Ishmael’ means ‘God hears’.
- 16:14 ‘Beer Lahai Roi’ means ‘Well of the living One who sees me’.
- 17:2 God had already promised Abram that he would have very many descendants. See Genesis 15:4-5. Here, God was helping Abram to remember his promise. Abram should continue to trust God.
- 17:14 Circumcision showed that a person trusted God. Every father had to circumcise his son. This showed that the family agreed to obey God's covenant.
- 17:19 The name ‘Isaac’ means ‘he laughs’.
- 18:2 This was a visit from the Lord God himself, but Abraham did not know that until later in their meeting.
- 18:18 See Genesis 12:2-3.
- 18:27 Abraham said that he is not important enough to argue with the Lord God. He was only a human that God himself has made.
- 18:32 Abraham's nephew, Lot, was living in Sodom. Abraham did not want God to kill Lot and his family. This is why Abraham asked God not to kill everyone in the city.
- 19:16 Lot and his family did not want to leave Sodom. They would be leaving everything that they had.
- 19:24 God used hot sulphur to destroy the cities. Sulphur is yellow. It burns quickly with a lot of heat. But when it gets cold, it becomes like stone. Hot sulphur covered the cities and the people in them. It burnt them. It became like stone over everything in the city.
- 19:26 The angel had told Lot and his family not to look back. See Genesis 19:17. Lot's wife wanted to go back to the city because she liked living there.
- 20:11 Verses 1-11 are like Genesis 12:11-20.
- 20:16 Abimelech was very kind. He called Abraham ‘Sarah's brother’, just like Abraham had said. He showed that people in that place did respect God. So Abraham had been wrong to be afraid.
- 21:2 See Genesis 18:10.
- 21:4 See Genesis 17:9-14; Genesis 17:23-27.
- 21:14 The wilderness of Beersheba is dry and hot. There is not much water there.
- 21:18 God had already told this to Hagar, when she ran away from Sarah. See Genesis 16:10.
- 21:31 ‘Beersheba’ means ‘well of seven’ or ‘well of the promise’.
- 21:33 A tamarisk tree can grow in dry places. It lives for a long time. Abraham was showing that he believed God's promises.
- 22:5 Abraham says, ‘we will come back to you’. He trusted God to keep his promise. God had promised that he would have descendants from Isaac. He did not know how God would do that, because he knew that he must offer Isaac to God as a sacrifice.
- 22:7 In those days, people killed lambs as sacrifices to God.
- 22:12 Abraham still believed that God would keep his promise. So he believed that God would bring Isaac back from death. See Hebrews 11:17-19.
- 22:13 See John 1:29.
- 22:14 In the Hebrew language, the name is sometimes written as ‘Jehovah Jireh’.
- 23:15 People used shekels to measure weight. Ephron is telling Abraham how much the land will cost. He knows that Abraham will not accept the field as a gift. This is the way that people would agree to a price.
Genesis 11:27-21:29
New International Version
Abram’s Family
27 This is the account(A) of Terah’s family line.
Terah became the father of Abram, Nahor(B) and Haran. And Haran became the father of Lot.(C) 28 While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans,(D) in the land of his birth. 29 Abram and Nahor(E) both married. The name of Abram’s wife was Sarai,(F) and the name of Nahor’s wife was Milkah;(G) she was the daughter of Haran, the father of both Milkah and Iskah. 30 Now Sarai was childless because she was not able to conceive.(H)
31 Terah took his son Abram, his grandson Lot(I) son of Haran, and his daughter-in-law(J) Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans(K) to go to Canaan.(L) But when they came to Harran,(M) they settled there.
32 Terah(N) lived 205 years, and he died in Harran.
The Call of Abram
12 The Lord had said to Abram, “Go from your country, your people and your father’s household(O) to the land(P) I will show you.(Q)
2 “I will make you into a great nation,(R)
and I will bless you;(S)
I will make your name great,
and you will be a blessing.[a](T)
3 I will bless those who bless you,
and whoever curses you I will curse;(U)
and all peoples on earth
will be blessed through you.(V)”[b]
4 So Abram went, as the Lord had told him; and Lot(W) went with him. Abram was seventy-five years old(X) when he set out from Harran.(Y) 5 He took his wife Sarai,(Z) his nephew Lot, all the possessions they had accumulated(AA) and the people(AB) they had acquired in Harran, and they set out for the land of Canaan,(AC) and they arrived there.
6 Abram traveled through the land(AD) as far as the site of the great tree of Moreh(AE) at Shechem.(AF) At that time the Canaanites(AG) were in the land. 7 The Lord appeared to Abram(AH) and said, “To your offspring[c] I will give this land.(AI)”(AJ) So he built an altar there to the Lord,(AK) who had appeared to him.
8 From there he went on toward the hills east of Bethel(AL) and pitched his tent,(AM) with Bethel on the west and Ai(AN) on the east. There he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord.(AO)
9 Then Abram set out and continued toward the Negev.(AP)
Abram in Egypt(AQ)
10 Now there was a famine in the land,(AR) and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.(AS) 11 As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai,(AT) “I know what a beautiful woman(AU) you are. 12 When the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me but will let you live. 13 Say you are my sister,(AV) so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you.”
14 When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that Sarai was a very beautiful woman.(AW) 15 And when Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace. 16 He treated Abram well for her sake, and Abram acquired sheep and cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.(AX)
17 But the Lord inflicted(AY) serious diseases on Pharaoh and his household(AZ) because of Abram’s wife Sarai. 18 So Pharaoh summoned Abram. “What have you done to me?”(BA) he said. “Why didn’t you tell me she was your wife?(BB) 19 Why did you say, ‘She is my sister,’(BC) so that I took her to be my wife? Now then, here is your wife. Take her and go!” 20 Then Pharaoh gave orders about Abram to his men, and they sent him on his way, with his wife and everything he had.
Abram and Lot Separate
13 So Abram went up from Egypt(BD) to the Negev,(BE) with his wife and everything he had, and Lot(BF) went with him. 2 Abram had become very wealthy(BG) in livestock(BH) and in silver and gold.
3 From the Negev(BI) he went from place to place until he came to Bethel,(BJ) to the place between Bethel and Ai(BK) where his tent had been earlier 4 and where he had first built an altar.(BL) There Abram called on the name of the Lord.(BM)
5 Now Lot,(BN) who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents. 6 But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together.(BO) 7 And quarreling(BP) arose between Abram’s herders and Lot’s. The Canaanites(BQ) and Perizzites(BR) were also living in the land(BS) at that time.
8 So Abram said to Lot,(BT) “Let’s not have any quarreling between you and me,(BU) or between your herders and mine, for we are close relatives.(BV) 9 Is not the whole land before you? Let’s part company. If you go to the left, I’ll go to the right; if you go to the right, I’ll go to the left.”(BW)
10 Lot looked around and saw that the whole plain(BX) of the Jordan toward Zoar(BY) was well watered, like the garden of the Lord,(BZ) like the land of Egypt.(CA) (This was before the Lord destroyed Sodom(CB) and Gomorrah.)(CC) 11 So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company: 12 Abram lived in the land of Canaan,(CD) while Lot(CE) lived among the cities of the plain(CF) and pitched his tents near Sodom.(CG) 13 Now the people of Sodom(CH) were wicked and were sinning greatly against the Lord.(CI)
14 The Lord said to Abram after Lot had parted from him, “Look around from where you are, to the north and south, to the east and west.(CJ) 15 All the land that you see I will give to you and your offspring[d] forever.(CK) 16 I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted.(CL) 17 Go, walk through the length and breadth of the land,(CM) for I am giving it to you.”(CN)
18 So Abram went to live near the great trees of Mamre(CO) at Hebron,(CP) where he pitched his tents. There he built an altar to the Lord.(CQ)
Abram Rescues Lot
14 At the time when Amraphel was king of Shinar,[e](CR) Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer(CS) king of Elam(CT) and Tidal king of Goyim, 2 these kings went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboyim,(CU) and the king of Bela (that is, Zoar).(CV) 3 All these latter kings joined forces in the Valley of Siddim(CW) (that is, the Dead Sea Valley(CX)). 4 For twelve years they had been subject to Kedorlaomer,(CY) but in the thirteenth year they rebelled.
5 In the fourteenth year, Kedorlaomer(CZ) and the kings allied with him went out and defeated the Rephaites(DA) in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites(DB) in Shaveh Kiriathaim 6 and the Horites(DC) in the hill country of Seir,(DD) as far as El Paran(DE) near the desert. 7 Then they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh),(DF) and they conquered the whole territory of the Amalekites,(DG) as well as the Amorites(DH) who were living in Hazezon Tamar.(DI)
8 Then the king of Sodom, the king of Gomorrah,(DJ) the king of Admah, the king of Zeboyim(DK) and the king of Bela (that is, Zoar)(DL) marched out and drew up their battle lines in the Valley of Siddim(DM) 9 against Kedorlaomer(DN) king of Elam,(DO) Tidal king of Goyim, Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar—four kings against five. 10 Now the Valley of Siddim(DP) was full of tar(DQ) pits, and when the kings of Sodom and Gomorrah(DR) fled, some of the men fell into them and the rest fled to the hills.(DS) 11 The four kings seized all the goods(DT) of Sodom and Gomorrah and all their food; then they went away. 12 They also carried off Abram’s nephew Lot(DU) and his possessions, since he was living in Sodom.
13 A man who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew.(DV) Now Abram was living near the great trees of Mamre(DW) the Amorite, a brother[f] of Eshkol(DX) and Aner, all of whom were allied with Abram. 14 When Abram heard that his relative(DY) had been taken captive, he called out the 318 trained(DZ) men born in his household(EA) and went in pursuit as far as Dan.(EB) 15 During the night Abram divided his men(EC) to attack them and he routed them, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus.(ED) 16 He recovered(EE) all the goods(EF) and brought back his relative Lot and his possessions, together with the women and the other people.
17 After Abram returned from defeating Kedorlaomer(EG) and the kings allied with him, the king of Sodom(EH) came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the King’s Valley).(EI)
18 Then Melchizedek(EJ) king of Salem(EK) brought out bread(EL) and wine.(EM) He was priest of God Most High,(EN) 19 and he blessed Abram,(EO) saying,
“Blessed be Abram by God Most High,(EP)
Creator of heaven and earth.(EQ)
20 And praise be to God Most High,(ER)
who delivered your enemies into your hand.”
Then Abram gave him a tenth of everything.(ES)
21 The king of Sodom(ET) said to Abram, “Give me the people and keep the goods(EU) for yourself.”
22 But Abram said to the king of Sodom,(EV) “With raised hand(EW) I have sworn an oath to the Lord, God Most High,(EX) Creator of heaven and earth,(EY) 23 that I will accept nothing belonging to you,(EZ) not even a thread or the strap of a sandal, so that you will never be able to say, ‘I made Abram rich.’ 24 I will accept nothing but what my men have eaten and the share that belongs to the men who went with me—to Aner, Eshkol and Mamre.(FA) Let them have their share.”
The Lord’s Covenant With Abram
15 After this, the word of the Lord came to Abram(FB) in a vision:(FC)
2 But Abram said, “Sovereign Lord,(FG) what can you give me since I remain childless(FH) and the one who will inherit[i] my estate is Eliezer of Damascus?(FI)” 3 And Abram said, “You have given me no children; so a servant(FJ) in my household(FK) will be my heir.”
4 Then the word of the Lord came to him: “This man will not be your heir, but a son who is your own flesh and blood will be your heir.(FL)” 5 He took him outside and said, “Look up at the sky and count the stars(FM)—if indeed you can count them.” Then he said to him, “So shall your offspring[j] be.”(FN)
6 Abram believed the Lord, and he credited it to him as righteousness.(FO)
7 He also said to him, “I am the Lord, who brought you out(FP) of Ur of the Chaldeans(FQ) to give you this land to take possession of it.”(FR)
8 But Abram said, “Sovereign Lord,(FS) how can I know(FT) that I will gain possession of it?”(FU)
9 So the Lord said to him, “Bring me a heifer,(FV) a goat and a ram, each three years old,(FW) along with a dove and a young pigeon.(FX)”
10 Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other;(FY) the birds, however, he did not cut in half.(FZ) 11 Then birds of prey came down on the carcasses,(GA) but Abram drove them away.
12 As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep,(GB) and a thick and dreadful darkness came over him. 13 Then the Lord said to him, “Know for certain that for four hundred years(GC) your descendants will be strangers in a country not their own and that they will be enslaved(GD) and mistreated there. 14 But I will punish the nation they serve as slaves, and afterward they will come out(GE) with great possessions.(GF) 15 You, however, will go to your ancestors(GG) in peace and be buried at a good old age.(GH) 16 In the fourth generation(GI) your descendants will come back here,(GJ) for the sin of the Amorites(GK) has not yet reached its full measure.”
17 When the sun had set and darkness had fallen, a smoking firepot with a blazing torch(GL) appeared and passed between the pieces.(GM) 18 On that day the Lord made a covenant with Abram(GN) and said, “To your descendants I give this land,(GO) from the Wadi[k] of Egypt(GP) to the great river, the Euphrates(GQ)— 19 the land of the Kenites,(GR) Kenizzites, Kadmonites, 20 Hittites,(GS) Perizzites,(GT) Rephaites,(GU) 21 Amorites, Canaanites, Girgashites and Jebusites.”(GV)
Hagar and Ishmael
16 Now Sarai,(GW) Abram’s wife, had borne him no children.(GX) But she had an Egyptian slave(GY) named Hagar;(GZ) 2 so she said to Abram, “The Lord has kept me from having children.(HA) Go, sleep with my slave; perhaps I can build a family through her.”(HB)
Abram agreed to what Sarai said. 3 So after Abram had been living in Canaan(HC) ten years,(HD) Sarai his wife took her Egyptian slave Hagar and gave her to her husband to be his wife. 4 He slept with Hagar,(HE) and she conceived.
When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress.(HF) 5 Then Sarai said to Abram, “You are responsible for the wrong I am suffering. I put my slave in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the Lord judge between you and me.”(HG)
6 “Your slave is in your hands,(HH)” Abram said. “Do with her whatever you think best.” Then Sarai mistreated(HI) Hagar; so she fled from her.
7 The angel of the Lord(HJ) found Hagar near a spring(HK) in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.(HL) 8 And he said, “Hagar,(HM) slave of Sarai, where have you come from, and where are you going?”(HN)
“I’m running away from my mistress Sarai,” she answered.
9 Then the angel of the Lord told her, “Go back to your mistress and submit to her.” 10 The angel added, “I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count.”(HO)
11 The angel of the Lord(HP) also said to her:
“You are now pregnant
and you will give birth to a son.(HQ)
You shall name him(HR) Ishmael,[l](HS)
for the Lord has heard of your misery.(HT)
12 He will be a wild donkey(HU) of a man;
his hand will be against everyone
and everyone’s hand against him,
and he will live in hostility
toward[m] all his brothers.(HV)”
13 She gave this name to the Lord who spoke to her: “You are the God who sees me,(HW)” for she said, “I have now seen[n] the One who sees me.”(HX) 14 That is why the well(HY) was called Beer Lahai Roi[o];(HZ) it is still there, between Kadesh(IA) and Bered.
15 So Hagar(IB) bore Abram a son,(IC) and Abram gave the name Ishmael(ID) to the son she had borne. 16 Abram was eighty-six years old(IE) when Hagar bore him Ishmael.
The Covenant of Circumcision
17 When Abram was ninety-nine years old,(IF) the Lord appeared to him(IG) and said, “I am God Almighty[p];(IH) walk before me faithfully and be blameless.(II) 2 Then I will make my covenant between me and you(IJ) and will greatly increase your numbers.”(IK)
3 Abram fell facedown,(IL) and God said to him, 4 “As for me, this is my covenant with you:(IM) You will be the father of many nations.(IN) 5 No longer will you be called Abram[q]; your name will be Abraham,[r](IO) for I have made you a father of many nations.(IP) 6 I will make you very fruitful;(IQ) I will make nations of you, and kings will come from you.(IR) 7 I will establish my covenant(IS) as an everlasting covenant(IT) between me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God(IU) and the God of your descendants after you.(IV) 8 The whole land of Canaan,(IW) where you now reside as a foreigner,(IX) I will give as an everlasting possession to you and your descendants after you;(IY) and I will be their God.(IZ)”
9 Then God said to Abraham, “As for you, you must keep my covenant,(JA) you and your descendants after you for the generations to come.(JB) 10 This is my covenant with you and your descendants after you, the covenant you are to keep: Every male among you shall be circumcised.(JC) 11 You are to undergo circumcision,(JD) and it will be the sign of the covenant(JE) between me and you. 12 For the generations to come(JF) every male among you who is eight days old must be circumcised,(JG) including those born in your household or bought with money from a foreigner—those who are not your offspring. 13 Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised.(JH) My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant.(JI) 14 Any uncircumcised male, who has not been circumcised(JJ) in the flesh, will be cut off from his people;(JK) he has broken my covenant.(JL)”
15 God also said to Abraham, “As for Sarai(JM) your wife, you are no longer to call her Sarai; her name will be Sarah.(JN) 16 I will bless her and will surely give you a son by her.(JO) I will bless her so that she will be the mother of nations;(JP) kings of peoples will come from her.”
17 Abraham fell facedown;(JQ) he laughed(JR) and said to himself, “Will a son be born to a man a hundred years old?(JS) Will Sarah bear a child at the age of ninety?”(JT) 18 And Abraham said to God, “If only Ishmael(JU) might live under your blessing!”(JV)
19 Then God said, “Yes, but your wife Sarah will bear you a son,(JW) and you will call him Isaac.[s](JX) I will establish my covenant with him(JY) as an everlasting covenant(JZ) for his descendants after him. 20 And as for Ishmael, I have heard you: I will surely bless him; I will make him fruitful and will greatly increase his numbers.(KA) He will be the father of twelve rulers,(KB) and I will make him into a great nation.(KC) 21 But my covenant(KD) I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you(KE) by this time next year.”(KF) 22 When he had finished speaking with Abraham, God went up from him.(KG)
23 On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born in his household(KH) or bought with his money, every male in his household, and circumcised them, as God told him.(KI) 24 Abraham was ninety-nine years old(KJ) when he was circumcised,(KK) 25 and his son Ishmael(KL) was thirteen; 26 Abraham and his son Ishmael were both circumcised on that very day. 27 And every male in Abraham’s household(KM), including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him.
The Three Visitors
18 The Lord appeared to Abraham(KN) near the great trees of Mamre(KO) while he was sitting at the entrance to his tent(KP) in the heat of the day. 2 Abraham looked up(KQ) and saw three men(KR) standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.(KS)
3 He said, “If I have found favor in your eyes,(KT) my lord,[t] do not pass your servant(KU) by. 4 Let a little water be brought, and then you may all wash your feet(KV) and rest under this tree. 5 Let me get you something to eat,(KW) so you can be refreshed and then go on your way—now that you have come to your servant.”
“Very well,” they answered, “do as you say.”
6 So Abraham hurried into the tent to Sarah. “Quick,” he said, “get three seahs[u] of the finest flour and knead it and bake some bread.”(KX)
7 Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf(KY) and gave it to a servant, who hurried to prepare it. 8 He then brought some curds(KZ) and milk(LA) and the calf that had been prepared, and set these before them.(LB) While they ate, he stood near them under a tree.
9 “Where is your wife Sarah?”(LC) they asked him.
“There, in the tent,(LD)” he said.
10 Then one of them said, “I will surely return to you about this time next year,(LE) and Sarah your wife will have a son.”(LF)
Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him. 11 Abraham and Sarah were already very old,(LG) and Sarah was past the age of childbearing.(LH) 12 So Sarah laughed(LI) to herself as she thought, “After I am worn out and my lord(LJ) is old, will I now have this pleasure?”
13 Then the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Will I really have a child, now that I am old?’(LK) 14 Is anything too hard for the Lord?(LL) I will return to you at the appointed time next year,(LM) and Sarah will have a son.”(LN)
15 Sarah was afraid, so she lied and said, “I did not laugh.”
But he said, “Yes, you did laugh.”
Abraham Pleads for Sodom
16 When the men(LO) got up to leave, they looked down toward Sodom, and Abraham walked along with them to see them on their way. 17 Then the Lord said, “Shall I hide from Abraham(LP) what I am about to do?(LQ) 18 Abraham will surely become a great and powerful nation,(LR) and all nations on earth will be blessed through him.[v] 19 For I have chosen him(LS), so that he will direct his children(LT) and his household after him to keep the way of the Lord(LU) by doing what is right and just,(LV) so that the Lord will bring about for Abraham what he has promised him.”(LW)
20 Then the Lord said, “The outcry against Sodom(LX) and Gomorrah is so great(LY) and their sin so grievous(LZ) 21 that I will go down(MA) and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached me. If not, I will know.”
22 The men(MB) turned away and went toward Sodom,(MC) but Abraham remained standing before the Lord.[w](MD) 23 Then Abraham approached him and said: “Will you sweep away the righteous with the wicked?(ME) 24 What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare[x] the place for the sake of the fifty righteous people in it?(MF) 25 Far be it from you to do such a thing(MG)—to kill the righteous with the wicked, treating the righteous(MH) and the wicked alike.(MI) Far be it from you! Will not the Judge(MJ) of all the earth do right?”(MK)
26 The Lord said, “If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.(ML)”
27 Then Abraham spoke up again: “Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes,(MM) 28 what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five people?”
“If I find forty-five there,” he said, “I will not destroy it.”
29 Once again he spoke to him, “What if only forty are found there?”
He said, “For the sake of forty, I will not do it.”
30 Then he said, “May the Lord not be angry,(MN) but let me speak. What if only thirty can be found there?”
He answered, “I will not do it if I find thirty there.”
31 Abraham said, “Now that I have been so bold as to speak to the Lord, what if only twenty can be found there?”
He said, “For the sake of twenty, I will not destroy it.”
32 Then he said, “May the Lord not be angry, but let me speak just once more.(MO) What if only ten can be found there?”
He answered, “For the sake of ten,(MP) I will not destroy it.”
33 When the Lord had finished speaking(MQ) with Abraham, he left,(MR) and Abraham returned home.(MS)
Sodom and Gomorrah Destroyed
19 The two angels(MT) arrived at Sodom(MU) in the evening, and Lot(MV) was sitting in the gateway of the city.(MW) When he saw them, he got up to meet them and bowed down with his face to the ground.(MX) 2 “My lords,” he said, “please turn aside to your servant’s house. You can wash your feet(MY) and spend the night and then go on your way early in the morning.”
“No,” they answered, “we will spend the night in the square.”(MZ)
3 But he insisted(NA) so strongly that they did go with him and entered his house.(NB) He prepared a meal for them, baking bread without yeast,(NC) and they ate.(ND) 4 Before they had gone to bed, all the men from every part of the city of Sodom(NE)—both young and old—surrounded the house. 5 They called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them.”(NF)
6 Lot went outside to meet them(NG) and shut the door behind him 7 and said, “No, my friends. Don’t do this wicked thing. 8 Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them out to you, and you can do what you like with them. But don’t do anything to these men, for they have come under the protection of my roof.”(NH)
9 “Get out of our way,” they replied. “This fellow came here as a foreigner,(NI) and now he wants to play the judge!(NJ) We’ll treat you worse than them.” They kept bringing pressure on Lot and moved forward to break down the door.
10 But the men(NK) inside reached out and pulled Lot back into the house and shut the door. 11 Then they struck the men who were at the door of the house, young and old, with blindness(NL) so that they could not find the door.
12 The two men said to Lot, “Do you have anyone else here—sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you?(NM) Get them out of here, 13 because we(NN) are going to destroy this place. The outcry to the Lord against its people is so great(NO) that he has sent us to destroy it.”(NP)
14 So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry[y] his daughters. He said, “Hurry and get out of this place, because the Lord is about to destroy the city!(NQ)” But his sons-in-law thought he was joking.(NR)
15 With the coming of dawn, the angels urged Lot, saying, “Hurry! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away(NS) when the city is punished.(NT)”
16 When he hesitated, the men grasped his hand and the hands of his wife and of his two daughters(NU) and led them safely out of the city, for the Lord was merciful to them.(NV) 17 As soon as they had brought them out, one of them said, “Flee for your lives!(NW) Don’t look back,(NX) and don’t stop anywhere in the plain!(NY) Flee to the mountains(NZ) or you will be swept away!”
18 But Lot said to them, “No, my lords,[z] please! 19 Your[aa] servant has found favor in your[ab] eyes,(OA) and you[ac] have shown great kindness(OB) to me in sparing my life. But I can’t flee to the mountains;(OC) this disaster will overtake me, and I’ll die. 20 Look, here is a town near enough to run to, and it is small. Let me flee to it—it is very small, isn’t it? Then my life will be spared.”
21 He said to him, “Very well, I will grant this request(OD) too; I will not overthrow the town you speak of. 22 But flee there quickly, because I cannot do anything until you reach it.” (That is why the town was called Zoar.[ad](OE))
23 By the time Lot reached Zoar,(OF) the sun had risen over the land. 24 Then the Lord rained down burning sulfur(OG) on Sodom and Gomorrah(OH)—from the Lord out of the heavens.(OI) 25 Thus he overthrew those cities(OJ) and the entire plain,(OK) destroying all those living in the cities—and also the vegetation in the land.(OL) 26 But Lot’s wife looked back,(OM) and she became a pillar of salt.(ON)
27 Early the next morning Abraham got up and returned to the place where he had stood before the Lord.(OO) 28 He looked down toward Sodom and Gomorrah, toward all the land of the plain, and he saw dense smoke rising from the land, like smoke from a furnace.(OP)
29 So when God destroyed the cities of the plain,(OQ) he remembered(OR) Abraham, and he brought Lot out of the catastrophe(OS) that overthrew the cities where Lot had lived.(OT)
Lot and His Daughters
30 Lot and his two daughters left Zoar(OU) and settled in the mountains,(OV) for he was afraid to stay in Zoar. He and his two daughters lived in a cave. 31 One day the older daughter said to the younger, “Our father is old, and there is no man around here to give us children—as is the custom all over the earth. 32 Let’s get our father to drink wine and then sleep with him and preserve our family line(OW) through our father.”(OX)
33 That night they got their father to drink wine, and the older daughter went in and slept with him. He was not aware of it when she lay down or when she got up.(OY)
34 The next day the older daughter said to the younger, “Last night I slept with my father. Let’s get him to drink wine again tonight, and you go in and sleep with him so we can preserve our family line through our father.”(OZ) 35 So they got their father to drink wine(PA) that night also, and the younger daughter went in and slept with him. Again he was not aware of it when she lay down or when she got up.(PB)
36 So both of Lot’s daughters became pregnant by their father.(PC) 37 The older daughter had a son, and she named him Moab[ae];(PD) he is the father of the Moabites(PE) of today. 38 The younger daughter also had a son, and she named him Ben-Ammi[af]; he is the father of the Ammonites[ag](PF) of today.
Abraham and Abimelek(PG)
20 Now Abraham moved on from there(PH) into the region of the Negev(PI) and lived between Kadesh(PJ) and Shur.(PK) For a while(PL) he stayed in Gerar,(PM) 2 and there Abraham said of his wife Sarah, “She is my sister.(PN)” Then Abimelek(PO) king of Gerar sent for Sarah and took her.(PP)
3 But God came to Abimelek(PQ) in a dream(PR) one night and said to him, “You are as good as dead(PS) because of the woman you have taken; she is a married woman.”(PT)
4 Now Abimelek had not gone near her, so he said, “Lord, will you destroy an innocent nation?(PU) 5 Did he not say to me, ‘She is my sister,(PV)’ and didn’t she also say, ‘He is my brother’? I have done this with a clear conscience(PW) and clean hands.(PX)”
6 Then God said to him in the dream, “Yes, I know you did this with a clear conscience, and so I have kept(PY) you from sinning against me.(PZ) That is why I did not let you touch her. 7 Now return the man’s wife, for he is a prophet,(QA) and he will pray for you(QB) and you will live. But if you do not return her, you may be sure that you and all who belong to you will die.”(QC)
8 Early the next morning Abimelek summoned all his officials, and when he told them all that had happened, they were very much afraid. 9 Then Abimelek called Abraham in and said, “What have you done to us? How have I wronged you that you have brought such great guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should never be done.(QD)” 10 And Abimelek asked Abraham, “What was your reason for doing this?”
11 Abraham replied, “I said to myself, ‘There is surely no fear of God(QE) in this place, and they will kill me because of my wife.’(QF) 12 Besides, she really is my sister,(QG) the daughter of my father though not of my mother; and she became my wife. 13 And when God had me wander(QH) from my father’s household,(QI) I said to her, ‘This is how you can show your love to me: Everywhere we go, say of me, “He is my brother.”’”
14 Then Abimelek(QJ) brought sheep and cattle and male and female slaves and gave them to Abraham,(QK) and he returned Sarah his wife to him. 15 And Abimelek said, “My land is before you; live wherever you like.”(QL)
16 To Sarah he said, “I am giving your brother a thousand shekels[ah] of silver. This is to cover the offense against you before all who are with you; you are completely vindicated.”
17 Then Abraham prayed to God,(QM) and God healed Abimelek, his wife and his female slaves so they could have children again, 18 for the Lord had kept all the women in Abimelek’s household from conceiving because of Abraham’s wife Sarah.(QN)
The Birth of Isaac
21 Now the Lord was gracious to Sarah(QO) as he had said, and the Lord did for Sarah what he had promised.(QP) 2 Sarah became pregnant and bore a son(QQ) to Abraham in his old age,(QR) at the very time God had promised him.(QS) 3 Abraham gave the name Isaac[ai](QT) to the son Sarah bore him. 4 When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him,(QU) as God commanded him. 5 Abraham was a hundred years old(QV) when his son Isaac was born to him.
6 Sarah said, “God has brought me laughter,(QW) and everyone who hears about this will laugh with me.” 7 And she added, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”(QX)
Hagar and Ishmael Sent Away
8 The child grew and was weaned,(QY) and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast. 9 But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham(QZ) was mocking,(RA) 10 and she said to Abraham, “Get rid of that slave woman(RB) and her son, for that woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.”(RC)
11 The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son.(RD) 12 But God said to him, “Do not be so distressed about the boy and your slave woman. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring[aj] will be reckoned.(RE) 13 I will make the son of the slave into a nation(RF) also, because he is your offspring.”
14 Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar.(RG) He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the Desert of Beersheba.(RH)
15 When the water in the skin was gone, she put the boy under one of the bushes. 16 Then she went off and sat down about a bowshot away, for she thought, “I cannot watch the boy die.” And as she sat there, she[ak] began to sob.(RI)
17 God heard the boy crying,(RJ) and the angel of God(RK) called to Hagar from heaven(RL) and said to her, “What is the matter, Hagar? Do not be afraid;(RM) God has heard the boy crying as he lies there. 18 Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.(RN)”
19 Then God opened her eyes(RO) and she saw a well of water.(RP) So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink.
20 God was with the boy(RQ) as he grew up. He lived in the desert and became an archer. 21 While he was living in the Desert of Paran,(RR) his mother got a wife for him(RS) from Egypt.
The Treaty at Beersheba
22 At that time Abimelek(RT) and Phicol the commander of his forces(RU) said to Abraham, “God is with you in everything you do.(RV) 23 Now swear(RW) to me here before God that you will not deal falsely with me or my children or my descendants.(RX) Show to me and the country where you now reside as a foreigner the same kindness I have shown to you.”(RY)
24 Abraham said, “I swear it.”
25 Then Abraham complained to Abimelek about a well of water that Abimelek’s servants had seized.(RZ) 26 But Abimelek said, “I don’t know who has done this. You did not tell me, and I heard about it only today.”
27 So Abraham brought sheep and cattle and gave them to Abimelek, and the two men made a treaty.(SA) 28 Abraham set apart seven ewe lambs from the flock, 29 and Abimelek asked Abraham, “What is the meaning of these seven ewe lambs you have set apart by themselves?”
Footnotes
- Genesis 12:2 Or be seen as blessed
- Genesis 12:3 Or earth / will use your name in blessings (see 48:20)
- Genesis 12:7 Or seed
- Genesis 13:15 Or seed; also in verse 16
- Genesis 14:1 That is, Babylonia; also in verse 9
- Genesis 14:13 Or a relative; or an ally
- Genesis 15:1 Or sovereign
- Genesis 15:1 Or shield; / your reward will be very great
- Genesis 15:2 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
- Genesis 15:5 Or seed
- Genesis 15:18 Or river
- Genesis 16:11 Ishmael means God hears.
- Genesis 16:12 Or live to the east / of
- Genesis 16:13 Or seen the back of
- Genesis 16:14 Beer Lahai Roi means well of the Living One who sees me.
- Genesis 17:1 Hebrew El-Shaddai
- Genesis 17:5 Abram means exalted father.
- Genesis 17:5 Abraham probably means father of many.
- Genesis 17:19 Isaac means he laughs.
- Genesis 18:3 Or eyes, Lord
- Genesis 18:6 That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms
- Genesis 18:18 Or will use his name in blessings (see 48:20)
- Genesis 18:22 Masoretic Text; an ancient Hebrew scribal tradition but the Lord remained standing before Abraham
- Genesis 18:24 Or forgive; also in verse 26
- Genesis 19:14 Or were married to
- Genesis 19:18 Or No, Lord; or No, my lord
- Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
- Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
- Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
- Genesis 19:22 Zoar means small.
- Genesis 19:37 Moab sounds like the Hebrew for from father.
- Genesis 19:38 Ben-Ammi means son of my father’s people.
- Genesis 19:38 Hebrew Bene-Ammon
- Genesis 20:16 That is, about 25 pounds or about 12 kilograms
- Genesis 21:3 Isaac means he laughs.
- Genesis 21:12 Or seed
- Genesis 21:16 Hebrew; Septuagint the child
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.