Filipos 2
Ang Pulong Sang Dios
Ang Pagpaubos ni Cristo
2 Indi bala tungod nga ara na kamo kay Cristo nagabakod kamo? Indi bala malipayon kamo tungod nga nahibaluan ninyo nga ginahigugma kamo ni Cristo? Kag indi bala may maayo kamo nga relasyon sa Espiritu Santo, kag malulo na kamo kag maluluy-on sa isa kag isa? 2 Gani nagapangabay ako sa inyo: para mangin bug-os gid ang akon kalipay maghigugmaanay kamo kag maghiliusa. Kabay pa nga mag-isa ang inyo mga hunahuna kag katuyuan. 3 Indi kamo maghimo sang bisan ano tungod sa kadalok ukon sa pagkamatinaas-taason. Kundi magpaubos kamo kag hunahunaon ninyo nga mas maayo pa ang iban sang sa inyo. 4 Indi lang ang inyo kaayuhan ang inyo hunahunaon kundi ang kaayuhan man sang iban. 5 Hupti ninyo ini nga panghunahuna nga iya man ni Cristo Jesus:
6 Bisan ang kinaiya sang Dios ara sa iya, wala niya ginpaminsar ang iya pagkatupong sa Dios nga mangin kabangdanan sang pagpamintaha.
7 Kundi ginpakanubo niya ang iya kaugalingon paagi sa pagsuksok sang kinaiya sang isa ka ulipon.
Nagpakatawo siya nga pareho sang mga tawo.
8 Sang nangin tawo na siya, ginpaubos niya ang iya kaugalingon paagi sa pagtuman sa Dios hasta sa kamatayon, bisan pa sa kamatayon sa krus.
9 Tungod sini ginbayaw siya sang Dios kag ginhatagan sing awtoridad nga labaw sa tanan nga awtoridad.[a]
10 Agod nga ang tanan nga sa langit kag sa duta, pati ang sa idalom sang duta, magluhod kag magsimba sa iya.
11 Kag ang tanan magkilala[b] nga si Jesu-Cristo amo ang Ginoo, kag ini magahatag sang kadayawan sa Dios nga Amay.
Magsiga Kita sa Kalibutan Pareho sang mga Suga
12 Mga hinigugma ko, sang ara pa ako dira sa inyo matinumanon gid kamo sa akon. Labi na gid subong nga wala na ako dira, panikasugi ninyo nga igakabuhi ang kaluwasan nga nabaton ninyo,[c] kag himua ninyo ini nga may pagtahod kag kahadlok sa Dios. 13 Kay ang Dios amo ang nagahatag sa aton sang handom kag ikasarang sa paghimo sang iya kabubut-on.
14 Kon ano ang inyo ginahimo, himua ninyo nga wala sing pagkumod ukon pagbinaisay, 15 agod mangin matinlo kamo kag wala sing kasawayan nga mga anak sang Dios sa sini nga henerasyon nga ang mga tawo malain kag makasasala. Dapat ang inyo halimbawa pareho sang mga suga nga nagasanag sa ila, 16 kay ginasugid ninyo sa ila ang pulong sang Dios nga nagahatag sang kabuhi. Kag kon himuon ninyo ini, may ipabugal ako sa pagbalik ni Cristo tungod nga may pulos gid ang akon pagpangabudlay dira sa inyo.
17 Ang inyo pagtuo pareho sang halad nga ginahalad sa Dios. Kag kon kinahanglan gid nga ang akon dugo iula ko[d] para sa inyo mga halad, malipay ako. Kag indi lang ako ang malipay kundi kamo man. 18 Gani magkalipay man kamo. Magkalipay kita tungod sining akon pribilehiyo nga mag-antos para sa inyo.
Si Timoteo kag si Epafroditus
19 Nagasalig ako kay Ginoong Jesus nga sa indi madugay mapakadto ko dira sa inyo si Timoteo, agod malipay man ako kon masugiran niya ako parte sa inyo kahimtangan. 20 Siya gid lang ang akon nahibaluan nga nagadumdom gid pareho sa akon para sa inyo kaayuhan. 21 Ang iban iya, ang ila gid lang kaugalingon nga kaayuhan ang ila ginapanumdom kag indi ang kay Jesu-Cristo. 22 Pero nahibaluan ninyo kon paano ginpakita ni Timoteo ang iya maayo nga pamatasan. Daw anak ko gid siya sa iya pagbulig sa akon sa pagwali sang Maayong Balita. 23 Nagalaom ako nga mapakadto ko siya dira sa inyo sa gilayon kon mahibaluan ko na ang resulta sang akon kaso. 24 Kag nagasalig gid ako sa Ginoo nga ako mismo makakadto man dira sa inyo sa indi madugay.
25 Nahunahuna ko nga kinahanglan pabalikon ko dira ang aton utod nga si Epafroditus nga inyo ginsugo diri agod magbulig sa akon. Kaupod ko siya sa pagpangabudlay kag pagpangapin sang kamatuoran sa mga nagakontra sini. 26 Papaulion ko siya dira tungod nga ginahidlaw na siya sa inyo nga tanan, kag indi na gid siya mapahamtang diri tungod nga nabatian ninyo nga nagmasakit siya. 27 Nagmasakit siya matuod kag diutayan lang mapatay. Pero ginkaluoyan siya sang Dios kag ako amo man, kay gin-ayo niya siya kag ginhilway niya ako sa puwerte nga kasubo. 28 Gani gusto ko na gid nga pabalikon siya dira, agod nga kon makita ninyo siya liwat magakalipay kamo, kag indi na ako magsagi palibog. 29 Kag batuna ninyo siya nga may kalipay bilang utod sa Ginoo. Ang mga tawo nga pareho sa iya dapat padunggan. 30 Kay diutayan lang siya mapatay tungod sa iya pag-alagad kay Cristo. Nabutang ang iya kabuhi sa peligro agod lamang mabuligan niya ako bilang salili[e] ninyo.
Footnotes
- 2:9 awtoridad… awtoridad: sa literal, ngalan nga labaw sa tanan nga ngalan.
- 2:11 magkilala: ukon, magpahayag.
- 2:12 igakabuhi ang kaluwasan nga nabaton ninyo: ukon, mabaton ninyo ang kabug-usan sang inyo kaluwasan.
- 2:17 ang akon dugo iula ko: buot silingon, ihalad ko ang akon kabuhi.
- 2:30 salili: sa English, representative.
Philippians 2
Christian Standard Bible
Christian Humility
2 If, then, there is any encouragement in Christ, if any consolation of love,(A) if any fellowship with the Spirit,(B) if any affection and mercy,(C) 2 make my joy complete by thinking the same way,(D) having the same love,(E) united in spirit, intent on one(F) purpose. 3 Do nothing out of selfish ambition(G) or conceit,(H) but in humility(I) consider others as more important(J) than yourselves. 4 Everyone should look not to his own interests,(K) but rather to the interests of others.(L)
Christ’s Humility and Exaltation
5 Adopt the same attitude as that of Christ Jesus,
6 who, existing in the form of God,
did not consider equality with God(M)
as something to be exploited.[a]
7 Instead he emptied himself(N)
by assuming the form of a servant,(O)
taking on the likeness of humanity.(P)
And when he had come as a man,
8 he humbled himself by becoming obedient
to the point of death—
even to death on a cross.(Q)
9 For this reason God highly exalted him(R)
and gave him the name
that is above every name,
10 so that at the name of Jesus
every knee will bow(S)—
in heaven(T) and on earth
and under the earth(U)—
11 and every tongue(V) will confess
that Jesus Christ is Lord,
to the glory(W) of God the Father.
Lights in the World
12 Therefore, my dear friends,(X) just as you have always obeyed,(Y) so now, not only in my presence but even more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. 13 For it is God who is working in you both to will and to work according to his good purpose. 14 Do everything without grumbling(Z) and arguing,(AA) 15 so that you may be blameless(AB) and pure,(AC) children of God who are faultless(AD) in a crooked(AE) and perverted(AF) generation,(AG) among whom you shine like stars in the world, 16 by holding firm to the word(AH) of life. Then I can boast(AI) in the day of Christ(AJ) that I didn’t run or labor for nothing. 17 But even if I am poured out(AK) as a drink offering(AL) on the sacrificial service of your faith, I am glad and rejoice with all of you. 18 In the same way you should also be glad and rejoice with me.
Timothy and Epaphroditus
19 Now I hope in the Lord Jesus(AM) to send Timothy(AN) to you soon so that I too may be encouraged by news about you. 20 For I have no one else like-minded who will genuinely care about your interests; 21 all seek their own interests,(AO) not those of Jesus Christ.(AP) 22 But you know his proven character, because he has served with me in the gospel ministry like a son with a father. 23 Therefore, I hope to send him as soon as I see how things go with me. 24 I am confident in the Lord that I myself will also come soon.(AQ)
25 But I considered it necessary to send you Epaphroditus(AR)—my brother, coworker, and fellow soldier, as well as your messenger and minister to my need(AS)— 26 since he has been longing for all of you and was distressed because you heard that he was sick. 27 Indeed, he was so sick that he nearly died. However, God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow. 28 For this reason, I am very eager to send him so that you may rejoice again when you see him and I may be less anxious. 29 Therefore, welcome him in the Lord with great joy and hold people like him in honor, 30 because he came close to death for the work(AT) of Christ, risking his life to make up what was lacking in your ministry to me.
Footnotes
- 2:6 Or to be grasped, or to be held on to
Hiligaynon Bible (Ang Pulong Sang Dios) Copyright © 1996, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.