Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Vision of Captivity

12 Then the word of Yahweh came to me, saying, “Son of man, you live in the (A)midst of the (B)rebellious house, who (C)have eyes to see but do not see, ears to hear but do not hear; for they are a rebellious house. Now as for you, son of man, prepare for yourself baggage for exile and go into exile by day in their sight; even go into exile from your place to another place in their sight. (D)Perhaps they will see, though they are a rebellious house. Bring your baggage out by day in their sight, as baggage for exile. Then you will go out (E)at evening in their sight, as those going into exile. In their sight, dig a hole through the wall and [a]go out through it. In their sight, carry the baggage on your shoulder and bring it out in the dark. You shall (F)cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a (G)wondrous sign to the house of Israel.”

I (H)did so, as I had been commanded. By day I (I)brought out my baggage like the baggage of an exile. Then in the evening I dug through the wall with my hands; I went out in the dark and carried the baggage on my shoulder in their sight.

And in the morning the word of Yahweh came to me, saying, “Son of man, has not the house of Israel, the (J)rebellious house, said to you, ‘(K)What are you doing?’ 10 Say to them, ‘Thus says Lord Yahweh, “This [b](L)oracle concerns the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are [c]in it.”’ 11 Say, ‘I am [d]a (M)wondrous sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will (N)go into exile, into captivity.’ 12 The (O)prince who is among them will carry his baggage on his shoulder in the dark and go out. [e]They will dig a hole through the wall to bring it out. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes. 13 I will also spread My (P)net over him, and he will be caught in My snare. And I will bring him to Babylon in the land of the Chaldeans; yet he will (Q)not see it, though he will die there. 14 And I will (R)scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them. 15 So they will (S)know that I am Yahweh when I scatter them among the nations and spread them among the countries. 16 But I will [f]spare a few of them from (T)sword, famine, and pestilence that they may recount all their abominations among the nations where they go, and [g]may (U)know that I am Yahweh.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezekiel 12:5 Lit bring it out
  2. Ezekiel 12:10 Or burden, what is carried; cf. 12:6-7, 12
  3. Ezekiel 12:10 Lit in their midst
  4. Ezekiel 12:11 Lit your sign
  5. Ezekiel 12:12 Possibly the king’s attendants
  6. Ezekiel 12:16 Lit leave over from them men few in number
  7. Ezekiel 12:16 Or they will know

Judah’s Captivity Portrayed

12 The word of the Lord came to me: Mortal, you are living in the midst of a rebellious house who have eyes to see but do not see, who have ears to hear but do not hear,(A) for they are a rebellious house. Therefore, mortal, prepare for yourself an exile’s baggage, and go into exile by day in their sight; you shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.(B) You shall bring out your baggage by day in their sight, as baggage for exile, and you shall go out yourself at evening in their sight, as those do who go into exile.(C) Dig through the wall in their sight, and carry the baggage through it. In their sight you shall lift the baggage on your shoulder and carry it out in the dark; you shall cover your face, so that you may not see the land, for I have made you a sign for the house of Israel.(D)

I did just as I was commanded. I brought out my baggage by day, as baggage for exile, and in the evening I dug through the wall with my own hands; I brought it out in the dark, carrying it on my shoulder in their sight.

In the morning the word of the Lord came to me: Mortal, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, “What are you doing?”(E) 10 Say to them, “Thus says the Lord God: This oracle concerns the prince in Jerusalem[a] and all the house of Israel in it.”[b](F) 11 Say, “I am a sign for you: as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.”(G) 12 And the prince who is among them shall lift his baggage on his shoulder in the dark and shall go out; he[c] shall dig through the wall and carry it through; he shall cover his face so that he may not see the land with his eyes.(H) 13 I will spread my net over him, and he shall be caught in my snare, and I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he shall not see it, and he shall die there.(I) 14 I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops, and I will unsheathe the sword behind them.(J) 15 And they shall know that I am the Lord when I disperse them among the nations and scatter them through the countries.(K) 16 But I will let a few of them escape from the sword, from famine and pestilence, so that they may tell of all their abominations among the nations where they go; then they shall know that I am the Lord.(L)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 12.10 Tg: Meaning of Heb uncertain
  2. 12.10 Heb in them
  3. 12.12 Gk Syr: Heb they