Add parallel Print Page Options

The Siege of Jerusalem

“Now as for you, son of man, take a (A)sharp sword; take and [a]use it as a barber’s razor on your head and beard. Then take (B)scales for weighing and divide [b]the hair. One-third you shall burn in the fire at the center of the city when the (C)days of the siege are fulfilled. Then you shall take one-third and strike it with the sword all around [c]the city, and one-third you shall scatter to the wind; and I will (D)unsheathe a sword behind them. You shall also take a few in number from [d]them and bind them in the edges of your robes. Take again some of them and throw them into the fire and burn them in the fire; from it a fire will [e]spread to all the house of Israel.

“Thus says Lord Yahweh, ‘This is (E)Jerusalem; I have set her at the (F)center of the nations, with lands all around her. But she has rebelled against My judgments more wickedly than the nations and against My statutes (G)more than the lands which are all around her; for they have (H)rejected My judgments and have not walked [f]in My statutes.’ Therefore, thus says Lord Yahweh, ‘Because you have (I)more turmoil than the nations which are all around you and have not walked in My statutes, nor done My judgments, nor done the judgments of the nations which are all around you,’ therefore, thus says Lord Yahweh, ‘Behold, I, even I, am (J)against you, and I will (K)execute judgments among you in the sight of the nations. And I will do among you what I have (L)not done and the like of which I will never do again because of all your abominations. 10 Therefore, (M)fathers will eat their sons among you, and sons will eat their fathers; for I will execute judgments on you and (N)scatter all your remnant to every wind. 11 So as I live,’ declares Lord Yahweh, ‘surely, because you have (O)defiled My sanctuary with all your (P)detestable idols and with all your abominations, therefore I will also withdraw, and My eye will have no pity, and I will not spare. 12 One-third of you will die by the (Q)plague or be consumed by the famine among you, one-third will fall by the sword around you, and one-third I will (R)scatter to every wind, and I will (S)unsheathe a sword behind them.

13 ‘Thus My anger will be spent, and I will cause My wrath against them to be at rest, and I will be [g](T)appeased; then they will know that I, Yahweh, have (U)spoken in My zeal when I have spent My wrath upon them. 14 Moreover, I will make you a [h]ruin and a (V)reproach among the nations which are all around you, in the sight of all who pass by. 15 So [i]it will be a reproach, a reviling, a (W)chastisement, and a desecration to the nations who are all around you when I (X)execute judgments against you in anger, wrath, and wrathful reproofs. I, Yahweh, have spoken. 16 When I send against them the [j]deadly arrows of famine which [k]were for the destruction of those whom I will send to destroy you, then I will also intensify the famine upon you and break the staff of bread. 17 Moreover, (Y)I will send on you famine and wild beasts, and they will bereave you of children; (Z)plague and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, Yahweh, have spoken.’”

Footnotes

  1. Ezekiel 5:1 Lit make it pass over your head
  2. Ezekiel 5:1 Lit them
  3. Ezekiel 5:2 Lit it
  4. Ezekiel 5:3 Lit there
  5. Ezekiel 5:4 Lit go out
  6. Ezekiel 5:6 Lit in them, My statutes
  7. Ezekiel 5:13 Lit comforted
  8. Ezekiel 5:14 Or waste place
  9. Ezekiel 5:15 Ancient versions you
  10. Ezekiel 5:16 Lit evil
  11. Ezekiel 5:16 Or are for destruction, which I will send

“As for you, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor.[a] Shave off some of the hair from your head and your beard.[b] Then take scales and divide up the hair you cut off. Burn a third of it in the fire inside the city when the days of your siege are completed. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I will unleash a sword behind them. But take a few strands of hair[c] from those and tie them in the ends of your garment.[d] Again, take more of them and throw them into the fire,[e] and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

“This is what the Sovereign Lord says: This is Jerusalem; I placed her in the center of the nations with countries all around her. Then she defied my regulations and my statutes, becoming more wicked than the nations[f] and the countries around her.[g] Indeed, they[h] have rejected my regulations, and they do not follow my statutes.

“Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because you are more arrogant[i] than the nations around you,[j] you have not followed my statutes and have not carried out my regulations. You have not even[k] carried out the regulations of the nations around you!

“Therefore this is what the Sovereign Lord says: I—even I—am against you,[l] and I will execute judgment[m] among you while the nations watch.[n] I will do to you what I have never done before and will never do again because of all your abominable practices.[o] 10 Therefore, fathers will eat their sons within you, Jerusalem,[p] and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will scatter any survivors[q] to the winds.[r]

11 “Therefore, as surely as I live, says the Sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare[s] you. 12 A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you.[t] A third of your people will fall by the sword surrounding you,[u] and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them. 13 Then my anger will be fully vented; I will exhaust my rage on them, and I will be appeased.[v] Then they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy[w] when I have fully vented my rage against them.

14 “I will make you desolate and an object of scorn among the nations around you, in the sight of everyone who passes by. 15 You will be[x] an object of scorn and taunting,[y] a prime example of destruction[z] among the nations around you when I execute judgments against you in anger and raging fury.[aa] I, the Lord, have spoken! 16 I will shoot against them deadly,[ab] destructive[ac] arrows of famine,[ad] which I will shoot to destroy you.[ae] I will prolong a famine on you and will remove the bread supply.[af] 17 I will send famine and wild beasts against you, and they will take your children from you.[ag] Plague and bloodshed will overwhelm you,[ah] and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!”

Footnotes

  1. Ezekiel 5:1 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.
  2. Ezekiel 5:1 tn Heb, “pass (it) over your head and your beard.”
  3. Ezekiel 5:3 tn Heb “from there a few in number.” The word “strands” has been supplied in the translation for clarification.
  4. Ezekiel 5:3 sn Objects could be carried in the end of a garment (Hag 2:12).
  5. Ezekiel 5:4 tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons.
  6. Ezekiel 5:6 sn The nations are subject to a natural law according to Gen 9; see also Amos 1:3-2:3 and Jonah 1:2.
  7. Ezekiel 5:6 tn Heb “she defied my laws, becoming wicked more than the nations, and [she defied] my statutes [becoming wicked] more than the countries around her.”
  8. Ezekiel 5:6 sn One might conclude that the subject of the plural verbs is the nations/countries, but the context (vv. 5-6a) indicates that the people of Jerusalem are in view. The text shifts from using the feminine singular (referring to personified Jerusalem) to the plural (referring to Jerusalem’s residents). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:73.
  9. Ezekiel 5:7 tn Traditionally this difficult form has been derived from a hypothetical root הָמוֹן (hamon), supposedly meaning “be in tumult/uproar,” but such a verb occurs nowhere else. It is more likely that it is to be derived from a root מָנוֹן (manon), meaning “disdain” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:52). A derivative from this root is used in Prov 29:21 of a rebellious servant. See HALOT 600 s.v. מָנוֹן.
  10. Ezekiel 5:7 sn You are more arrogant than the nations around you. Israel is accused of being worse than the nations in Ezek 16:27; 2 Kgs 21:11; Jer 2:11.
  11. Ezekiel 5:7 tc Some Hebrew mss and the Syriac omit the words “not even.” In this case they are being accused of following the practices of the surrounding nations. See Ezek 11:12.
  12. Ezekiel 5:8 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘hinnenî ’êlékâ’” ZAW 45 (1933): 101-8. The Hebrew text switches to a second feminine singular form here, indicating that personified Jerusalem is addressed (see vv. 5-6a). The address to Jerusalem continues through v. 15. In vv. 16-17 the second masculine plural is used, as the people are addressed.
  13. Ezekiel 5:8 tn The Hebrew text uses wordplay here to bring out the appropriate nature of God’s judgment. “Execute” translates the same Hebrew verb translated “carried out” (literally meaning “do”) in v. 7, while “judgment” in v. 8 and “regulations” in v. 7 translate the same Hebrew noun (meaning “regulations” or in some cases “judgments” executed on those who break laws). The point seems to be this: God would “carry out judgments” against those who refused to “carry out” his “laws.”
  14. Ezekiel 5:8 tn Heb “in the sight of the nations.”sn This is one of the ironies of the passage. The Lord set Israel among the nations for honor and praise as they would be holy and obey God’s law, as told in Ezek 5:5 and Deut 26:16-19. The practice of these laws and statutes would make the peoples consider Israel wise. (See Deut 4:5-8, where the words for laws and statutes are the same as those used here). Since Israel did not obey, they are made a different kind of object lesson to the nations, not by their obedience but in their punishment, as told in Ezek 5:8 and Deut 29:24-29. Yet Deut 30 goes on to say that when they remember the cursings and blessings of the covenant and repent, God will restore them from the nations to which they have been scattered.
  15. Ezekiel 5:9 tn Or “abominable idols.”
  16. Ezekiel 5:10 tn In context “you” refers to the city of Jerusalem. To make this clear for the modern reader, “Jerusalem” has been supplied in the translation in apposition to “you.”sn This cannibalism would occur as a result of starvation due to the city being besieged. It is one of the judgments threatened for a covenant law violation (Lev 26:29; see also Deut 28:53; Jer 19:9; Lam 2:20; Zech 11:9).
  17. Ezekiel 5:10 tn Heb “all of your survivors.”
  18. Ezekiel 5:10 tn Heb “to every wind.”
  19. Ezekiel 5:11 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
  20. Ezekiel 5:12 sn The judgment of plague and famine comes from the covenant curse (Lev 26:25-26). As in v. 10, the city of Jerusalem is figuratively addressed here.
  21. Ezekiel 5:12 sn Judgment by plague, famine, and sword occurs in Jer 21:9; 27:13; Ezek 6:11, 12; 7:15.
  22. Ezekiel 5:13 tn Or “calm myself.”
  23. Ezekiel 5:13 tn The Hebrew noun translated “jealousy” is used in the human realm to describe suspicion of adultery (Num 5:14ff.; Prov 6:34). Since Israel’s relationship with God was often compared to a marriage, this term is appropriate here. The term occurs elsewhere in Ezekiel in 8:3, 5; 16:38, 42; 23:25.
  24. Ezekiel 5:15 tc This reading is supported by the versions and by the Dead Sea Scrolls (11QEzek). Most Masoretic Hebrew mss read:“it will be,” but if the final he (ה) is read as a mater lectionis, as it can be with the second masculine singular perfect, then they are in agreement. In either case the subject refers to Jerusalem.
  25. Ezekiel 5:15 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16).
  26. Ezekiel 5:15 tn Heb “discipline and devastation.” These words are omitted in the Old Greek. The first term pictures Jerusalem as a recipient or example of divine discipline; the second depicts her as a desolate ruin (see Ezek 6:14).
  27. Ezekiel 5:15 tn Heb “in anger and in fury and in rebukes of fury.” The heaping up of synonyms emphasizes the degree of God’s anger.
  28. Ezekiel 5:16 tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious” but has the nuance “deadly” when used of weapons (see Ps 144:10).
  29. Ezekiel 5:16 tn Heb “which are/were to destroy.”
  30. Ezekiel 5:16 tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.
  31. Ezekiel 5:16 tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).
  32. Ezekiel 5:16 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16, as well as the covenant curse in Lev 26:26.
  33. Ezekiel 5:17 tn Heb “will bereave you.”
  34. Ezekiel 5:17 tn Heb “will pass through you.” This threat recalls the warning of Lev 26:22, 25 and Deut 32:24-25.