Add parallel Print Page Options
'Exodo 37 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.

Ang Paggawa ng Kahon ng Kasunduan(A)

37 Ginawa nina Bezalel ang Kahon ng Kasunduan. Kahoy ng akasya ang ginamit nila. May 45 pulgada ang haba ng Kahon, 27 pulgada ang lapad at taas nito. Binalutan ito ng purong ginto sa loob at labas, at nilagyan ng hinulmang ginto ang mga palibot nito. Ginawaan din nila ito ng apat na argolyang[a] ginto at ikinabit sa apat na paa nito. Gumawa sila ng tukod na akasya na binalutan ng ginto. Ikinabit nila ang mga argolya sa bawat gilid ng Kahon para mabuhat ang Kahon sa pamamagitan ng mga tukod.

Ginawaan din nila ang Kahon ng takip na purong ginto. May 45 pulgada ang haba at 27 pulgada ang lapad. 7-8 Gumawa rin sila ng dalawang gintong kerubin, at inilagay sa bawat dulo ng takip ng Kahon. Nakalukob ang mga pakpak ng mga kerubin sa ibabaw ng takip para maliliman nila ito. Magkaharap ang dalawang kerubin at nakatingin sa takip.

Ang Paggawa ng Mesa na Nilalagyan ng Tinapay(B)

10 Gumawa rin sila ng mesang akasya na 36 na pulgada ang haba, 18 pulgada ang lapad, at 27 pulgada ang taas. 11 Binalutan ito ng purong ginto at nilagyan ng hinulmang ginto ang palibot nito. 12 Nilagyan din nila ng sinepa[b] ang bawat gilid. Mga apat na pulgada ang lapad at nilagyan din nila ng hinulmang ginto ang sinepa. 13 Pagkatapos, gumawa sila ng apat na argolyang ginto, at ikinabit ito sa apat na paa ng mesa, 14 malapit sa sinepa. Dito nila isinuksok ang mga tukod na pambuhat sa mesa. 15 Gawa sa akasya ang mga tukod na ito at nababalot ng ginto. 16 Gumawa rin sila ng mga kagamitang purong ginto para sa mesa: pinggan, tasa, mangkok at banga na gagamitin para sa mga handog na inumin.

Ang Paggawa ng Lalagyan ng Ilaw(C)

17 Gumawa rin sila ng lalagyan ng ilaw na purong ginto ang paa, katawan, at palamuting hugis bulaklak na ang ibaʼy buko pa lang at ang iba naman ay nakabuka na. Ang palamuti ay kasama nang ginawa nang gawin ang katawan ng lalagyan ng ilaw. 18 Ang lalagyan ng ilaw ay may anim na sanga, tigtatatlo sa bawat gilid. 19 Ang bawat sanga ay may tatlong palamuting hugis bulaklak ng almendro, na ang iba ay buko pa at ang iba naman ay nakabuka na. 20 Ang katawan ng lalagyan ng ilaw ay may apat na palamuting hugis bulaklak ng almendro, na ang ibaʼy buko pa at ang iba naman ay nakabuka na. 21 May isang hugis bulaklak sa ilalim ng bawat pares ng sanga. 22 Ang mga palamuti at ang mga sanga ay kasama nang ginawa nang gawin ang katawan ng lalagyan ng ilaw.

23 Gumawa rin sila ng pitong ilaw, mga panggupit ng mitsa nito, at mga pansahod sa upos ng mitsa ng ilaw. Purong ginto ang lahat ng ito. 24 Ang nagamit sa paggawa ng lalagyan ng ilaw at ng lahat ng kagamitan nito ay 35 kilong purong ginto.

Ang Paggawa ng Altar na Pagsusunugan ng Insenso(D)

25 Gumawa rin sila ng altar na akasya na pagsusunugan ng insenso. Kwadrado ito, 18 pulgada ang haba, 18 pulgada ang lapad, at mga tatlong talampakan ang taas. May parang sungay ito sa mga sulok na kasama nang ginawa nang gawin ang altar. 26 Nilagyan nila ng purong ginto ang ibabaw nito, ang apat na gilid at ang parang sungay sa mga sulok at hinulmang ginto sa palibot. 27 Nilagyan nila ng dalawang argolyang ginto ang ilalim ng hinulmang ginto sa magkabilang gilid ng altar, para pagsuksukan ng mga tukod na pambuhat dito. 28 Ang tukod ay gawa sa kahoy ng akasya at binalutan ng ginto.

29 Gumawa rin sila ng banal na langis na pamahid at purong insenso na napakabango.

Footnotes

  1. 37:3 argolya: Tingnan ang “footnote” sa 36:34.
  2. 37:12 sinepa: sa Ingles, “rim.”

Mobiliario del tabernáculo

37 (A)Bezalel hizo también el arca de madera de acacia. Su longitud era de 2.5 codos (1.13 metros), su anchura de 1.5 codos (68 centímetros), y su altura de 1.5 codos (68 centímetros). La revistió de oro puro por dentro y por fuera, y le hizo una moldura de oro alrededor. Además fundió para ella cuatro argollas de oro en sus cuatro esquinas[a]: dos argollas a un lado de ella y dos argollas al otro lado[b].

También hizo varas de madera de acacia y las revistió de oro. Y metió las varas por las argollas a los lados del arca, para transportarla[c]. Hizo además un propiciatorio de oro puro; su longitud era de 2.5 codos (1.13 metros), y su anchura de 1.5 codos (68 centímetros).

Hizo igualmente dos querubines de oro. Los hizo labrados a martillo, en[d] los dos extremos del propiciatorio; un querubín en[e] un extremo, y el otro querubín en[f] el otro extremo. Hizo los querubines en[g] los dos extremos de una sola pieza con el propiciatorio. Los querubines tenían extendidas las alas hacia arriba, cubriendo el propiciatorio con sus alas, uno[h] frente al otro. Los rostros de los querubines estaban vueltos hacia el propiciatorio.

10 (B)Hizo asimismo la mesa de madera de acacia. Su longitud era de 2 codos (90 centímetros), su anchura de un codo (45 centímetros) y su altura de 1.5 codos (68 centímetros). 11 La revistió de oro puro y le hizo una moldura de oro alrededor. 12 Le hizo también alrededor un borde de un palmo menor (7.5 centímetros) de ancho, e hizo una moldura de oro alrededor del[i] borde.

13 Fundió para ella cuatro argollas de oro, y puso las argollas en las cuatro esquinas que estaban sobre sus cuatro patas. 14 Cerca del borde estaban las argollas donde se metían[j] las varas para llevar la mesa. 15 Hizo las varas de madera de acacia para llevar la mesa y las revistió de oro.

16 Hizo también los utensilios que estaban en la mesa: sus fuentes[k], sus vasijas[l], sus tazones[m] y sus jarros, con los cuales hacer[n] las libaciones; todo de oro puro.

17 (C)Hizo además el candelabro de oro puro. Hizo el candelabro labrado a martillo, su base y su caña. Sus copas, sus cálices[o] y sus flores eran de una pieza con él. 18 Salían seis brazos de sus lados, tres brazos del candelabro de uno de sus lados y tres brazos del candelabro del otro[p] lado. 19 Había tres copas en forma de flor de almendro, un cáliz y una flor en un brazo, y tres copas en forma de flor de almendro, un cáliz y una flor en el otro brazo. Así en los seis brazos que salían del candelabro.

20 En la caña del candelabro había cuatro copas en forma de flor de almendro, con sus cálices y sus flores. 21 Y había un cáliz debajo de los dos primeros brazos que salían de él, y un cáliz debajo de los dos siguientes brazos que salían de él, y un cáliz debajo de los dos últimos brazos que salían de él. Así con[q] los seis brazos que salían del candelabro. 22 Sus cálices y sus brazos eran de una sola pieza con él. Todo era una sola pieza de oro puro labrado a martillo.

23 También hizo de oro puro sus siete lámparas con sus despabiladeras y sus platillos[r]. 24 Hizo el candelabro y todos sus utensilios de un talento (34 kilos) de oro puro.

25 (D)Entonces hizo el altar del incienso de madera de acacia. Era cuadrado, de un codo (45 centímetros) su longitud, de un codo (45 centímetros) su anchura y de 2 codos (90 centímetros) su altura. Sus cuernos eran de una sola pieza con él. 26 Revistió de oro puro su parte superior, sus lados[s] en derredor y sus cuernos. Hizo también una moldura de oro alrededor. 27 También le hizo dos argollas de oro debajo de su moldura, en dos de sus lados, en lados opuestos[t], por donde pasaran[u] las varas con las cuales transportarlo. 28 Entonces hizo las varas de madera de acacia y las revistió de oro. 29 E hizo el aceite de la santa unción y el incienso puro, de especias aromáticas, obra de perfumador(E).

Footnotes

  1. 37:3 Lit. pies.
  2. 37:3 Lit. segundo lado de ella.
  3. 37:5 Lit. cargar el arca.
  4. 37:7 Lit. de.
  5. 37:8 Lit. desde.
  6. 37:8 Lit. desde.
  7. 37:8 Lit. desde.
  8. 37:9 Lit. con sus rostros el uno.
  9. 37:12 Lit. para el.
  10. 37:14 Lit. como lugares para.
  11. 37:16 O platos.
  12. 37:16 O cucharas.
  13. 37:16 Lit. tazones de libación.
  14. 37:16 Lit. derramar.
  15. 37:17 O bulbo(s), y así en el resto del cap.
  16. 37:18 Lit. segundo.
  17. 37:21 Lit. para.
  18. 37:23 Lit. ceniceros.
  19. 37:26 Lit. paredes.
  20. 37:27 Lit. sus dos lados.
  21. 37:27 Lit. como lugares para.

The Ark(A)

37 Bezalel(B) made the ark(C) of acacia wood—two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.[a] He overlaid it with pure gold,(D) both inside and out, and made a gold molding around it. He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other. Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold. And he inserted the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.

He made the atonement cover(E) of pure gold—two and a half cubits long and a cubit and a half wide. Then he made two cherubim(F) out of hammered gold at the ends of the cover. He made one cherub on one end and the second cherub on the other; at the two ends he made them of one piece with the cover. The cherubim had their wings spread upward, overshadowing(G) the cover with them. The cherubim faced each other, looking toward the cover.(H)

The Table(I)

10 They[b] made the table(J) of acacia wood—two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high.[c] 11 Then they overlaid it with pure gold(K) and made a gold molding around it. 12 They also made around it a rim a handbreadth[d] wide and put a gold molding on the rim. 13 They cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners, where the four legs were. 14 The rings(L) were put close to the rim to hold the poles used in carrying the table. 15 The poles for carrying the table were made of acacia wood and were overlaid with gold. 16 And they made from pure gold the articles for the table—its plates and dishes and bowls and its pitchers for the pouring out of drink offerings.

The Lampstand(M)

17 They made the lampstand(N) of pure gold. They hammered out its base and shaft, and made its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them. 18 Six branches extended from the sides of the lampstand—three on one side and three on the other. 19 Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms were on one branch, three on the next branch and the same for all six branches extending from the lampstand. 20 And on the lampstand were four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms. 21 One bud was under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair—six branches in all. 22 The buds and the branches were all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.(O)

23 They made its seven lamps,(P) as well as its wick trimmers and trays, of pure gold. 24 They made the lampstand and all its accessories from one talent[e] of pure gold.

The Altar of Incense(Q)

25 They made the altar of incense(R) out of acacia wood. It was square, a cubit long and a cubit wide and two cubits high[f]—its horns(S) of one piece with it. 26 They overlaid the top and all the sides and the horns with pure gold, and made a gold molding around it. 27 They made two gold rings(T) below the molding—two on each of the opposite sides—to hold the poles used to carry it. 28 They made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.(U)

29 They also made the sacred anointing oil(V) and the pure, fragrant incense(W)—the work of a perfumer.

Footnotes

  1. Exodus 37:1 That is, about 3 3/4 feet long and 2 1/4 feet wide and high or about 1.1 meters long and 68 centimeters wide and high; similarly in verse 6
  2. Exodus 37:10 Or He; also in verses 11-29
  3. Exodus 37:10 That is, about 3 feet long, 1 1/2 feet wide and 2 1/4 feet high or about 90 centimeters long, 45 centimeters wide and 68 centimeters high
  4. Exodus 37:12 That is, about 3 inches or about 7.5 centimeters
  5. Exodus 37:24 That is, about 75 pounds or about 34 kilograms
  6. Exodus 37:25 That is, about 1 1/2 feet long and wide and 3 feet high or about 45 centimeters long and wide and 90 centimeters high