Esther 3:2
New International Version
2 All the royal officials at the king’s gate knelt down and paid honor to Haman, for the king had commanded this concerning him. But Mordecai would not kneel down or pay him honor.
Esther 2:19
New International Version
Mordecai Uncovers a Conspiracy
19 When the virgins were assembled a second time, Mordecai was sitting at the king’s gate.(A)
Genesis 41:43
New International Version
43 He had him ride in a chariot(A) as his second-in-command,[a](B) and people shouted before him, “Make way[b]!”(C) Thus he put him in charge of the whole land of Egypt.(D)
Notas al pie
- Genesis 41:43 Or in the chariot of his second-in-command; or in his second chariot
- Genesis 41:43 Or Bow down
Philippians 2:10
New International Version
Psalm 15:4
New International Version
Esther 5:9
New International Version
Haman’s Rage Against Mordecai
9 Haman went out that day happy and in high spirits. But when he saw Mordecai at the king’s gate and observed that he neither rose nor showed fear in his presence, he was filled with rage(A) against Mordecai.(B)
Esther 3:5
New International Version
5 When Haman saw that Mordecai would not kneel down or pay him honor, he was enraged.(A)
Esther 3:1
New International Version
Haman’s Plot to Destroy the Jews
3 After these events, King Xerxes honored Haman son of Hammedatha, the Agagite,(A) elevating him and giving him a seat of honor higher than that of all the other nobles.
Esther 2:21
New International Version
21 During the time Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthana[a] and Teresh, two of the king’s officers(A) who guarded the doorway, became angry(B) and conspired to assassinate King Xerxes.
Notas al pie
- Esther 2:21 Hebrew Bigthan, a variant of Bigthana
1 Samuel 15:3
New International Version
3 Now go, attack the Amalekites and totally(A) destroy[a] all that belongs to them. Do not spare them; put to death men and women, children and infants, cattle and sheep, camels and donkeys.’”
Notas al pie
- 1 Samuel 15:3 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them; also in verses 8, 9, 15, 18, 20 and 21.
Deuteronomy 25:19
New International Version
19 When the Lord your God gives you rest(A) from all the enemies(B) around you in the land he is giving you to possess as an inheritance, you shall blot out the name of Amalek(C) from under heaven. Do not forget!
Exodus 17:16
New International Version
16 He said, “Because hands were lifted up against[a] the throne of the Lord,[b] the Lord will be at war against the Amalekites(A) from generation to generation.”(B)
Notas al pie
- Exodus 17:16 Or to
- Exodus 17:16 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
Exodus 17:14
New International Version
14 Then the Lord said to Moses, “Write(A) this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out(B) the name of Amalek(C) from under heaven.”
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.