Ephesians 3
Worldwide English (New Testament)
3 That is why I, Paul, am a prisoner who belongs to Jesus Christ. It is for the sake of you people who are not Jews.
2 I am sure you have heard that God gave me work to do for you.
3 He showed me what his plan was. And I have already written a little about it to you.
4 When you read this, you can understand why I know about his plan for Christ.
5 In the past, God did not tell his plan to people. But now the Holy Spirit has shown it to his holy apostles and prophets.
6 This is God's plan. Those who are not Jews will also share in the blessings of God. They also are a part of the body of Jesus Christ. They also will receive the things God has promised in Jesus Christ through the good news.
7 God gave me the work of telling that good news. And he blessed me by his power.
8 I am less than the least of all God's people, and yet he blessed me. It is my work to tell those who are not Jews about the wonderful blessings of Christ. There are so many that we cannot know them all.
9 God has blessed me so that I might tell all people plainly what his plan is. God, who made all things, did not tell anyone about his plan in all the times in the past.
10 Now he wants those who rule and have power in the sky to know how very wise God is. They will know this when they look at the church people.
11 This is what God has always planned to do. And he did it in Jesus Christ our Lord.
12 In Christ we are not to be afraid to come to God. We are sure we can come because we believe in Christ.
13 So I ask you not to be sad when you think of the troubles I have for your sake. You should be proud about it.
14 That is why I kneel down before the Father of our Lord Jesus Christ.
15 From him every family in heaven or on earth gets its name.
16 I ask him to make you very strong in heart by his Spirit. He has great and wonderful blessings and is able to do so because of the fullness of his glory.
17 And I ask that Christ may live in your hearts because you believe in him. I ask that you may live and grow in love.
18 I ask that God will give you power to know how wide and long and high and deep the love of Christ is. All Christians should know that.
19 I ask God that you may know the love of Christ which is more than we can ever know. I ask that you may be filled with everything that God has.
20 God can do much more than we ask him to do, or we even think of. He does it by his power which is working in us.
21 So, praise him in the church meeting in Christ Jesus. Praise him for ever and ever! May it be so!
以弗所书 3
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
保罗向外邦人传福音
3 因此,我—保罗为你们外邦人作了基督耶稣[a]囚徒的,替你们祈祷[b]。 2 想必你们曾听见 神赐恩给我,把关切你们的职分托付我, 3 用启示让我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。 4 你们读了,就会知道我深深了解基督的奥秘; 5 这奥秘在以前的世代没有让人知道,像如今藉着圣灵向他的圣使徒和先知启示一样, 6 就是外邦人在基督耶稣里,藉着福音,得以同为后嗣,同为一体,同为蒙应许的人。 7 我作了这福音的仆役,是照着 神的恩赐,是照他运行的大能赐给我的。 8 虽然我比众圣徒中最小的还小,他还赐我这恩典,让我把基督那测不透的丰富传给外邦人, 9 又使众人都明白[c]什么是历代以来隐藏在创造万物之 神里的奥秘, 10 为要在现今藉着教会使天上执政的、掌权的知道 神百般的智慧。 11 这是照着 神在我们主基督耶稣里所完成的永恒的计划。 12 我们因信耶稣[d],就在他里面放胆无惧,满有自信地进到 神面前。 13 所以我求你们,不要因我为你们所受的患难丧胆;这原是你们的光荣。
明白基督的爱
14 因此,我在父面前屈膝— 15 天上地上的各家都是从他得名的— 16 为要他按着他丰盛的荣耀,藉着他的灵,使你们内心的力量刚强起来; 17 又要他使基督因着你们的信住在你们心里,使你们既在爱中生根立基, 18-19 能够和众圣徒一同明白基督的爱是何等的长、阔、高、深,并知道这爱是超过人的知识所能测度的,为要使你们充满 神一切的丰盛。
20 神能照着运行在我们心里的大能充充足足地成就一切,超过我们所求所想的。 21 愿他在教会中,并在基督耶稣里,得着荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
Ephesians 3
Legacy Standard Bible
The Mystery of Christ Revealed
3 For this reason I, Paul, (A)the prisoner of (B)Christ Jesus (C)on behalf of you (D)Gentiles— 2 if indeed you heard of the (E)stewardship of God’s grace which was given to me for you; 3 (F)that (G)by revelation there was (H)made known to me (I)the mystery, (J)as I wrote before in brief. 4 About which, when you read you can understand (K)my insight [a]into the (L)mystery of Christ, 5 which in other generations was not made known to the sons of men, as it was now revealed to His holy (M)apostles and prophets [b]in the Spirit: 6 that the Gentiles are (N)fellow heirs and (O)fellow members of the body, and (P)fellow partakers of the promise in (Q)Christ Jesus through the gospel, 7 (R)of which I was made a (S)minister, according to the gift of (T)God’s grace which was given to me (U)according to the working of His power. 8 To me, (V)the very least of all [c]saints, this grace was given, to (W)proclaim to the Gentiles the good news of the unfathomable (X)riches of Christ, 9 and to bring to light for all what is the administration of the (Y)mystery which for ages has been (Z)hidden in God (AA)who created all things; 10 so that the manifold (AB)wisdom of God might now be (AC)made known through the church to the (AD)rulers and the authorities in (AE)the heavenly places. 11 This was in (AF)accordance with the [d]eternal purpose which He [e]carried out in (AG)Christ Jesus our Lord, 12 in whom we have boldness and [f](AH)confident (AI)access through faith [g]in Him. 13 Therefore I ask [h]you not (AJ)to lose heart at my afflictions (AK)on your behalf, which are your glory.
Prayer for Spiritual Power
14 For this reason I (AL)bow my knees before the Father, 15 from whom [i]every family in heaven and on earth is named, 16 that He would give you, according to (AM)the riches of His glory, to be (AN)strengthened with power through His Spirit in (AO)the inner man, 17 so that (AP)Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being firmly (AQ)rooted and (AR)grounded in love, 18 may be able to comprehend with (AS)all the [j]saints what is (AT)the breadth and length and height and depth, 19 and to know (AU)the love of Christ which (AV)surpasses knowledge, that you may be (AW)filled up to all the (AX)fullness of God.
20 (AY)Now to Him who is (AZ)able to do far more abundantly beyond all that we ask or understand, (BA)according to the power that works within us, 21 (BB)to Him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations [k]forever and ever. Amen.
Footnotes
- Ephesians 3:4 Lit in
- Ephesians 3:5 Or by
- Ephesians 3:8 Or holy ones
- Ephesians 3:11 Lit purpose of the ages
- Ephesians 3:11 Lit did
- Ephesians 3:12 Lit access in confidence
- Ephesians 3:12 Lit of Him
- Ephesians 3:13 Or that I may not lose
- Ephesians 3:15 Or the whole
- Ephesians 3:18 v 8, note 1
- Ephesians 3:21 Lit of the age of the ages
Ephesians 3
New International Version
God’s Marvelous Plan for the Gentiles
3 For this reason I, Paul, the prisoner(A) of Christ Jesus for the sake of you Gentiles—
2 Surely you have heard about the administration of God’s grace that was given to me(B) for you, 3 that is, the mystery(C) made known to me by revelation,(D) as I have already written briefly. 4 In reading this, then, you will be able to understand my insight(E) into the mystery of Christ, 5 which was not made known to people in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets.(F) 6 This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs(G) together with Israel, members together of one body,(H) and sharers together in the promise in Christ Jesus.(I)
7 I became a servant of this gospel(J) by the gift of God’s grace given me(K) through the working of his power.(L) 8 Although I am less than the least of all the Lord’s people,(M) this grace was given me: to preach to the Gentiles(N) the boundless riches of Christ,(O) 9 and to make plain to everyone the administration of this mystery,(P) which for ages past was kept hidden in God, who created all things. 10 His intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God(Q) should be made known(R) to the rulers and authorities(S) in the heavenly realms,(T) 11 according to his eternal purpose(U) that he accomplished in Christ Jesus our Lord. 12 In him and through faith in him we may approach God(V) with freedom and confidence.(W) 13 I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.
A Prayer for the Ephesians
14 For this reason I kneel(X) before the Father, 15 from whom every family[a] in heaven and on earth derives its name. 16 I pray that out of his glorious riches(Y) he may strengthen you with power(Z) through his Spirit in your inner being,(AA) 17 so that Christ may dwell in your hearts(AB) through faith. And I pray that you, being rooted(AC) and established in love, 18 may have power, together with all the Lord’s holy people,(AD) to grasp how wide and long and high and deep(AE) is the love of Christ, 19 and to know this love that surpasses knowledge(AF)—that you may be filled(AG) to the measure of all the fullness of God.(AH)
20 Now to him who is able(AI) to do immeasurably more than all we ask(AJ) or imagine, according to his power(AK) that is at work within us, 21 to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen.(AL)
Footnotes
- Ephesians 3:15 The Greek for family (patria) is derived from the Greek for father (pater).
© 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
