(A)having predestined us to (B)adoption as sons by Jesus Christ to Himself, (C)according to the good pleasure of His will, to the praise of the glory of His grace, (D)by which He [a]made us accepted in (E)the Beloved.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 1:6 Lit. bestowed grace (favor) upon us

(A)he predestined us[a] for (B)adoption to himself as sons through Jesus Christ, (C)according to the purpose of his will, (D)to the praise of his glorious grace, with which he has blessed us in (E)the Beloved.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 1:5 Or before him in love, 5having predestined us

[a]He (A)predestined us to (B)adoption as sons and daughters through Jesus Christ to Himself, (C)according to the good pleasure of His will, (D)to the praise of the glory of His grace, with which He favored us in (E)the Beloved.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 1:5 Lit having predestined

he[a] predestined(A) us for adoption to sonship[b](B) through Jesus Christ, in accordance with his pleasure(C) and will— to the praise of his glorious grace,(D) which he has freely given us in the One he loves.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 1:5 Or sight in love. He
  2. Ephesians 1:5 The Greek word for adoption to sonship is a legal term referring to the full legal standing of an adopted male heir in Roman culture.

God decided in advance to adopt us into his own family by bringing us to himself through Jesus Christ. This is what he wanted to do, and it gave him great pleasure. So we praise God for the glorious grace he has poured out on us who belong to his dear Son.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:6 Greek to us in the beloved.

13 In Him you also trusted, after you heard (A)the word of truth, the gospel of your salvation; in whom also, having believed, (B)you were sealed with the Holy Spirit of promise, 14 (C)who[a] is the [b]guarantee of our inheritance (D)until the redemption of (E)the purchased possession, (F)to the praise of His glory.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 1:14 NU which
  2. Ephesians 1:14 down payment, earnest

13 In him you also, when you heard (A)the word of truth, the gospel of your salvation, and believed in him, (B)were sealed with the (C)promised Holy Spirit, 14 who is (D)the guarantee[a] of our (E)inheritance until (F)we acquire (G)possession of it,[b] (H)to the praise of his glory.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 1:14 Or down payment
  2. Ephesians 1:14 Or until God redeems his possession

13 In [a]Him, [b]you also, after listening to (A)the message of truth, the gospel of your salvation—having also [c]believed, you were (B)sealed in [d]Him with (C)the Holy Spirit of the promise, 14 who is a (D)first installment of (E)our inheritance, in regard to the (F)redemption of (G)God’s own possession, (H)to the praise of His glory.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 1:13 Lit whom
  2. Ephesians 1:13 I.e., Gentile believers
  3. Ephesians 1:13 Or believed in Him, you were sealed
  4. Ephesians 1:13 Lit whom

13 And you also were included in Christ(A) when you heard the message of truth,(B) the gospel of your salvation. When you believed, you were marked in him with a seal,(C) the promised Holy Spirit,(D) 14 who is a deposit guaranteeing our inheritance(E) until the redemption(F) of those who are God’s possession—to the praise of his glory.(G)

Read full chapter

13 And now you Gentiles have also heard the truth, the Good News that God saves you. And when you believed in Christ, he identified you as his own[a] by giving you the Holy Spirit, whom he promised long ago. 14 The Spirit is God’s guarantee that he will give us the inheritance he promised and that he has purchased us to be his own people. He did this so we would praise and glorify him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:13 Or he put his seal on you.

Little children, let no one deceive you. He who practices righteousness is righteous, just as He is righteous. (A)He who sins is of the devil, for the devil has sinned from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, (B)that He might destroy the works of the devil. Whoever has been (C)born of God does not sin, for (D)His seed remains in him; and he cannot sin, because he has been born of God.

Read full chapter

Little children, (A)let no one deceive you. (B)Whoever practices righteousness is righteous, as he is righteous. (C)Whoever makes a practice of sinning is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was (D)to destroy the works of the devil. (E)No one born of God makes a practice of sinning, for God's[a] seed abides in him; and he cannot keep on sinning, because he has been born of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 3:9 Greek his

(A)Little children, make sure no one (B)deceives you; (C)the one who practices righteousness is righteous, just as He is righteous; the one who practices sin is (D)of the devil; for the devil [a]has been sinning from the beginning. (E)The Son of God (F)appeared for this purpose, (G)to destroy the works of the devil. No one who has been (H)born of God practices sin, because His seed remains in him; and he cannot sin continually, because he has been born of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 3:8 Lit sins

Dear children,(A) do not let anyone lead you astray.(B) The one who does what is right is righteous, just as he is righteous.(C) The one who does what is sinful is of the devil,(D) because the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God(E) appeared was to destroy the devil’s work.(F) No one who is born of God(G) will continue to sin,(H) because God’s seed(I) remains in them; they cannot go on sinning, because they have been born of God.

Read full chapter

Dear children, don’t let anyone deceive you about this: When people do what is right, it shows that they are righteous, even as Christ is righteous. But when people keep on sinning, it shows that they belong to the devil, who has been sinning since the beginning. But the Son of God came to destroy the works of the devil. Those who have been born into God’s family do not make a practice of sinning, because God’s life[a] is in them. So they can’t keep on sinning, because they are children of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:9 Greek because his seed.

13 (A)By this we know that we abide in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit.

Read full chapter

13 (A)By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit.

Read full chapter

13 (A)By this we know that we remain in Him and He in us, because He has given to us of His Spirit.

Read full chapter

13 This is how we know(A) that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit.(B)

Read full chapter

13 And God has given us his Spirit as proof that we live in him and he in us.

Read full chapter