Add parallel Print Page Options

Chapter 31

The Appointment of Joshua. Moses continued to speak these words to all of Israel, and he said to them: I am one hundred and twenty years old today. I am no longer able to go about freely.[a] The Lord has told me, “You will not go over this Jordan.” The Lord, your God, himself will go over before you. He will destroy all of these nations before you so that you might dispossess them. Joshua will lead you over, as the Lord has decreed. The Lord will do to them what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them. The Lord will deliver them up to you so that you can do to them everything that I ordered you to do. Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified of them, for the Lord, your God, is going forth with you. He will never leave you or abandon you.

Then Moses summoned Joshua and said to him before all of the Israelites, “Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the Lord, their God, promised their fathers to give to them. You will give it to them as an inheritance. Do not be afraid or dismayed, the Lord will go before you; he will not fail or forsake you.”

The Reading of the Law. Then Moses wrote down this law and he handed it over to the priests, the Levites, who carried the Ark of the Covenant of the Lord, and to all of the elders of Israel. 10 Moses commanded them, saying, “At the end of every seven years, the feast of canceling debts, the Feast of Booths, 11 when all of Israel comes before the Lord in the place that he has chosen, you are to proclaim it in the hearing of all of Israel. 12 Gather together the people, the men, the women, the children, and the foreigner who lives in your towns, so that they might hear it and learn to fear the Lord, your God, so they might carefully observe the words of this law. 13 Their children, who do not yet know it, must hear it and learn to fear the Lord, your God, the whole time that you are living in the land that you are crossing over the Jordan to enter and possess.”

14 Commissioning Joshua. The Lord said to Moses, “Behold, the day is approaching when you will die. Summon Joshua and present yourselves before the tent of meeting so that I can commission him.”[b] Moses and Joshua went and presented themselves at the tent of meeting. 15 The Lord appeared at the tent in a pillar of cloud, and the pillar of cloud stood over the entrance to the tent.

16 Predicting Israel’s Rebellion. The Lord said to Moses, “You will soon sleep with your fathers, but this people will rise up and prostitute themselves with foreign gods from the land that they are entering. They will forsake and break the covenant that I have made with them. 17 On the day that I become angry with them and forsake them, I will hide my face from them, and they will be consumed. Many disasters and difficulties will fall upon them. On that day they will say, ‘Have these disasters happened to us because our God is not with us?’ 18 I will certainly hide my face that day on account of all their wickedness in turning to other gods. 19 Now write this song and teach it to the Israelites. Put it in their mouths, so that this song can be a witness for me against the Israelites. 20 When I brought them into the land flowing with milk and honey, the land that I promised to their fathers, and when they ate their fill and flourished, they will turn to other gods and serve them, rejecting me and breaking my covenant. 21 When many disasters and difficulties come upon them, this song will testify against them, because it will not be forgotten by their descendants. I know their inclinations even before I bring them into the land that I promised them by oath.”

22 So Moses wrote down this song that day, and he taught it to the Israelites. 23 The Lord commissioned Joshua, the son of Nun, saying to him, “Be strong and courageous for you will lead the Israelites into the land that I promised them and I will be with you.”

24 [c]When Moses had entirely finished writing the words of this law in a book, 25 Moses gave a command to the Levites who carry the Ark of the Covenant of the Lord, 26 “Take this book of the law and put it beside the Ark of the Covenant of the Lord, your God, so that it can bear witness against you 27 for I know how rebellious and stiff-necked you are. If you rebel against the Lord while I am still alive and with you, how much more so will you be after my death. 28 Gather all the elders of your tribes and your officials before me so that I can proclaim these words in their hearing and call upon the heavens and the earth to give witness against them. 29 I know that after my death you will be totally perverse. You will turn away from the way that I have commanded of you. In days to come disasters will shower down upon you because you will have done what is evil in the sight of the Lord, provoking him to anger through the works of your hands.”

30 Moses then recited in the hearing of the Israelites the words of this entire song.

Footnotes

  1. Deuteronomy 31:2 Go about freely: despite his advanced years, Moses was not physically or mentally disabled (Deut 34:7). His movement was restricted by God who denied Moses’ crossing over into Canaan.
  2. Deuteronomy 31:14 This verse is to be connected with verse 23 (see Jos 1:1-9).
  3. Deuteronomy 31:24 Upon completing the writing of the law, Moses instructed the priests to place it beside the Ark of the Covenant, designating its sacredness.
'Deuteronomio 31 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.

Iosua drept succesor al lui Moise

31 Moise s-a dus şi a spus următoarele cuvinte înaintea întregului Israel:

„Eu am o sută douăzeci de ani şi nu voi mai putea să vă conduc. Domnul mi-a interzis să traversez Iordanul. El Însuşi va traversa înaintea ta, va nimici neamurile acestea dinaintea ta, iar tu le vei stăpâni. Iosua va traversa în fruntea ta, aşa cum Domnul a vorbit. Domnul va face cu ele tot aşa cum le-a făcut lui Sihon şi Og, regii amoriţi, şi ţărilor lor, pe care le-a distrus. Domnul vi le va da vouă, iar voi să faceţi potrivit cu toate poruncile pe care vi le-am dat. Întăreşte-te şi încurajează-te! Să nu-ţi fie teamă şi să nu te înspăimânţi din cauza lor, fiindcă Domnul, Dumnezeul tău, va merge împreună cu tine; El nu te va părăsi, nici nu te va uita.“

Moise l-a chemat pe Iosua şi i-a vorbit înaintea întregului Israel: „Fii tare şi curajos, pentru că tu vei merge cu poporul acesta în ţara pe care Domnul a promis-o strămoşilor lor că le-o va da şi îi vei conduce la moştenirea lor. Domnul Însuşi va merge înaintea ta şi va fi cu tine; El nu te va părăsi, nici nu te va uita; să nu-ţi fie teamă şi să nu te înspăimânţi!“

Citirea publică şi periodică a Legii

Moise a scris Legea aceasta şi a încredinţat-o preoţilor leviţi, care duceau Chivotul Legământului cu Domnul, şi sfatului bătrânilor lui Israel. 10 El le-a poruncit astfel: „La fiecare şapte ani, în anul iertării, la Sărbătoarea Corturilor, 11 când întreg Israelul va veni înaintea Domnului, Dumnezeul vostru, în locul pe care El îl va alege, să citiţi această Lege înaintea întregului popor, în auzul lor. 12 Să convocaţi poporul – bărbaţii, femeile, copiii şi străinul din cetăţile voastre – ca să asculte şi să înveţe să se teamă de Domnul, Dumnezeul vostru, şi să păzească toate cuvintele acestei Legi, împlinindu-le. 13 În acest fel şi copiii lor, care nu o cunosc, o vor auzi şi vor învăţa să se teamă de Domnul, Dumnezeul vostru, în tot timpul cât veţi trăi în ţara pentru care aţi trecut Iordanul ca s-o stăpâniţi.“

Rebeliunea lui Israel este prezisă

14 Domnul i-a zis lui Moise: „Iată că se apropie ziua morţii tale. Cheamă-l pe Iosua şi înfăţişaţi-vă la Cortul Întâlnirii, ca să-l împuternicesc.“ Moise şi Iosua au venit şi s-au înfăţişat la Cortul Întâlnirii.

15 Atunci Domnul S-a arătat în Cort într-un stâlp de nor, iar stâlpul de nor s-a oprit la intrarea Cortului. 16 Domnul i-a vorbit lui Moise: „Iată, tu vei muri, iar poporul acesta se va ridica şi se va prostitua înaintea zeilor străini din ţara în care vor intra. Mă vor părăsi şi vor rupe legământul pe care l-am încheiat cu ei. 17 În ziua aceea mă voi aprinde de mânie împotriva lor şi îi voi părăsi, Îmi voi ascunde faţa de ei şi vor fi nimiciţi. Multe rele şi necazuri vor veni peste ei şi atunci vor începe să se întrebe: «Oare nu ne-au ajuns aceste nenorociri din cauză că Dumnezeul nostru nu este în mijlocul nostru?» 18 Iar Eu Îmi voi ascunde faţa de ei în ziua aceea, din cauza tuturor răutăţilor pe care le-au săvârşit întorcându-se spre alţi dumnezei.

19 Acum scrieţi pentru voi cântarea aceasta şi învăţaţi-i pe israeliţi s-o cânte, pentru ca astfel, cântarea aceasta să fie pentru Mine un martor împotriva lor. 20 Când îi voi duce în ţara unde curge lapte şi miere, pe care am promis-o strămoşilor lor şi când vor mânca, se vor sătura şi se vor îngrăşa, ei se vor întoarce spre alţi dumnezei şi le vor sluji, iar pe Mine Mă vor dispreţui şi vor rupe legământul Meu. 21 Iar când vor fi loviţi cu o mulţime de rele şi necazuri, cântarea aceasta va mărturisi împotriva lor, pentru că ea nu va fi uitată de urmaşii lor. Căci Eu le cunosc pornirile pe care le au chiar de pe acum, chiar înainte să-i duc în ţara pe care le-am promis-o.“ 22 În ziua aceea Moise a scris cântecul acesta şi i-a învăţat pe israeliţi.

23 El i-a poruncit lui Iosua, fiul lui Nun: „Fii tare şi curajos, pentru că tu îi vei conduce pe israeliţi în ţara pe care le-am promis-o, iar Eu voi fi cu tine.“

24 După ce Moise a terminat de scris cuvintele acestei Legi într-o carte, de la început până la sfârşit, 25 a dat porunca aceasta leviţilor care duceau Chivotul Legământului cu Domnul:

26 „Luaţi această Carte a Legii şi aşezaţi-o lângă Chivotul Legământului cu Domnul, Dumnezeul vostru. Acolo va fi ca un martor împotriva voastră. 27 Pentru că eu cunosc răzvrătirea şi încăpăţânarea voastră. Dacă voi v-aţi împotrivit continuu Domnului în timp ce eu trăiam împreună cu voi, cu atât mai mult vă veţi împotrivi după moartea mea! 28 Chemaţi-i înaintea mea pe toţi bătrânii seminţiilor voastre şi pe toţi dregătorii voştri! Voi spune în auzul lor aceste cuvinte şi voi lua ca martori împotriva lor cerul şi pământul. 29 Fiindcă eu ştiu că după moartea mea vă veţi strica şi vă veţi abate de la calea pe care v-am poruncit-o. În vremurile care vor urma va veni nenorocirea peste voi dacă veţi face ceea ce este rău în ochii Domnului, mâniindu-L prin lucrarea mâinilor voastre.“

Cântarea lui Moise

30 Apoi Moise a rostit toate cuvintele acestei cântări în auzul întregii adunări a lui Israel:

31 And Moses went and spake these words unto all Israel.

And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the Lord hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.

The Lord thy God, he will go over before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua, he shall go over before thee, as the Lord hath said.

And the Lord shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.

And the Lord shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you.

Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the Lord thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.

And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the Lord hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.

And the Lord, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.

And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the Lord, and unto all the elders of Israel.

10 And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,

11 When all Israel is come to appear before the Lord thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.

12 Gather the people together, men and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the Lord your God, and observe to do all the words of this law:

13 And that their children, which have not known any thing, may hear, and learn to fear the Lord your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.

14 And the Lord said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.

15 And the Lord appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.

16 And the Lord said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.

17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us?

18 And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.

19 Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.

20 For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.

21 And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware.

22 Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.

23 And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.

24 And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

25 That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the Lord, saying,

26 Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the Lord your God, that it may be there for a witness against thee.

27 For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the Lord; and how much more after my death?

28 Gather unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to record against them.

29 For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the Lord, to provoke him to anger through the work of your hands.

30 And Moses spake in the ears of all the congregation of Israel the words of this song, until they were ended.