Add parallel Print Page Options

Wanderings in the Wilderness

(A)Then we turned and set out for the wilderness by the way to the [a]Red Sea, as Yahweh spoke to me, and circled (B)Mount Seir for many days. And Yahweh spoke to me, saying, ‘You have circled this mountain long enough. Now turn north, (C)and command the people, saying, “You are going to pass through the (D)territory of your brothers the sons of Esau who live in Seir; and (E)they will be afraid of you. So be very careful; do not [b]provoke them, for I will not give you any of their land, even as little as a [c]footstep (F)because I have given Mount Seir to Esau as a possession. You shall buy food from them with money so that you may eat, and you shall also bargain with them for water with money so that you may drink. For Yahweh your God has blessed you in all the work of your hand; He has known your [d]wanderings through this (G)great wilderness. These (H)forty years Yahweh your God has been with you; you have not lacked a thing.”’

“So we passed beyond our brothers the sons of Esau, who live in Seir, away from the (I)Arabah road, away from Elath and (J)from Ezion-geber. And we turned and passed through by the way of the wilderness of Moab. Then Yahweh said to me, ‘Do not harass Moab, nor provoke them to war, for I will not give you any of [e]their land as a possession because I have given (K)Ar to (L)the sons of Lot as a possession.’ 10 (The (M)Emim lived there formerly, a people as great, numerous, and tall as the Anakim. 11 Like the Anakim, they are also regarded as (N)Rephaim, but the Moabites call them Emim. 12 (O)Now the Horites formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, (P)just as Israel would do to the land of [f]their possession which Yahweh gave to them.) 13 ‘Now arise and cross over the [g]brook Zered yourselves.’ So we crossed over the [h]brook Zered. 14 Now the [i]time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the [j]brook Zered was (Q)thirty-eight years, until (R)all the generation of the men of war came to an end from within the camp, as (S)Yahweh had sworn to them. 15 (T)Moreover the hand of Yahweh was against them, to bring them into confusion from within the camp until they all came to an end.

16 “So it happened when (U)all the men of war had come to an end in death from among the people, 17 that Yahweh spoke to me, saying, 18 ‘Today you are about to cross over (V)Ar, the border of Moab. 19 And you will come opposite the (W)sons of Ammon. Do not harass them nor provoke them, for I will not give you any of the land of the sons of Ammon as a possession because I have given it to (X)the sons of Lot as a possession.’ 20 (It is also regarded as the land of the (Y)Rephaim, for Rephaim formerly lived in it, but the Ammonites call them Zamzummin, 21 a people as great, numerous, and tall as the Anakim, but Yahweh destroyed them before them. And they dispossessed them and settled in their place, 22 just as He did for the sons of Esau, who (Z)live in Seir, when He destroyed (AA)the Horites from before them; they dispossessed them and settled in their place even to this day. 23 And the (AB)Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the [k](AC)Caphtorim who came from [l](AD)Caphtor, destroyed them and lived in their place.) 24 ‘Arise, set out, and pass through the [m](AE)valley of Arnon. Look! I have given Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land into your hand; begin to take possession and provoke him to battle. 25 This day I will begin to put (AF)the dread and fear of you [n]upon the peoples [o]everywhere under the heavens, who, when they hear the report of you, (AG)will tremble and be in anguish because of you.’

26 (AH)So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, 27 ‘Let me pass through your land, I will [p]go only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left. 28 You will sell me food for money so that I may eat, and give me water for money so that I may drink; (AI)only let me pass through on [q]foot, 29 just as the sons of Esau who live in Seir and the Moabites who live in (AJ)Ar did for me, until I cross over the Jordan into the land which Yahweh our God is giving to us.’ 30 But (AK)Sihon king of Heshbon was not willing for us to pass [r]through his land, for (AL)Yahweh your God stiffened his spirit and made his heart obstinate, in order to give him over into your hand, as he is today. 31 And Yahweh said to me, ‘See, I have begun to give Sihon and his land [s]over to you. Begin to possess, so that you may fully possess his land.’

32 “Then Sihon [t]with all his people came out to meet us in battle at Jahaz. 33 (AM)But Yahweh our God gave him [u]over to us, and we (AN)struck him down with his sons and all his people. 34 So we captured all his cities at that time and [v](AO)devoted to destruction [w]the men, women, and little ones of every city. We left no survivor remaining. 35 We took (AP)only the animals as our plunder and the spoil of the cities which we had captured. 36 From (AQ)Aroer which is on the edge of the [x]valley of Arnon and from the city which is in the [y]valley, even to Gilead, there was not a town that was too high for us; Yahweh our God gave all [z]over to us. 37 (AR)Only you did not go near to the land of the sons of Ammon, all along the [aa]river (AS)Jabbok and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God had commanded us.

Footnotes

  1. Deuteronomy 2:1 Lit Sea of Reeds
  2. Deuteronomy 2:5 Or engage in strife with
  3. Deuteronomy 2:5 Lit treading of a sole of a foot
  4. Deuteronomy 2:7 Lit goings
  5. Deuteronomy 2:9 Lit his
  6. Deuteronomy 2:12 Lit his
  7. Deuteronomy 2:13 Or wadi
  8. Deuteronomy 2:13 Or wadi
  9. Deuteronomy 2:14 Lit days in which we went
  10. Deuteronomy 2:14 Or wadi
  11. Deuteronomy 2:23 Possibly ancestors to the Philistines, cf. Gen 10:14; Jer 47:4
  12. Deuteronomy 2:23 Possibly Crete
  13. Deuteronomy 2:24 Or wadi
  14. Deuteronomy 2:25 Lit in front of
  15. Deuteronomy 2:25 Lit under all the heavens
  16. Deuteronomy 2:27 Lit go by the way
  17. Deuteronomy 2:28 Lit my feet
  18. Deuteronomy 2:30 Lit by him
  19. Deuteronomy 2:31 Lit before you
  20. Deuteronomy 2:32 Lit he and
  21. Deuteronomy 2:33 Lit before us
  22. Deuteronomy 2:34 Or put them under the ban
  23. Deuteronomy 2:34 Lit every city of men...
  24. Deuteronomy 2:36 Or wadi
  25. Deuteronomy 2:36 Or wadi
  26. Deuteronomy 2:36 Lit before us
  27. Deuteronomy 2:37 Or wadi

Peregrinación por el desierto

»En seguida nos dirigimos hacia el desierto por la ruta del Mar Rojo, como el Señor me había ordenado. Nos llevó mucho tiempo rodear la región montañosa de Seír. Entonces el Señor me dijo: “Dejad ya de andar rondando por estas montañas, y dirigíos al norte. Dale estas órdenes al pueblo: ‘Pronto pasaréis por el territorio de vuestros hermanos, los descendientes de Esaú, que viven en Seír. Aunque ellos os tienen miedo a vosotros, tened mucho cuidado; no peleéis con ellos, porque no os daré a vosotros ninguna porción de su territorio, ni siquiera el lugar donde plantéis el pie. A Esaú le he dado por herencia la región montañosa de Seír. Pagadles todo el alimento y el agua que consumáis’ ”.

»Bien sabéis que el Señor vuestro Dios os ha bendecido en todo lo que habéis emprendido, y os ha cuidado por todo este inmenso desierto. Durante estos cuarenta años, el Señor vuestro Dios ha estado con vosotros y no os ha faltado nada.

»Así que bordeamos el territorio de nuestros hermanos, los descendientes de Esaú, que viven en Seír. Seguimos la ruta del Arabá, que viene desde Elat y Ezión Guéber. Luego dimos la vuelta y viajamos por la ruta del desierto de Moab.

»El Señor también me dijo: “No ataquéis a los moabitas, ni los provoquéis a la guerra, porque no os daré a vosotros ninguna porción de su territorio. A los descendientes de Lot les he dado por herencia la región de Ar”».

10 Tiempo atrás vivió allí un pueblo fuerte y numeroso, el de los emitas, que eran tan altos como los anaquitas. 11 Tanto a ellos como a los anaquitas se les consideraba gigantes, pero los moabitas los llamaban emitas. 12 Antiguamente, los horeos vivieron en Seír, pero los descendientes de Esaú los desalojaron, los destruyeron y se establecieron en su lugar, tal como hará Israel en la tierra que el Señor le va a dar en posesión.

13 «El Señor ordenó: “¡En marcha! ¡Cruzad el arroyo Zéred!” Y así lo hicimos. 14 Habían pasado treinta y ocho años desde que salimos de Cades Barnea hasta que cruzamos el arroyo Zéred. Para entonces ya había desaparecido del campamento toda la generación de guerreros, tal como el Señor lo había jurado. 15 El Señor atacó el campamento hasta que los eliminó por completo.

16 »Cuando ya no quedaba entre el pueblo ninguno de aquellos guerreros, 17 el Señor me dijo: 18 “Hoy vais a cruzar la frontera de Moab por la ciudad de Ar. 19 Cuando lleguéis a la frontera de los amonitas, no los ataquéis ni los provoquéis a la guerra, porque no os daré a vosotros ninguna porción de su territorio. Esa tierra se la he dado por herencia a los descendientes de Lot”. 20 Hace mucho tiempo, a esta región se la consideró tierra de gigantes, porque antiguamente ellos vivían allí. Los amonitas los llamaban zamzumitas. 21 Eran fuertes y numerosos, y tan altos como los anaquitas, pero el Señor los destruyó por medio de los amonitas, quienes después de desalojarlos se establecieron en su lugar. 22 Lo mismo hizo el Señor en favor de los descendientes de Esaú, que vivían en Seír, cuando por medio de ellos destruyó a los horeos. A estos los desalojó para que los descendientes de Esaú se establecieran en su lugar, y hasta el día de hoy residen allí. 23 Y en cuanto a los aveos que vivían en las aldeas cercanas a Gaza, los caftoritas procedentes de Creta los destruyeron y se establecieron en su lugar.

Derrota de Sijón, rey de Hesbón

24 »Después nos dijo el Señor: “Emprended de nuevo el viaje y cruzad el arroyo Arnón. Yo os entrego a Sijón el amorreo, rey de Hesbón, y su tierra. Lanzaos a la conquista. Declaradle la guerra. 25 Hoy mismo comenzaré a infundir entre todas las naciones que hay debajo del cielo terror y espanto hacia vosotros. Cuando ellas escuchen hablar de vosotros, temblarán y se llenarán de pánico”.

26 »Desde el desierto de Cademot envié mensajeros a Sijón, rey de Hesbón, con esta oferta de paz: 27 “Déjanos pasar por tu país; nos mantendremos en el camino principal, sin desviarnos ni a la derecha ni a la izquierda. 28 Te pagaremos todo el alimento y toda el agua que consumamos. Solo permítenos pasar, 29 tal como nos lo permitieron los descendientes de Esaú, que viven en Seír, y los moabitas, que viven en Ar. Necesitamos cruzar el Jordán para entrar en la tierra que nos da el Señor nuestro Dios”.

30 »Pero Sijón, rey de Hesbón, se negó a dejarnos pasar por allí, porque el Señor nuestro Dios había ofuscado su espíritu y endurecido su corazón, para hacerlo súbdito nuestro, como lo es hasta hoy. 31 Entonces el Señor me dijo: “Ahora mismo voy a entregaros a Sijón y su país. Lanzaos a conquistarlo, y tomad posesión de su territorio”.

32 »Cuando Sijón, acompañado de todo su ejército, salió a combatirnos en Yahaza, 33 el Señor nuestro Dios nos lo entregó y lo derrotamos, junto con sus hijos y todo su ejército. 34 En aquella ocasión conquistamos todas sus ciudades y las destruimos por completo; matamos a varones, mujeres y niños. ¡Nadie quedó con vida! 35 Solo nos llevamos el ganado y el botín de las ciudades que conquistamos. 36 Desde Aroer, que está a la orilla del arroyo Arnón, hasta Galaad, no hubo ciudad que nos ofreciera resistencia; el Señor nuestro Dios nos entregó las ciudades una a una. 37 Sin embargo, conforme a la orden del Señor nuestro Dios, no nos acercamos al territorio amonita, es decir, a toda la franja que se extiende a lo largo del arroyo Jaboc, ni a las ciudades de la región montañosa.

Wanderings in the Wilderness

Then we turned back and set out toward the wilderness along the route to the Red Sea,[a](A) as the Lord had directed me. For a long time we made our way around the hill country of Seir.(B)

Then the Lord said to me, “You have made your way around this hill country long enough;(C) now turn north. Give the people these orders:(D) ‘You are about to pass through the territory of your relatives the descendants of Esau,(E) who live in Seir.(F) They will be afraid(G) of you, but be very careful. Do not provoke them to war, for I will not give you any of their land, not even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own.(H) You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.’”

The Lord your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched(I) over your journey through this vast wilderness.(J) These forty years(K) the Lord your God has been with you, and you have not lacked anything.(L)

So we went on past our relatives the descendants of Esau, who live in Seir. We turned from(M) the Arabah(N) road, which comes up from Elath and Ezion Geber,(O) and traveled along the desert road of Moab.(P)

Then the Lord said to me, “Do not harass the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any part of their land. I have given Ar(Q) to the descendants of Lot(R) as a possession.”

10 (The Emites(S) used to live there—a people strong and numerous, and as tall as the Anakites.(T) 11 Like the Anakites, they too were considered Rephaites,(U) but the Moabites called them Emites. 12 Horites(V) used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did(W) in the land the Lord gave them as their possession.)

13 And the Lord said, “Now get up and cross the Zered Valley.(X)” So we crossed the valley.

14 Thirty-eight years(Y) passed from the time we left Kadesh Barnea(Z) until we crossed the Zered Valley. By then, that entire generation(AA) of fighting men had perished from the camp, as the Lord had sworn to them.(AB) 15 The Lord’s hand was against them until he had completely eliminated(AC) them from the camp.

16 Now when the last of these fighting men among the people had died, 17 the Lord said to me, 18 “Today you are to pass by the region of Moab at Ar.(AD) 19 When you come to the Ammonites,(AE) do not harass them or provoke them to war,(AF) for I will not give you possession of any land belonging to the Ammonites. I have given it as a possession to the descendants of Lot.(AG)

20 (That too was considered a land of the Rephaites,(AH) who used to live there; but the Ammonites called them Zamzummites. 21 They were a people strong and numerous, and as tall as the Anakites.(AI) The Lord destroyed them from before the Ammonites, who drove them out and settled in their place. 22 The Lord had done the same for the descendants of Esau, who lived in Seir,(AJ) when he destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day. 23 And as for the Avvites(AK) who lived in villages as far as Gaza,(AL) the Caphtorites(AM) coming out from Caphtor[b](AN) destroyed them and settled in their place.)

Defeat of Sihon King of Heshbon

24 “Set out now and cross the Arnon Gorge.(AO) See, I have given into your hand Sihon the Amorite,(AP) king of Heshbon, and his country. Begin to take possession of it and engage(AQ) him in battle. 25 This very day I will begin to put the terror(AR) and fear(AS) of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble(AT) and be in anguish because of you.”

26 From the Desert of Kedemoth(AU) I sent messengers to Sihon(AV) king of Heshbon offering peace(AW) and saying, 27 “Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left.(AX) 28 Sell us food to eat(AY) and water to drink for their price in silver. Only let us pass through on foot(AZ) 29 as the descendants of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, did for us—until we cross the Jordan into the land the Lord our God is giving us.” 30 But Sihon king of Heshbon refused to let us pass through. For the Lord(BA) your God had made his spirit stubborn(BB) and his heart obstinate(BC) in order to give him into your hands,(BD) as he has now done.

31 The Lord said to me, “See, I have begun to deliver Sihon and his country over to you. Now begin to conquer and possess his land.”(BE)

32 When Sihon and all his army came out to meet us in battle(BF) at Jahaz, 33 the Lord our God delivered(BG) him over to us and we struck him down,(BH) together with his sons and his whole army. 34 At that time we took all his towns and completely destroyed[c](BI) them—men, women and children. We left no survivors. 35 But the livestock(BJ) and the plunder(BK) from the towns we had captured we carried off for ourselves. 36 From Aroer(BL) on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the gorge, even as far as Gilead,(BM) not one town was too strong for us. The Lord our God gave(BN) us all of them. 37 But in accordance with the command of the Lord our God,(BO) you did not encroach on any of the land of the Ammonites,(BP) neither the land along the course of the Jabbok(BQ) nor that around the towns in the hills.

Footnotes

  1. Deuteronomy 2:1 Or the Sea of Reeds
  2. Deuteronomy 2:23 That is, Crete
  3. Deuteronomy 2:34 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.