Deuteronomio 5
Ang Biblia, 2001
Ang Sampung Utos(A)
5 Tinawag ni Moises ang buong Israel, at sinabi sa kanila, “Pakinggan mo, O Israel, ang mga tuntunin at mga batas na aking binibigkas sa inyong mga pandinig sa araw na ito, at dapat ninyong matutunan ang mga ito, at maging maingat na isagawa ang mga ito.
2 Ang Panginoong ating Diyos ay nakipagtipan sa atin sa Horeb.
3 Ang tipang ito ay hindi ginawa ng Panginoon sa ating mga ninuno, kundi sa atin, sa ating lahat na nariritong buháy sa araw na ito.
4 Ang Panginoon ay nakipag-usap sa inyo nang mukhaan sa bundok mula sa gitna ng apoy.
5 Ako'y tumayo sa pagitan ninyo at ng Panginoon nang panahong iyon upang ipahayag sa inyo ang salita ng Panginoon; sapagkat kayo'y natakot dahil sa apoy, at hindi kayo umakyat sa bundok. Kanyang sinabi:
6 “‘Ako ang Panginoon mong Diyos na naglabas sa iyo sa lupain ng Ehipto, mula sa bahay ng pagkaalipin.
7 “‘Huwag kang magkakaroon ng ibang mga diyos sa harapan ko.[a]
8 “‘Huwag(B) kang gagawa para sa iyo ng larawang inanyuan na kawangis ng anumang nasa itaas sa langit, o ng nasa ibaba sa lupa, o ng nasa tubig sa ilalim ng lupa.
9 Huwag(C) mo silang yuyukuran o paglilingkuran man sila, sapagkat akong Panginoon mong Diyos ay Diyos na mapanibughuin, na aking dinadalaw ang kasamaan ng mga magulang hanggang sa mga anak, sa ikatlo at sa ikaapat na salinlahi ng mga napopoot sa akin,
10 ngunit pinagpapakitaan ko ng wagas na pag-ibig ang libu-libong umiibig sa akin at tumutupad ng aking mga utos.
11 “‘Huwag(D) mong gagamitin ang pangalan ng Panginoon mong Diyos sa walang kabuluhan; sapagkat hindi ituturing ng Panginoon na walang sala ang gumamit ng kanyang pangalan sa walang kabuluhan.
12 “‘Ipangilin(E) mo ang araw ng Sabbath, at ingatan mo itong banal, gaya ng iniuutos sa iyo ng Panginoon mong Diyos.
13 Anim(F) na araw na gagawa ka, at iyong gagawin ang lahat ng iyong gawain,
14 ngunit ang ikapitong araw ay Sabbath sa Panginoon mong Diyos. Sa araw na iyan ay huwag kang gagawa ng anumang gawa, ikaw, ni ang iyong anak na lalaki o anak na babae, ni ang iyong aliping lalaki o aliping babae, ni ang iyong baka, ni ang iyong asno, ni anuman sa iyong hayop, ni ang mga dayuhang nasa loob ng iyong mga pintuan, upang ang iyong aliping lalaki at aliping babae ay makapagpahingang gaya mo.
15 Aalalahanin mo na ikaw ay naging alipin sa lupain ng Ehipto, at ikaw ay inilabas doon ng Panginoon mong Diyos sa pamamagitan ng isang makapangyarihang kamay at unat na bisig. Kaya't iniutos sa iyo ng Panginoon mong Diyos na ipangilin mo ang araw ng Sabbath.
16 “‘Igalang(G) mo ang iyong ama at ang iyong ina, gaya ng iniutos sa iyo ng Panginoon mong Diyos; upang ang iyong mga araw ay humaba pa at para sa ikabubuti mo sa lupain na ibinibigay sa iyo ng Panginoon mong Diyos.
17 “‘Huwag(H) kang papatay.
18 “‘Ni(I) huwag kang mangangalunya.
19 “‘Ni(J) huwag kang magnanakaw.
20 “‘Ni(K) huwag kang sasaksi sa kasinungalingan laban sa iyong kapwa.
21 “‘Ni(L) huwag mong iimbutin ang asawa ng iyong kapwa; ni huwag mong pagnanasaan ang bahay ng iyong kapwa, ang kanyang bukid, ni ang kanyang aliping lalaki, o aliping babae, ni ang kanyang baka, ni ang kanyang asno, ni anumang bagay ng iyong kapwa.’
22 “Ang(M) mga salitang ito ay sinabi ng Panginoon sa lahat ng inyong pagtitipon sa bundok mula sa gitna ng apoy, sa ulap, at sa makapal na kadiliman, na may malakas na tinig; at hindi na niya dinagdagan pa. At kanyang isinulat sa dalawang tapyas na bato, at ibinigay ang mga ito sa akin.
Natakot ang Bayan(N)
23 Nang inyong marinig ang tinig mula sa gitna ng kadiliman, samantalang ang bundok ay nagliliyab sa apoy ay lumapit kayo sa akin, ang lahat ng mga pinuno sa inyong mga lipi, at ang inyong matatanda;
24 at inyong sinabi, ‘Ipinakita sa amin ng Panginoon nating Diyos ang kanyang kaluwalhatian at kadakilaan. Aming narinig ang kanyang tinig mula sa gitna ng apoy; aming nakita sa araw na ito na ang Diyos ay nakikipag-usap sa tao, at ang tao ay nabubuhay pa.
25 Ngayon, bakit kailangang mamamatay kami? Sapagkat tutupukin kami ng napakalaking apoy na ito; kapag aming narinig pa ang tinig ng Panginoon nating Diyos, kami ay mamamatay.
26 Sapagkat sino sa lahat ng laman na nakarinig ng tinig ng buháy na Diyos na nagsasalita mula sa gitna ng apoy, na gaya namin, at nabuhay pa?
27 Lumapit ka at iyong pakinggan ang lahat ng sasabihin ng Panginoon nating Diyos, at iyong sabihin sa amin ang lahat na sasabihin sa iyo ng Panginoon nating Diyos, at aming papakinggan, at gagawin ito.’
28 “At narinig ng Panginoon ang inyong mga salita, nang kayo'y nagsalita sa akin. Sinabi ng Panginoon sa akin, ‘Aking narinig ang tinig ng bayang ito, na kanilang sinabi sa iyo; mabuti ang kanilang pagkasabi ng lahat na kanilang sinabi.
29 Ang kanila nawang isipan ay maging laging ganito, na matakot sa akin, at kanilang tuparin ang lahat ng aking mga utos para sa ikabubuti nila at pati ng kanilang mga anak magpakailanman!
30 Humayo ka at sabihin mo sa kanila, “Bumalik kayo sa inyong mga tolda.”
31 Ngunit tungkol sa iyo, manatili ka rito sa akin at aking sasabihin sa iyo ang lahat ng utos, mga tuntunin at ang mga kahatulan na iyong ituturo sa kanila upang kanilang gawin sa lupain na aking ibinibigay sa kanila upang angkinin.’
32 Inyong ingatang gawin ang gaya ng iniutos sa inyo ng Panginoon ninyong Diyos; huwag kayong liliko sa kanan o sa kaliwa.
33 Kayo'y lalakad sa lahat ng mga daan na iniutos sa inyo ng Panginoon ninyong Diyos, upang kayo'y mabuhay, at upang ang lahat ay maging mabuti sa iyo, at upang kayo ay mabuhay nang mahaba sa lupain na inyong aangkinin.
Footnotes
- Deuteronomio 5:7 o bukod sa akin .
Deuteronomy 5
Legacy Standard Bible
The Ten Commandments Repeated
5 Then Moses summoned all Israel and said to them:
“Hear, O Israel, the statutes and the judgments which I am speaking today in your [a]hearing, that you may learn them and be careful to do them. 2 Yahweh our God cut (A)a covenant with us at Horeb. 3 (B)Yahweh did not cut this covenant with our fathers, but with us, with all those of [b]us alive here today. 4 Yahweh spoke to you (C)face to face at the mountain (D)from the midst of the fire. 5 (E)I was standing between Yahweh and you at that time, to declare to you the word of Yahweh; (F)for you were afraid because of the fire and did not go up the mountain. [c]He said,
6 ‘(G)I am Yahweh your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of [d]slavery.
7 ‘(H)You shall have no other gods [e]before Me.
8 ‘(I)You shall not make for yourself [f]an idol—any likeness of what is in heaven above [g]or on the earth beneath [h]or in the water under the earth.
9 You shall not worship them or serve them; for I, Yahweh your God, am a jealous God, (J)visiting the iniquity of the fathers on the children and on the third and the fourth generations of those who hate Me,
10 but (K)showing lovingkindness to thousands, to those who love Me and keep My commandments.
11 ‘(L)You shall not take the name of Yahweh your God in vain, for Yahweh will not [i]leave him unpunished who takes His name in vain.
12 ‘(M)Observe the sabbath day to keep it holy, as Yahweh your God commanded you.
13 Six days you shall labor and do all your work,
14 but (N)the seventh day is a sabbath of Yahweh your God; in it you shall not do any work, you or your son or your daughter or your male slave or your female slave or your ox or your donkey or any of your cattle or your sojourner who is within your gates, so that your male slave and your female slave may rest as well as you.
15 (O)You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out of there with a mighty hand and with an outstretched arm; therefore Yahweh your God commanded you to observe the sabbath day.
16 ‘(P)Honor your father and your mother, as Yahweh your God has commanded you, (Q)that your days may be prolonged and that it may go well with you on the land which Yahweh your God gives you.
17 ‘(R)You shall not murder.
18 ‘(S)You shall not commit adultery.
19 ‘(T)You shall not steal.
20 ‘(U)You shall not bear false witness against your neighbor.
21 ‘(V)You shall not covet your neighbor’s wife, and you shall not desire your neighbor’s house, his field, or his male slave or his female slave, his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor.’
22 “These words Yahweh spoke to all your assembly at the mountain from the midst of the fire, of the cloud and of the dense gloom, with a great voice, and He added no more. (W)He wrote them on two tablets of stone and gave them to me. 23 Now it happened that when you heard the voice from the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, you came near to me, all the heads of your tribes and your elders. 24 And you said, ‘Behold, Yahweh our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire; we have seen today that God speaks with man, yet he lives. 25 (X)So now then why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of Yahweh our God any longer, then we will die. 26 For (Y)who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived? 27 As for you, go near and hear all that Yahweh our God says; then speak to us all that Yahweh our God speaks to you, and we will hear and do it.’
28 “And Yahweh heard the voice of your words when you spoke to me, (Z)and Yahweh said to me, ‘I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you. They have done well in all that they have spoken. 29 (AA)Oh that they had such a heart in them, that they would fear Me and (AB)keep all My commandments all the days, that (AC)it may be well with them and with their sons forever! 30 Go, say to them, “Return to your tents.” 31 (AD)But as for you, stand here by Me, that I may speak to you all the commandments and the statutes and the judgments which you shall teach them, that they may do them in the land which I give them to possess.’ 32 So you shall be careful to do just as Yahweh your God has commanded you; (AE)you shall not turn aside to the right or to the left. 33 (AF)In all the way which Yahweh your God has commanded you, you shall walk, (AG)that you may live and that it may be well with you and that you may prolong your days in the land which you will possess.
Footnotes
- Deuteronomy 5:1 Lit ears
- Deuteronomy 5:3 Lit us ourselves
- Deuteronomy 5:5 Lit saying
- Deuteronomy 5:6 Lit slaves
- Deuteronomy 5:7 Or besides
- Deuteronomy 5:8 Or a graven image
- Deuteronomy 5:8 Lit or what is
- Deuteronomy 5:8 Lit or what is
- Deuteronomy 5:11 Or hold him guiltless
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
