Deuteronomio 32:15-18
Reina-Valera 1960
15 Pero engordó Jesurún, y tiró coces
(Engordaste, te cubriste de grasa);
Entonces abandonó al Dios que lo hizo,
Y menospreció la Roca de su salvación.
16 Le despertaron a celos con los dioses ajenos;
Lo provocaron a ira con abominaciones.
17 Sacrificaron a los demonios, y no a Dios;(A)
A dioses que no habían conocido,
A nuevos dioses venidos de cerca,
Que no habían temido vuestros padres.
18 De la Roca que te creó te olvidaste;
Te has olvidado de Dios tu creador.
Deuteronomio 32:15-18
Nueva Versión Internacional (Castilian)
15 »Jesurún[a] engordó y pateó;
se hartó de comida,
y se puso corpulento y rollizo.
Abandonó al Dios que le dio vida
y rechazó a la Roca, su Salvador.
16 Lo provocó a celos con dioses extraños
y lo hizo enojar con sus ídolos detestables.
17 Ofreció sacrificios a los demonios,
que no son Dios;
dioses que no había conocido,
dioses recién aparecidos,
dioses no honrados por sus padres.
18 ¡Desertaste de la Roca que te engendró!
¡Olvidaste al Dios que te dio vida!
Footnotes
- 32:15 En hebreo, Jesurún significa el justo, es decir, Israel.
Deuteronomio 32:15-18
Nueva Traducción Viviente
15 »Pero Israel[a] pronto engordó y se volvió rebelde;
¡el pueblo aumentó de peso, se puso gordo y relleno!
Entonces abandonó a Dios, quien lo había creado;
se burló de la Roca de su salvación.
16 Lo provocó a celos al rendir culto a dioses ajenos;
lo enfureció con sus actos detestables.
17 Ofreció sacrificios a demonios, los cuales no son Dios,
a dioses que no conocían,
a dioses nuevos y recientes,
a dioses que sus antepasados jamás temieron.
18 Descuidaste la Roca que te engendró;
te olvidaste del Dios que te dio la vida.
Footnotes
- 32:15 En hebreo Jesurún, una expresión de cariño para referirse a Israel.
Deuteronomio 32:15-18
La Biblia de las Américas
15 Pero Jesurún[a] engordó y dio coces
(has engordado, estás cebado y rollizo(A));
entonces abandonó a Dios(B) que lo hizo(C),
y menospreció a la Roca de su salvación(D).
16 Le provocaron a celos con dioses extraños(E),
con abominaciones le provocaron a ira(F).
17 Ofrecieron sacrificios a demonios(G), no a Dios,
a dioses que no habían conocido(H),
dioses nuevos(I) que vinieron recientemente,
a los que vuestros padres no temieron.
18 Despreciaste a la Roca(J) que te engendró,
y olvidaste al Dios que te dio a luz(K).
Footnotes
- Deuteronomio 32:15 I.e., Israel
Deuteronomio 32:15-18
Traducción en lenguaje actual
15 »Pero los israelitas prosperaron,
y se olvidaron de Dios;
¡se olvidaron de su creador!
Rechazaron la protección
del Dios que los había salvado.
16-17 Hicieron enojar a Dios,
y provocaron sus celos
al adorar a dioses falsos;
¡eran unos ídolos repugnantes
que ni sus antepasados conocieron!
Aun así, ofrecieron sacrificios
a esos dioses y a los demonios.
18 »Israel se olvidó de Dios;
del Dios que le dio la vida.
Abandonó a su creador;
se olvidó de su protector.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2000 by United Bible Societies