Daniel 2:44
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
44 Dar, în vremea acestor împăraţi, Dumnezeul(A) cerurilor va ridica o împărăţie care nu va fi nimicită niciodată(B) şi care nu va trece sub stăpânirea unui alt popor. Ea va sfărâma(C) şi va nimici toate acele împărăţii şi ea însăşi va dăinui veşnic.
Read full chapter
Daniel 2:44
Nouă Traducere În Limba Română
44 În zilele acestor împăraţi însă, Dumnezeul cerurilor va ridica o împărăţie veşnică, care nu va fi distrusă niciodată şi care nu va fi lăsată în mâinile altui popor. Ea va sfărâma şi va pune capăt tuturor celorlalte împărăţii, însă ea va dăinui veşnic.
Read full chapter
Daniel 4:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Cât(A) de mari sunt semnele Lui şi cât de puternice sunt minunile Lui! Împărăţia Lui este o împărăţie(B) veşnică, şi stăpânirea Lui dăinuie din neam în neam!
Read full chapter
Daniel 4:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 Cât de mari sunt semnele Lui
şi cât de puternice sunt minunile Lui!
Împărăţia Lui este o împărăţie veşnică,
iar stăpânirea Lui dăinuie din generaţie în generaţie.
Daniel 4:34
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
34 După trecerea(A) vremii sorocite, eu, Nebucadneţar, am ridicat ochii spre cer şi mi-a venit iarăşi mintea la loc. Am binecuvântat pe Cel Preaînalt, am lăudat şi slăvit pe Cel ce trăieşte(B) veşnic, Acela a cărui stăpânire(C) este veşnică şi a cărui împărăţie dăinuie din neam în neam.
Read full chapter
Daniel 4:34
Nouă Traducere În Limba Română
34 Când s-au împlinit zilele, eu, Nebucadneţar, mi-am ridicat ochii spre cer şi mi-am recăpătat judecata. L-am binecuvântat pe Cel Preaînalt, L-am lăudat şi L-am slăvit pe Cel Veşnic Viu.
Stăpânirea Lui este o stăpânire veşnică,
iar Împărăţia Lui dăinuie din generaţie în generaţie.
Daniel 7:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 I S-a(A) dat stăpânire, slavă şi putere împărătească, pentru ca să-i slujească toate popoarele(B), neamurile şi oamenii de toate limbile. Stăpânirea Lui este o stăpânire(C) veşnică şi nu va trece nicidecum şi Împărăţia Lui nu va fi nimicită niciodată.
Read full chapter
Daniel 7:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 Lui I s-a dat stăpânirea, onoarea şi Împărăţia,
ca să-I slujească[a] toate popoarele, neamurile şi oamenii de orice limbă!
Stăpânirea Lui este o stăpânire veşnică, care nu va trece,
iar Împărăţia Lui nu va fi distrusă niciodată!
Footnotes
- Daniel 7:14 Sau: pentru a I se închina
Daniel 7:27
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
27 Dar domnia(A), stăpânirea şi puterea tuturor împărăţiilor care sunt pretutindeni sub ceruri se vor da poporului sfinţilor Celui Preaînalt. Împărăţia Lui(B) este o împărăţie veşnică şi toate puterile(C) Îi vor sluji şi-L vor asculta!’
Read full chapter
Daniel 7:27
Nouă Traducere În Limba Română
27 Apoi domnia, stăpânirea şi măreţia împărăţiilor
care sunt pretutindeni sub ceruri
vor fi date poporului sfinţilor Celui Preaînalt[a].
Împărăţia Lui este o împărăţie veşnică
şi toate stăpânirile Îi vor sluji[b] şi Îl vor asculta.“
Footnotes
- Daniel 7:27 Sau: sfinţilor, poporul Celui Preaînalt
- Daniel 7:27 Sau: I se vor închina
Luca 1:33
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
33 Va(A) împărăţi peste casa lui Iacov în veci, şi Împărăţia Lui nu va avea sfârşit.”
Read full chapter
Luca 1:33
Nouă Traducere În Limba Română
33 Va împărăţi peste casa lui Iacov[a] în veci şi Împărăţia Lui nu va avea sfârşit!
Read full chapterFootnotes
- Luca 1:33 Sau: Israel
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.