Daniël 4
BasisBijbel
De tweede droom van koning Nebukadnezar
4 Dit is een boodschap van koning Nebukadnezar aan alle volken en landen van de wereld.[a]
Ik wens u allemaal grote vrede toe. 2 Ik wil u vertellen wat voor wonderlijke dingen de Allerhoogste God met mij heeft gedaan. 3 Want Hij doet geweldige dingen! Indrukwekkende wonderen! Hij is voor altijd Koning, Hij regeert door alle eeuwen heen!
4 Ik, Nebukadnezar, woonde rustig en gezond in mijn paleis. 5 Op een nacht had ik een vreselijke droom. Ik was erg onrustig over wat ik in die droom had gezien. Het maakte mij bang. 6 Daarom liet ik alle wijze mannen van Babel bij mij komen om mij de droom uit te leggen. 7 Ze kwamen allemaal: de geleerden, de tovenaars en de waarzeggers. Ik vertelde hun mijn droom, maar ze konden me niet vertellen wat hij betekende.
8 Tenslotte kwam Daniël bij mij (ik had hem naar mijn god vernoemd en de naam Beltsazar gegeven. In hem woont de geest van de heilige goden). Ik vertelde hem mijn droom. 9 Ik zei: "Beltsazar, jij bent het hoofd van de wijze mannen, want ik weet dat in jou de geest van de heilige goden woont. Jij kan elk raadsel oplossen. Vertel mij dus de betekenis van de droom die ik heb gehad.
10 Dit is wat ik droomde. Ik zag plotseling midden op de aarde een heel hoge boom staan. 11 Die boom werd steeds groter en sterker en zijn top kwam tot aan de hemel. Hij was tot aan het eind van de aarde te zien. 12 Hij stond prachtig in blad, en er zaten zoveel vruchten aan dat er genoeg was voor iedereen. De wilde dieren zochten bescherming in de schaduw van de boom. Tussen de takken woonden de vogels. 13 De droom ging verder terwijl ik zo in mijn bed lag. Ik zag een wachter, een engel, uit de hemel komen. 14 Hij riep luid: 'Hak de boom om en kap zijn takken af. Stroop zijn bladeren af en gooi de vruchten weg. Jaag de wilde dieren bij hem vandaan. Jaag de vogels weg uit zijn takken. 15 Maar laat de stronk in de grond staan. Doe er een band omheen van ijzer en koper. Laat hem zo in het gras staan. Hij zal water krijgen van de dauw en tussen de wilde dieren staan. 16 Zijn binnenste zal veranderen, zodat hij zich niet langer als een mens gedraagt, maar als een dier. Dit zal zeven jaar duren. 17 Dat is het vonnis van de wachters. Het is een bevel van de heilige engelen. Hierdoor zullen de mensen toegeven dat de Allerhoogste God de macht heeft over de koninkrijken van de mensen. Hij maakt koning wie Hij wil. Ja, zelfs de gewoonste mens kan Hij koning maken.'
18 Dit is de droom die ik had. Beltsazar, vertel mij wat het betekent, want niemand van de wijze mannen uit mijn koninkrijk kon dat. Maar jij kan dat wel, omdat de geest van de heilige goden in jou woont."
De betekenis van de droom
19 De koning vertelt verder: Beltsazar was geschokt en bleef een poosje zwijgend staan. Ik zei: "Beltsazar, wees niet bang mij te vertellen wat de droom betekent." Beltsazar antwoordde: "Mijn heer de koning, ik zou willen dat de droom over uw vijanden ging. 20 U zag een grote, sterke boom, die zo hoog was dat hij tot aan de hemel kwam. Hij was tot aan het eind van de aarde te zien. 21 Er zaten zoveel bladeren en vruchten aan dat er genoeg te eten was voor iedereen. De wilde dieren zochten er bescherming onder en de vogels woonden tussen de takken. 22 Die boom bent u, mijn heer de koning. U bent groot en machtig geworden. Uw macht reikt tot aan de hemel. U heerst over de hele aarde.
23 Toen zag u een wachter, een engel, uit de hemel komen. Die zei: 'Hak de boom om en vernietig hem. Maar laat de stronk in de grond staan, met een band er omheen van ijzer en koper. Laat hem in het gras staan. Hij zal water krijgen van de dauw en tussen de wilde dieren staan. Dat zal zeven jaar duren.'
24 Dit is wat dat betekent, mijn heer de koning. Het is de straf die de Allerhoogste God u gaat geven. 25 U zal bij de mensen weggejaagd worden en tussen de wilde dieren wonen. U zal gras eten als een koe en van de dauw drinken. Er zullen zeven jaar voorbij gaan, totdat u zal toegeven dat de Allerhoogste God de macht heeft over de koninkrijken van de mensen. Dat Hij de macht geeft aan wie Hij wil.
26 De engel zei dat de stronk van de boom moest blijven staan. Dat betekent dat u weer als koning zal regeren zodra u toegeeft dat de God van de hemel regeert.
27 Daarom wil ik u deze raad geven, mijn heer de koning: stop met het doen van dingen die God niet goed vindt. Wees goed voor de arme mensen en heers als een rechtvaardig koning. Dan zal dit allemaal misschien niet met u gebeuren, maar zult u in vrede blijven leven."
28 Maar wat ik gedroomd had, gebeurde met mij, koning Nebukadnezar. 29 Want toen er twaalf maanden voorbij waren, wandelde ik op een keer op het dakterras van mijn koninklijk paleis in Babel. 30 En ik zei: "Kijk toch eens! Wat heb ik van Babel toch een prachtige stad gemaakt. Dankzij mij is Babel zo geweldig geworden!" 31 Ik was nog maar net uitgesproken, of er klonk een stem uit de hemel: "Ik zeg u, koning Nebukadnezar, dat u vanaf dit moment geen koning meer zal zijn. 32 U zal bij de mensen worden weggejaagd en tussen de wilde dieren wonen. U zal gras eten als een koe en er zal zeven jaar voorbij gaan, totdat u toegeeft dat de Allerhoogste God de macht heeft over de koninkrijken van de mensen. Dat Hij de macht geeft aan wie Hij wil." 33 Op datzelfde moment gebeurde wat ik had gedroomd: ik werd bij de mensen weggejaagd, at gras als een koe en dronk van de dauw. Mijn haar werd zo lang als de veren van een arend en mijn nagels werden zo lang als de klauwen van een vogel.
34 Maar aan het eind van die tijd keek ik, Nebukadnezar, omhoog naar de hemel en kwam mijn verstand terug. Toen prees ik de Allerhoogste God. Want Hij is de God die eeuwig leeft. Hij is voor eeuwig Koning: Hij regeert door alle eeuwen heen. 35 Vergeleken bij Hem zijn de mensen helemaal niets. Hij doet wat Hij wil met de bewoners van de hemel en met de mensen op de aarde. Niemand kan Hem tegenhouden als Hij besloten heeft iets te doen. Niemand kan tegen Hem zeggen: 'Wat doet U daar?' 36 In de tijd dat mijn verstand terug kwam, kreeg ik ook het koningschap terug. Ik werd weer geëerd. Mijn raadgevers en ministers kwamen weer naar mij toe en ik regeerde weer als koning. Ik werd nog machtiger dan daarvoor. 37 En nu eer en prijs ik, Nebukadnezar, de Koning van de hemel. Alles wat Hij doet is goed en rechtvaardig. Hij weet trotse mensen weer nederig te maken.
Footnotes
- Daniël 4:1 Voor koning Nebukadnezar was zijn eigen enorme rijk gelijk aan 'de hele wereld'. Dit hoofdstuk is een soort brief aan de bestuurders en bewoners van zijn rijk.
Daniel 4
New American Standard Bible 1995
The King Acknowledges God
4 [a]Nebuchadnezzar the king to all the peoples, nations, and men of every [b]language that live in all the earth: “May your [c](A)peace abound! 2 It has seemed good to me to declare the signs and wonders which the (B)Most High God has done for me.
3 “How great are His (C)signs
And how mighty are His wonders!
His (D)kingdom is an everlasting kingdom
And His dominion is from generation to generation.
The Vision of a Great Tree
4 “[d]I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and (E)flourishing in my palace. 5 I saw a (F)dream and it made me fearful; and these fantasies as I lay on my bed and the (G)visions [e]in my mind kept alarming me. 6 So I gave orders to (H)bring into my presence all the wise men of Babylon, that they might make known to me the interpretation of the dream. 7 Then the [f](I)magicians, the conjurers, the [g]Chaldeans and the diviners came in and I related the dream [h]to them, but they could not make its (J)interpretation known to me. 8 But finally Daniel came in before me, whose name is (K)Belteshazzar according to the name of my god, and in whom is [i](L)a spirit of the holy gods; and I related the dream [j]to him, saying, 9 ‘O Belteshazzar, (M)chief of the magicians, since I know that (N)a spirit of the holy gods is in you and (O)no mystery baffles you, (P)tell me the visions of my dream which I have seen, along with its interpretation.
10 ‘Now these were the (Q)visions [k]in my mind as I lay on my bed: I was looking, and behold, there was a (R)tree in the midst of the [l]earth and its height was great.
11 ‘The tree grew large and became strong
And its height (S)reached to the sky,
And it was visible to the end of the whole earth.
12 ‘Its foliage was (T)beautiful and its fruit abundant,
And in it was food for all.
The (U)beasts of the field found (V)shade under it,
And the (W)birds of the sky dwelt in its branches,
And all [m]living creatures fed themselves from it.
13 ‘I was looking in the (X)visions [n]in my mind as I lay on my bed, and behold, (Y)an angelic watcher, a (Z)holy one, descended from heaven.
14 ‘He shouted out and spoke as follows:
(AA)Chop down the tree and cut off its branches,
Strip off its foliage and scatter its fruit;
Let the (AB)beasts flee from under it
And the birds from its branches.
15 “Yet (AC)leave the stump [o]with its roots in the ground,
But with a band of iron and bronze around it
In the new grass of the field;
And let him be drenched with the dew of heaven,
And let [p]him share with the beasts in the grass of the earth.
16 “Let his [q]mind be changed from that of a man
And let a beast’s [r]mind be given to him,
And let (AD)seven [s]periods of time pass over him.
17 “This sentence is by the decree of the angelic watchers
And the decision is a command of the holy ones,
In order that the living may (AE)know
That the Most High is ruler over the realm of mankind,
And (AF)bestows it on whom He wishes
And sets over it the (AG)lowliest of men.”
18 This is the dream which I, King Nebuchadnezzar, have seen. Now you, Belteshazzar, tell me its interpretation, inasmuch as none of the (AH)wise men of my kingdom is able to make known to me the interpretation; but you are able, for a (AI)spirit of the holy gods is in you.’
Daniel Interprets the Vision
19 “Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was appalled for a while as his (AJ)thoughts alarmed him. The king responded and said, ‘Belteshazzar, do not (AK)let the dream or its interpretation alarm you.’ Belteshazzar replied, ‘(AL)My lord, if only the dream applied to those who hate you and its interpretation to (AM)your adversaries! 20 The (AN)tree that you saw, which became large and grew strong, whose height reached to the sky and was visible to all the earth 21 and whose foliage was beautiful and its fruit abundant, and in which was food for all, under which the beasts of the field dwelt and in whose branches the birds of the sky lodged— 22 it is (AO)you, O king; for you have become great and grown strong, and your [t]majesty has become great and reached to the sky and your (AP)dominion to the end of the earth. 23 In that the king saw an angelic watcher, a holy one, descending from heaven and saying, “(AQ)Chop down the tree and destroy it; yet leave the stump [u]with its roots in the ground, but with a band of iron and bronze around it in the new grass of the field, and let him be drenched with the dew of heaven, and let [v]him share with the beasts of the field until (AR)seven [w]periods of time pass over him,” 24 this is the interpretation, O king, and this is the decree of the Most High, which has (AS)come upon my lord the king: 25 that you be (AT)driven away from mankind and your dwelling place be with the beasts of the field, and you be given grass to eat like cattle and be drenched with the dew of heaven; and seven [x]periods of time will pass over you, until you recognize that the (AU)Most High is ruler over the realm of mankind and (AV)bestows it on whomever He wishes. 26 And in that it was commanded to (AW)leave the stump [y]with the roots of the tree, your kingdom will be [z]assured to you after you recognize that it is (AX)Heaven that rules. 27 Therefore, O king, may my (AY)advice be pleasing to you: [aa](AZ)break away now from your sins by doing righteousness and from your iniquities by (BA)showing mercy to the poor, in case there may be a (BB)prolonging of your prosperity.’
The Vision Fulfilled
28 “All this (BC)happened to Nebuchadnezzar the king. 29 (BD)Twelve months later he was walking on the roof of the royal palace of Babylon. 30 The king [ab]reflected and said, ‘Is this not Babylon the (BE)great, which I myself have built as a royal [ac]residence by the might of my power and for the glory of my majesty?’ 31 While the word was in the king’s mouth, a voice [ad]came from heaven, saying, ‘King Nebuchadnezzar, to you it is declared: [ae]sovereignty has been removed from you, 32 and (BF)you will be driven away from mankind, and your dwelling place will be with the beasts of the field. You will be given grass to eat like cattle, and (BG)seven [af]periods of time will pass over you until you recognize that the (BH)Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.’ 33 Immediately the word concerning Nebuchadnezzar was fulfilled; and he was (BI)driven away from mankind and began eating grass like cattle, and his body was drenched with the dew of heaven until his hair had grown like eagles’ feathers and his nails like birds’ claws.
34 “But at the end of [ag]that period, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven and my [ah]reason returned to me, and I blessed the (BJ)Most High and praised and honored (BK)Him who lives forever;
For His dominion is an (BL)everlasting dominion,
And His kingdom endures from generation to generation.
35 “(BM)All the inhabitants of the earth are accounted as nothing,
But (BN)He does according to His will in the host of heaven
And among the inhabitants of earth;
And (BO)no one can [ai]ward off His hand
Or say to Him, ‘(BP)What have You done?’
36 At that time my [aj](BQ)reason returned to me. And my majesty and (BR)splendor were [ak]restored to me for the glory of my kingdom, and my counselors and my nobles began seeking me out; so I was reestablished in my [al]sovereignty, and surpassing (BS)greatness was added to me. 37 Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt and honor the King of (BT)heaven, for (BU)all His works are [am]true and His ways [an]just, and He is able to humble those who (BV)walk in pride.”
Footnotes
- Daniel 4:1 Ch 3:31 in Aram
- Daniel 4:1 Lit tongue
- Daniel 4:1 Or welfare or prosperity
- Daniel 4:4 Ch 4:1 in Aram
- Daniel 4:5 Lit of my head
- Daniel 4:7 Or soothsayer priests, and so throughout the ch
- Daniel 4:7 Or master astrologers
- Daniel 4:7 Lit before
- Daniel 4:8 Or possibly the Spirit of the holy God, and so throughout the ch
- Daniel 4:8 Lit before
- Daniel 4:10 Lit of my head
- Daniel 4:10 Or land, and so throughout the ch
- Daniel 4:12 Lit flesh
- Daniel 4:13 Lit of my head
- Daniel 4:15 Lit of
- Daniel 4:15 Lit his portion be with
- Daniel 4:16 Lit heart
- Daniel 4:16 Lit heart
- Daniel 4:16 I.e. years
- Daniel 4:22 Lit greatness
- Daniel 4:23 Lit of
- Daniel 4:23 Lit his portion be with
- Daniel 4:23 I.e. years
- Daniel 4:25 I.e. years
- Daniel 4:26 Lit of
- Daniel 4:26 Lit enduring
- Daniel 4:27 Or redeem now your sins
- Daniel 4:30 Lit answered
- Daniel 4:30 Lit house
- Daniel 4:31 Lit fell
- Daniel 4:31 Or kingdom
- Daniel 4:32 I.e. years
- Daniel 4:34 Lit the days
- Daniel 4:34 Lit knowledge
- Daniel 4:35 Lit strike against
- Daniel 4:36 Lit knowledge
- Daniel 4:36 Lit returning
- Daniel 4:36 Or kingdom
- Daniel 4:37 Lit truth
- Daniel 4:37 Lit justice
Daniel 4
New International Version
Nebuchadnezzar’s Dream of a Tree
4 [a]King Nebuchadnezzar,
To the nations and peoples of every language,(A) who live in all the earth:
May you prosper greatly!(B)
2 It is my pleasure to tell you about the miraculous signs(C) and wonders that the Most High God(D) has performed for me.
3 How great are his signs,
how mighty his wonders!(E)
His kingdom is an eternal kingdom;
his dominion endures(F) from generation to generation.
4 I, Nebuchadnezzar, was at home in my palace, contented(G) and prosperous. 5 I had a dream(H) that made me afraid. As I was lying in bed,(I) the images and visions that passed through my mind(J) terrified me.(K) 6 So I commanded that all the wise men of Babylon be brought before me to interpret(L) the dream for me. 7 When the magicians,(M) enchanters, astrologers[b] and diviners(N) came, I told them the dream, but they could not interpret it for me.(O) 8 Finally, Daniel came into my presence and I told him the dream. (He is called Belteshazzar,(P) after the name of my god, and the spirit of the holy gods(Q) is in him.)
9 I said, “Belteshazzar, chief(R) of the magicians, I know that the spirit of the holy gods(S) is in you, and no mystery is too difficult for you. Here is my dream; interpret it for me. 10 These are the visions I saw while lying in bed:(T) I looked, and there before me stood a tree in the middle of the land. Its height was enormous.(U) 11 The tree grew large and strong and its top touched the sky; it was visible to the ends of the earth.(V) 12 Its leaves were beautiful, its fruit abundant, and on it was food for all. Under it the wild animals found shelter, and the birds lived in its branches;(W) from it every creature was fed.
13 “In the visions I saw while lying in bed,(X) I looked, and there before me was a holy one,(Y) a messenger,[c] coming down from heaven. 14 He called in a loud voice: ‘Cut down the tree(Z) and trim off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it and the birds from its branches.(AA) 15 But let the stump and its roots, bound with iron and bronze, remain in the ground, in the grass of the field.
“‘Let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the animals among the plants of the earth. 16 Let his mind be changed from that of a man and let him be given the mind of an animal, till seven times[d] pass by for him.(AB)
17 “‘The decision is announced by messengers, the holy ones declare the verdict, so that the living may know that the Most High(AC) is sovereign(AD) over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes and sets over them the lowliest(AE) of people.’
18 “This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now, Belteshazzar, tell me what it means, for none of the wise men in my kingdom can interpret it for me.(AF) But you can,(AG) because the spirit of the holy gods(AH) is in you.”(AI)
Daniel Interprets the Dream
19 Then Daniel (also called Belteshazzar) was greatly perplexed for a time, and his thoughts terrified(AJ) him. So the king said, “Belteshazzar, do not let the dream or its meaning alarm you.”(AK)
Belteshazzar answered, “My lord, if only the dream applied to your enemies and its meaning to your adversaries! 20 The tree you saw, which grew large and strong, with its top touching the sky, visible to the whole earth, 21 with beautiful leaves and abundant fruit, providing food for all, giving shelter to the wild animals, and having nesting places in its branches for the birds(AL)— 22 Your Majesty, you are that tree!(AM) You have become great and strong; your greatness has grown until it reaches the sky, and your dominion extends to distant parts of the earth.(AN)
23 “Your Majesty saw a holy one,(AO) a messenger, coming down from heaven and saying, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave the stump, bound with iron and bronze, in the grass of the field, while its roots remain in the ground. Let him be drenched with the dew of heaven; let him live with the wild animals, until seven times pass by for him.’(AP)
24 “This is the interpretation, Your Majesty, and this is the decree(AQ) the Most High has issued against my lord the king: 25 You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like the ox and be drenched(AR) with the dew of heaven. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High(AS) is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes.(AT) 26 The command to leave the stump of the tree with its roots(AU) means that your kingdom will be restored to you when you acknowledge that Heaven rules.(AV) 27 Therefore, Your Majesty, be pleased to accept my advice: Renounce your sins by doing what is right, and your wickedness by being kind to the oppressed.(AW) It may be that then your prosperity(AX) will continue.(AY)”
The Dream Is Fulfilled
28 All this happened(AZ) to King Nebuchadnezzar. 29 Twelve months later, as the king was walking on the roof of the royal palace of Babylon, 30 he said, “Is not this the great Babylon I have built as the royal residence, by my mighty power and for the glory(BA) of my majesty?”(BB)
31 Even as the words were on his lips, a voice came from heaven, “This is what is decreed for you, King Nebuchadnezzar: Your royal authority has been taken from you.(BC) 32 You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like the ox. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes.”(BD)
33 Immediately what had been said about Nebuchadnezzar was fulfilled. He was driven away from people and ate grass like the ox. His body was drenched(BE) with the dew of heaven until his hair grew like the feathers of an eagle and his nails like the claws of a bird.(BF)
34 At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my sanity(BG) was restored. Then I praised the Most High; I honored and glorified him who lives forever.(BH)
His dominion is an eternal dominion;
his kingdom(BI) endures from generation to generation.(BJ)
35 All the peoples of the earth
are regarded as nothing.(BK)
He does as he pleases(BL)
with the powers of heaven
and the peoples of the earth.
No one can hold back(BM) his hand(BN)
or say to him: “What have you done?”(BO)
36 At the same time that my sanity was restored, my honor and splendor were returned to me for the glory of my kingdom.(BP) My advisers and nobles sought me out, and I was restored to my throne and became even greater than before. 37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt(BQ) and glorify(BR) the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just.(BS) And those who walk in pride(BT) he is able to humble.(BU)
Footnotes
- Daniel 4:1 In Aramaic texts 4:1-3 is numbered 3:31-33, and 4:4-37 is numbered 4:1-34.
- Daniel 4:7 Or Chaldeans
- Daniel 4:13 Or watchman; also in verses 17 and 23
- Daniel 4:16 Or years; also in verses 23, 25 and 32
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

