Colossians 4
Easy-to-Read Version
4 Masters, give what is good and fair to your servants. Remember that you have a Master in heaven.
Some Things to Do
2 Never stop praying. Be ready for anything by praying and being thankful. 3 Also pray for us. Pray that God will give us an opportunity to tell people his message. I am in prison for doing this. But pray that we can continue to tell people the secret truth that God has made known about Christ. 4 Pray that I will say what is necessary to make this truth clear to everyone.
5 Be wise in the way you act with those who are not believers. Use your time in the best way you can. 6 When you talk, you should always be kind and wise. Then you will be able to answer everyone in the way you should.
News About Those With Paul
7 Tychicus is my dear brother in Christ. He is a faithful helper and he serves the Lord with me. He will tell you everything that is happening with me. 8 That is why I am sending him. I want you to know how we are, and I am sending him to encourage you. 9 I am sending him with Onesimus, the faithful and dear brother from your group. They will tell you everything that has happened here.
10 Aristarchus, the one here in prison with me, sends you his greetings. Mark, the cousin of Barnabas, also sends his greetings. (I have already told you what to do about Mark. If he comes, welcome him.) 11 And greetings from Jesus, the one who is also called Justus. These are the only Jewish believers who work with me for God’s kingdom. They have been a great comfort to me.
12 Epaphras, another servant of Jesus Christ from your group, sends his greetings. He constantly struggles for you in prayer. He prays that you will grow to be spiritually mature and have everything that God wants for you. 13 I know that he has worked hard for you and the people in Laodicea and in Hierapolis. 14 Greetings also from Demas and our dear friend Luke, the doctor.
15 Give our greetings to the brothers and sisters in Laodicea. Greetings also to Nympha and to the church that meets in her house. 16 After this letter is read to you, be sure it is also read to the church in Laodicea. And you read the letter that I wrote to them. 17 Tell Archippus, “Be sure to do the work the Lord gave you.”
18 Here’s my greeting in my own handwriting— Paul. Remember me in prison. God’s grace be with you.
Colossians 4
King James Version
4 Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
2 Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
3 Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
4 That I may make it manifest, as I ought to speak.
5 Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
6 Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
7 All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
8 Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
9 With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.
10 Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)
11 And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.
12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
13 For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.
14 Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.
15 Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
16 And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea.
17 And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
18 The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
Colossians 4
New King James Version
Christian Graces; Final Greetings
4 Masters,(A) give your bondservants what is just and fair, knowing that you also have a Master in heaven.
Christian Graces
2 (B)Continue earnestly in prayer, being vigilant in it (C)with thanksgiving; 3 (D)meanwhile praying also for us, that God would (E)open to us a door for the word, to speak (F)the [a]mystery of Christ, (G)for which I am also in chains, 4 that I may make it manifest, as I ought to speak.
5 (H)Walk in (I)wisdom toward those who are outside, (J)redeeming the time. 6 Let your speech always be (K)with grace, (L)seasoned with salt, (M)that you may know how you ought to answer each one.
Final Greetings(N)
7 (O)Tychicus, a beloved brother, faithful minister, and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me. 8 (P)I am sending him to you for this very purpose, that [b]he may know your circumstances and comfort your hearts, 9 with (Q)Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all things which are happening here.
10 (R)Aristarchus my fellow prisoner greets you, with (S)Mark the cousin of Barnabas (about whom you received instructions: if he comes to you, welcome him), 11 and Jesus who is called Justus. These are my only fellow workers for the kingdom of God who are of the circumcision; they have proved to be a comfort to me.
12 (T)Epaphras, who is one of you, a bondservant of Christ, greets you, always (U)laboring fervently for you in prayers, that you may stand (V)perfect and [c]complete in all the will of God. 13 For I bear him witness that he has a great [d]zeal for you, and those who are in Laodicea, and those in Hierapolis. 14 (W)Luke the beloved physician and (X)Demas greet you. 15 Greet the brethren who are in Laodicea, and [e]Nymphas and (Y)the church that is in [f]his house.
Closing Exhortations and Blessing
16 Now when (Z)this epistle is read among you, see that it is read also in the church of the Laodiceans, and that you likewise read the epistle from Laodicea. 17 And say to (AA)Archippus, “Take heed to (AB)the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it.”
18 (AC)This salutation by my own hand—Paul. (AD)Remember my chains. Grace be with you. Amen.
Footnotes
- Colossians 4:3 hidden truth
- Colossians 4:8 NU you may know our circumstances and he may comfort
- Colossians 4:12 NU fully assured
- Colossians 4:13 NU concern
- Colossians 4:15 NU Nympha
- Colossians 4:15 NU her
Colossians 4
English Standard Version
4 Masters, treat your bondservants[a] justly and fairly, knowing that you also have a Master in heaven.
Further Instructions
2 (A)Continue steadfastly in prayer, being watchful in it (B)with thanksgiving. 3 At the same time, pray also for us, that God may (C)open to us a door for the word, (D)to declare the mystery of Christ, (E)on account of which I am in prison— 4 that I may make it clear, which is how I ought to speak.
5 (F)Walk in wisdom toward (G)outsiders, making the best use of the time. 6 Let your speech always (H)be gracious, (I)seasoned with salt, (J)so that you may know how you ought to answer each person.
Final Greetings
7 Tychicus will tell you (K)all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant[b] in the Lord. 8 I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts, 9 and with him (L)Onesimus, our faithful and (M)beloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here.
10 (N)Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark (O)the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions—(P)if he comes to you, welcome him), 11 and Jesus who is called (Q)Justus. (R)These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and (S)they have been a comfort to me. 12 (T)Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you, always (U)struggling on your behalf in his prayers, that you may stand (V)mature and fully assured in all the will of God. 13 For I bear him witness that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis. 14 (W)Luke the beloved physician greets you, as does (X)Demas. 15 Give my greetings to the brothers[c] at Laodicea, and to Nympha and (Y)the church in her house. 16 And when (Z)this letter has been read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea. 17 And say to (AA)Archippus, “See that you fulfill (AB)the ministry that you have received in the Lord.”
18 I, Paul, (AC)write this greeting with my own hand. (AD)Remember (AE)my chains. (AF)Grace be with you.
Footnotes
- Colossians 4:1 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface; likewise for servant in verse 12
- Colossians 4:7 For the contextual rendering of the Greek word sundoulos, see Preface
- Colossians 4:15 Or brothers and sisters
Colossesi 4
La Nuova Diodati
4 Padroni, fate ciò che è giusto e ragionevole verso i servi, sapendo che anche voi avete un Padrone nei cieli.
2 Perseverate nella preghiera, vegliando in essa con ringraziamento.
3 Pregando nel medesimo tempo anche per noi, affinché Dio apra anche a noi la porta della parola, per annunziare il mistero di Cristo, a motivo del quale sono anche prigioniero,
4 in modo che lo faccia conoscere, parlandone come devo.
5 Procedete con sapienza verso quelli di fuori riscattando il tempo.
6 Il vostro parlare sia sempre con grazia, condito con sale, per sapere come vi conviene rispondere a ciascuno.
7 Tichico, il caro fratello e fedele ministro e mio compagno di servizio nel Signore, vi farà sapere tutto sul mio stato;
8 io ve lo mandato proprio per questa ragione, perché conosca la vostra situazione e consoli i vostri cuori,
9 assieme al fedele e caro fratello Onesimo, che è dei vostri; essi vi faranno sapere tutte le cose di qui.
10 Aristarco, prigioniero con me, vi saluta, assieme a Marco, il cugino di Barnaba (riguardo al quale avete ricevuto istruzioni; se viene da voi, accoglietelo)
11 e Gesú, chiamato Giusto, i quali provengono dalla circoncisione; questi sono i soli operai nell'opera del regno di Dio, che mi sono stati di conforto.
12 Epafra, che è dei vostri ed è servo di Cristo, vi saluta; egli combatte sempre per voi nelle preghiere, affinché stiate fermi, perfetti e compiuti in tutta la volontà di Dio.
13 Infatti gli rendo testimonianza che egli ha un grande zelo per voi, per quelli che sono a Laodicea e per quelli che sono a Gerapoli.
14 Il caro Luca, il medico, e Dema vi salutano.
15 Salutate i fratelli che sono a Laodicea, Ninfa e la chiesa che è in casa a sua.
16 E quando questa epistola sarà stata letta fra voi, fate che sia letta anche nella chiesa dei Laodicesi; e anche voi leggete quella che vi sarà mandata da Laodicea.
17 E dite ad Archippo: «Bada al ministero che hai ricevuto nel Signore, per adempierlo».
18 Il saluto è stato scritto di mia propria mano, di me, Paolo. Ricordatevi delle mie catene. La grazia sia con voi. Amen.
Copyright © 2006 by Bible League International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.

