(A)Therefore put to death (B)your members which are on the earth: (C)fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, (D)which is idolatry. (E)Because of these things the wrath of God is coming upon (F)the sons of disobedience, (G)in which you yourselves once walked when you lived in them.

(H)But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.

Read full chapter

νεκρωσατε ουν τα μελη υμων τα επι της γης πορνειαν ακαθαρσιαν παθος επιθυμιαν κακην και την πλεονεξιαν ητις εστιν ειδωλολατρεια

δι α ερχεται η οργη του θεου επι τους υιους της απειθειας

εν οις και υμεις περιεπατησατε ποτε οτε εζητε εν αυτοις

νυνι δε αποθεσθε και υμεις τα παντα οργην θυμον κακιαν βλασφημιαν αισχρολογιαν εκ του στοματος υμων

Read full chapter

Put to death, then, your members that [are] upon the earth -- whoredom, uncleanness, passion, evil desire, and the covetousness, which is idolatry --

because of which things cometh the anger of God upon the sons of the disobedience,

in which also ye -- ye did walk once, when ye lived in them;

but now put off, even ye, the whole -- anger, wrath, malice, evil-speaking, filthy talking -- out of your mouth.

Read full chapter

(A)Therefore, [a]treat (B)the parts of your earthly body as dead to (C)sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which [b]amounts to idolatry. For it is because of these things that (D)the wrath of God is coming [c]upon the [d]sons of disobedience, and (E)in them you also once walked, when you were living [e]in them. But now you also, (F)rid yourselves of all of them: (G)anger, wrath, malice, slander, and (H)obscene speech from your mouth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 3:5 Lit put to death the parts of your body which are upon the earth
  2. Colossians 3:5 Lit is
  3. Colossians 3:6 Two early mss do not contain upon the sons of disobedience
  4. Colossians 3:6 I.e., people opposed to God
  5. Colossians 3:7 Or among these