Print Page Options

Ytterligare syner och domsutsagor

Detta är vad Herren, Herren, visade mig: en korg med mogen frukt. Han frågade: ”Vad ser du, Amos?” Jag svarade: ”En korg med mogen frukt.” Då sa Herren: Tiden är nu mogen för mitt folk Israel. Jag vill inte skona dem längre.

Den dagen, säger Herren, Herren, ska sångerna i palatset förvandlas till klagan. Döda kroppar ska ligga utslängda överallt. – Tystnad![a]

Lyssna, ni som trampar på de fattiga
    och vill utplåna de förtryckta i landet!

Ni säger:

”När är nymånadsfesten över,
    så att vi kan sälja säd,
och sabbaten,
    så att vi kan öppna vetesmagasinet?”
Då ska vi minska måtten,
    höja priserna
    och fuska med vikterna,
köpa de fattiga för silver
    och de hjälpbehövande för ett par skor
    och sälja spillsäden som vete.

Herren har svurit vid Jakobs stolthet: ”Aldrig ska jag glömma något av vad de gjort!

Skulle inte jorden skälva för det här
    och alla som bor där sörja?
Skulle inte hela jorden höja sig som Nilen[b],
    röras upp och sjunka igen, som Egyptens flod?

Den dagen, säger Herren, Herren,

ska jag låta solen gå ner vid middagstid
    och lägga jorden i mörker mitt på dagen.
10 Jag ska förvandla era fester till sorg
    och era sånger till klagan.
Jag ska klä allas höfter i säcktyg
    och raka allas huvuden.
Jag ska låta det bli som sorgetiden efter den ende sonen
    och låta det sluta som en bitter dag.

11 Den tid kommer, säger Herren, Herren,
    när jag sänder hungersnöd över landet,
inte en hunger efter bröd, inte en törst efter vatten,
    utan efter att få höra Herrens ord.
12 De ska irra från hav till hav,
    driva omkring från norr till öster
och söka efter Herrens ord
    utan att finna det.

13 Den dagen ska vackra flickor och unga män
    mattas av törst,
14 de som svär vid Samariens skuld
    och säger: ’Så sant din gud lever, Dan!’
och: ’Så sant Beer Shevas starkhet[c] lever!’
    De ska falla för att aldrig mer resa sig.”

Footnotes

  1. 8:3 I versens senare del är grundtextens innebörd osäker.
  2. 8:8 Egentligen ljuset; översättningen här följer bl.a. Septuaginta.
  3. 8:14 Det hebreiska ordets betydelse är osäker, men det syftar uppenbarligen på någon form av avgud.

The Coming Day of Bitter Mourning

(A)This is what the Lord God showed me: behold, a basket of summer fruit. And he said, (B)“Amos, what do you see?” And I said, (C)“A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me,

(D)“The end[a] has come upon my people Israel;
    I will never again pass by them.
(E)The songs of the temple[b] (F)shall become wailings[c] in that day,”
declares the Lord God.
(G)“So many dead bodies!”
“They are thrown everywhere!”
(H)“Silence!”

Hear this, (I)you who trample on the needy
    and bring the poor of the land to an end,
saying, “When will (J)the new moon be over,
    that we may sell grain?
And (K)the Sabbath,
    that we may offer wheat for sale,
that we may make (L)the ephah small and the shekel[d] great
    and deal deceitfully with false balances,
that we may buy the poor for (M)silver
    and the needy for a pair of sandals
    and sell the chaff of the wheat?”

The Lord has sworn by (N)the pride of Jacob:
“Surely (O)I will never forget any of their deeds.
(P)Shall not the land tremble on this account,
    and everyone mourn who dwells in it,
(Q)and all of it rise like the Nile,
    and be tossed about (R)and sink again, like the Nile of Egypt?”

“And on that day,” declares the Lord God,
    (S)“I will make the sun go down at noon
    and darken the earth in broad daylight.
10 (T)I will turn your feasts into mourning
    and all your songs into lamentation;
(U)I will bring sackcloth on every waist
    (V)and baldness on every head;
(W)I will make it like the mourning for an only son
    and the end of it like a bitter day.

11 “Behold, the days are coming,” declares the Lord God,
    “when (X)I will send a famine on the land—
not a famine of bread, nor a thirst for water,
    (Y)but of hearing the words of the Lord.
12 (Z)They shall wander from sea to sea,
    and from north to east;
they shall run to and fro, to seek the word of the Lord,
    (AA)but they shall not find it.

13 (AB)“In that day the lovely virgins and the young men
    shall (AC)faint for thirst.
14 Those who swear by (AD)the Guilt of Samaria,
    and say, ‘As your god lives, O Dan,’
and, ‘As (AE)the Way of (AF)Beersheba lives,’
    they shall fall, and never rise again.”

Footnotes

  1. Amos 8:2 The Hebrew words for end and summer fruit sound alike
  2. Amos 8:3 Or palace
  3. Amos 8:3 Or The singing women of the palace shall wail
  4. Amos 8:5 An ephah was about 3/5 bushel or 22 liters; a shekel was about 2/5 ounce or 11 grams
'Amos 8 ' not found for the version: Worldwide English (New Testament).

A Basket of Ripe Fruit

This is what the Sovereign Lord showed me:(A) a basket of ripe fruit. “What do you see,(B) Amos?(C)” he asked.

“A basket(D) of ripe fruit,” I answered.

Then the Lord said to me, “The time is ripe for my people Israel; I will spare them no longer.(E)

“In that day,” declares the Sovereign Lord, “the songs in the temple will turn to wailing.[a](F) Many, many bodies—flung everywhere! Silence!(G)

Hear this, you who trample the needy
    and do away with the poor(H) of the land,(I)

saying,

“When will the New Moon(J) be over
    that we may sell grain,
and the Sabbath be ended
    that we may market(K) wheat?”(L)
skimping on the measure,
    boosting the price
    and cheating(M) with dishonest scales,(N)
buying the poor(O) with silver
    and the needy for a pair of sandals,
    selling even the sweepings with the wheat.(P)

The Lord has sworn by himself, the Pride of Jacob:(Q) “I will never forget(R) anything they have done.(S)

“Will not the land tremble(T) for this,
    and all who live in it mourn?
The whole land will rise like the Nile;
    it will be stirred up and then sink
    like the river of Egypt.(U)

“In that day,” declares the Sovereign Lord,

“I will make the sun go down at noon
    and darken the earth in broad daylight.(V)
10 I will turn your religious festivals(W) into mourning
    and all your singing into weeping.(X)
I will make all of you wear sackcloth(Y)
    and shave(Z) your heads.
I will make that time like mourning for an only son(AA)
    and the end of it like a bitter day.(AB)

11 “The days are coming,”(AC) declares the Sovereign Lord,
    “when I will send a famine through the land—
not a famine of food or a thirst for water,
    but a famine(AD) of hearing the words of the Lord.(AE)
12 People will stagger from sea to sea
    and wander from north to east,
searching for the word of the Lord,
    but they will not find it.(AF)

13 “In that day

“the lovely young women and strong young men(AG)
    will faint because of thirst.(AH)
14 Those who swear by the sin of Samaria(AI)
    who say, ‘As surely as your god lives, Dan,’(AJ)
    or, ‘As surely as the god[b] of Beersheba(AK) lives’—
    they will fall,(AL) never to rise again.(AM)

Footnotes

  1. Amos 8:3 Or “the temple singers will wail
  2. Amos 8:14 Hebrew the way

Thus hath the Lord God shewed unto me: and behold a basket of summer fruit.

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the Lord unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.

And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord God: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence.

Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?

That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?

The Lord hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.

Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.

And it shall come to pass in that day, saith the Lord God, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

10 And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.

11 Behold, the days come, saith the Lord God, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the Lord:

12 And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the Lord, and shall not find it.

13 In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.

14 They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall, and never rise up again.