Add parallel Print Page Options

42 And they were (A)continually devoting themselves to the apostles’ teaching and to the fellowship, to (B)the breaking of bread and [a](C)to the prayers.

43 And fear came upon every soul; and many (D)wonders and [b]signs were taking place through the apostles. 44 And all those who had believed [c]were together and (E)had all things in common; 45 and they (F)began selling their property and possessions and were (G)dividing them up with all, as anyone might have need. 46 (H)And daily devoting themselves with one accord in the temple and (I)breaking bread [d]from house to house, they were taking their [e]meals together with gladness and [f]sincerity of heart, 47 praising God and (J)having favor with all the people. And the Lord (K)was adding [g]to their number daily (L)those who were being saved.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 2:42 Lit the prayers
  2. Acts 2:43 Or attesting miracles
  3. Acts 2:44 One early ms omits were and and
  4. Acts 2:46 Or in the various private homes
  5. Acts 2:46 Lit food
  6. Acts 2:46 Or simplicity
  7. Acts 2:47 Lit together

The Fellowship of the First Believers

42 And they were devoting themselves to the teaching of the apostles and to fellowship, to the breaking of bread and to prayers. 43 And fear came on every soul, and many wonders and signs were being performed by the apostles. 44 And all who believed were in the same place, and had everything in common. 45 And they began selling[a] their[b] possessions and property, and distributing these things to all, to the degree that anyone had need. 46 And every day, devoting themselves to meeting[c] with one purpose in the temple courts[d] and breaking bread from house to house, they were eating their food with joy and simplicity of heart, 47 praising God and having favor with all the people. And the Lord was adding every day to the total of those who were being saved.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 2:45 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began selling”)
  2. Acts 2:45 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  3. Acts 2:46 The words “to meeting” are not in the Greek text but are implied
  4. Acts 2:46 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself