Add parallel Print Page Options

15 ·During this time [L In those days] there was a meeting of the ·believers [L brothers (and sisters)] (about one hundred twenty of them). Peter stood up and said, “·Brothers and sisters [L Men, brothers; C Peter is probably specifically addressing the apostles], in the Scriptures the Holy Spirit ·said [foretold] through [L the mouth of] David ·something that must happen involving [L concerning] Judas. He was one of our own group and ·served together with us [shared part of this ministry]. He ·led [guided] those who arrested Jesus.” 18 (Judas bought a field with the ·money [wages; reward] he got for his ·evil [unjust] act. But he fell to his death, his body burst open, and all his ·intestines [bowels; guts] poured out [Matt. 27:3–10]. 19 Everyone in Jerusalem learned about this so they named this place Akeldama. In their language [C Aramaic] Akeldama means “Field of Blood.”) 20 [L For] In the Book of Psalms,” Peter said, “this is written:

‘May his ·place [dwelling; home] be ·empty [deserted];
    leave no one to live in it [Ps. 69:25].’

And it is also written:

‘Let another man ·replace him as leader [take his office/position of leadership; Ps. 109:8].’

“So now a man must become a witness with us of Jesus’ ·being raised from the dead [resurrection]. He must be one of the men who were part of our group during all the time the Lord Jesus ·was [L went in and out] among us—·from the time John was baptizing people [or from John’s baptism of Jesus; L from the baptism of John] until the day Jesus was taken up from us to heaven.”

23 They put the names of two men before the group. One was Joseph Barsabbas, who was also called Justus. The other was Matthias. The apostles prayed, “Lord, you know the ·thoughts [hearts] of everyone. Show us which one of these two you have chosen to ·do this work and to be an apostle [L take this position of ministry and apostleship] in place of Judas, who turned away and went where he belongs [C to death, destruction, or hell].” 26 Then they ·used [cast] lots to choose between them [C often used as a means to discern God’s will in the OT; Lev. 16:8; Num. 26:55; 33:54; Josh. 19:1–4; 1 Sam. 23:6], and the lots showed that Matthias was the one. So he ·became [was counted as] an apostle with the other eleven.

Read full chapter

15 And kai in en · ho those houtos days hēmera Peter Petros stood anistēmi up in en the midst mesos of the ho brothers adelphos (a crowd ochlos of people onoma, about hōsei a hundred hekaton and twenty eikosi, had gathered together epi), · ho and said legō, 16  My brothers anēr, it was necessary dei for the ho Scripture graphē to be fulfilled plēroō, which hos the Holy hagios Spirit pneuma spoke beforehand · ho · ho by dia the mouth stoma of David Dauid concerning peri Judas Ioudas, who ho became ginomai guide hodēgos to those ho who arrested syllambanō Jesus Iēsous. 17 For hoti he was eimi numbered katarithmeō among en us hēmeis and kai received lanchanō his ho allotted klēros share of ho this houtos ministry diakonia.” 18 ( Now oun this houtos man bought ktaomai a field chōrion with ek the reward misthos of his ho unjust adikia deed , and kai falling ginomai headfirst prēnēs he burst lakaō open in the middle mesos and kai all pas his autos intestines splanchnon gushed ekchunnomai out . · ho 19 And kai it became ginomai known gnōstos to all pas the ho inhabitants katoikeō of Jerusalem Ierousalēm, so hōste that the ho field chōrion was called kaleō in ho their autos own idios language dialektos Akeldama, that houtos is eimi, “ Field chōrion of Blood haima.”) 20  For gar it is written graphō in en the Book biblos of Psalms psalmos, ‘ Let his autos house epaulis become ginomai · ho deserted erēmos, and kai let there be eimi no · ho one living katoikeō in en it autos’; and kai Let lambanō another heteros take over lambanō · ho his autos responsibilities episkopē.’ 21 It is necessary dei, therefore oun, that of the ho men anēr who have accompanied synerchomai us hēmeis during en all pas the time chronos in which hos the ho Lord kyrios Jesus Iēsous came eiserchomai in and kai went exerchomai out among epi us hēmeis, 22 beginning archō from apo the ho baptism baptisma of John Iōannēs until heōs the ho day hēmera on which hos he was taken analambanō up from apo us hēmeis—that one heis of these houtos become ginomai with syn us hēmeis a witness martys of ho his autos resurrection anastasis.” 23 So kai they proposed histēmi two dyo, Joseph Iōsēph · ho called kaleō Barsabbas Barsabbas ( who hos was called epikaleō Justus Ioustos), and kai Matthias Maththias. 24 And kai they prayed proseuchomai and said legō, “ You sy, Lord kyrios, the one who knows kardiognōstēs the hearts of all pas, show anadeiknymi which hos one heis of ek these houtos two dyo you have chosen eklegomai · ho 25 to take lambanō the ho place topos of ho this houtos ministry diakonia and kai apostleship apostolē, from apo which hos Judas Ioudas turned parabainō aside to go poreuō to eis his own idios · ho place topos.” · ho 26 And kai they cast didōmi lots klēros for them autos, and kai the ho lot klēros fell piptō on epi Matthias Maththias, and kai he was counted synkatapsēphizomai with meta the ho eleven hendeka apostles apostolos.

Read full chapter