Add parallel Print Page Options

Paul and Silas in Prison

16 Now it happened that as we were going to (A)the place of prayer, a servant-girl having (B)a spirit of divination met us, who was bringing her masters much profit by fortune-telling. 17 Following after Paul and us, she kept crying out, saying, “These men are slaves of (C)the Most High God, who are proclaiming to you [a]the way of salvation.” 18 And she continued doing this for many days. But being greatly annoyed, Paul turned and said to the spirit, “I command you (D)in the name of Jesus Christ to leave her!” And it left at that very [b]moment.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 16:17 Lit a way
  2. Acts 16:18 Lit hour

Paul and Silas Imprisoned

16 And it happened that as[a] we were going to the place of prayer, a certain female slave who had a spirit of divination[b] met us, who was bringing a large profit to her owners by[c] fortune-telling. 17 She followed Paul and us and[d] was crying out, saying, “These men are slaves of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation!” 18 And she was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed and turning around, said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!” And it came out immediately.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 16:16 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going”)
  2. Acts 16:16 Literally “a spirit of Python”; Python was the name of the serpent or dragon that guarded the Delphic oracle at the foot of Mt. Parnassus and the word eventually came to be used for a spirit of divination
  3. Acts 16:16 Here “by” is supplied as a component of the infinitive (“fortune-telling”) which is understood as means
  4. Acts 16:17 Here “and” is supplied because the previous participle (“followed”) has been translated as a finite verb
  5. Acts 16:18 Literally “that same hour”