Add parallel Print Page Options

13 Barnabas, Simeon (called the Black), Lucius (from Cyrene), Manaen (a close friend of Herod since childhood), and Saul were prophets and teachers in the church in Antioch.

While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set Barnabas and Saul apart for me. I want them to do the work for which I called them.” After fasting and praying, Simeon, Lucius, and Manaen placed their hands on Barnabas and Saul, and released them from their work in Antioch.

After Barnabas and Saul were sent by the Holy Spirit, they went to the city of Seleucia and from there sailed to the island of Cyprus. Arriving in the city of Salamis, they began to spread God’s word in the synagogues. John Mark had gone along to help them. They went through the whole island as far as the city of Paphos.

In Paphos they met a Jewish man named Barjesus. He was an astrologer who claimed to be a prophet. He was associated with an intelligent man, Sergius Paulus, who was the governor of the island. The governor sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God. Elymas, whose name means astrologer, opposed them and tried to distort the meaning of the faith so that the governor wouldn’t believe.

But Saul, also known as Paul, was filled with the Holy Spirit. He stared at Elymas 10 and said, “You are full of dirty tricks and schemes, you son of the devil! You hate everything that has God’s approval. Quit trying to distort the truth about the way the Lord wants people to live. 11 The Lord is against you now. For a while you will be blind, unable to see the light of day.”

Suddenly, Elymas couldn’t see a thing. He tried to find people to lead him. 12 When the governor saw what had happened, he believed. The Lord’s teachings amazed him.

Paul and Barnabas Go to Antioch Near Pisidia

13 Paul and his men took a ship from Paphos and arrived in Perga, a city in Pamphylia. John Mark deserted them there and went back to Jerusalem. 14 Paul and Barnabas left Perga and arrived in Antioch, a city near Pisidia. On the day of worship they went into the synagogue and sat down.

15 After reading from Moses’ Teachings and the Prophets, the synagogue leaders sent a message to Paul and Barnabas. The message said, “Brothers, if you have any words of encouragement for the people, feel free to speak.”

16 Then Paul stood up, motioned with his hand, and said, “Men of Israel and converts to Judaism, listen to me. 17 The God of the people of Israel chose our ancestors and made them a strong nation while they lived as foreigners in Egypt. He used his powerful arm to bring them out of Egypt, 18 and he put up with them for about forty years in the desert. 19 Then he destroyed seven nations in Canaan and gave their land to his people as an inheritance. 20 He did all this in about four hundred and fifty years.

“After that he gave his people judges until the time of the prophet Samuel.

21 “Then the people demanded a king, so God gave them Saul, son of Kish, from the tribe of Benjamin. After forty years 22 God removed Saul and made David their king. God spoke favorably about David. He said, ‘I have found that David, son of Jesse, is a man after my own heart. He will do everything I want him to do.’

23 “God had the Savior, Yeshua, come to Israel from David’s descendants, as he had promised. 24 Before Yeshua began his ministry, John the Baptizer told everyone in Israel about the baptism of repentance.[a] 25 When John was finishing his work, he said, ‘Who do you think I am? I’m not the person you’re looking for. He will come later. I’m not even good enough to untie his sandals.’

26 “Brothers—descendants of Abraham and converts to Judaism—the message that God saves people was sent to us. 27 The people who live in Jerusalem and their rulers didn’t know who Yeshua was. They didn’t understand the prophets’ messages, which are read every day of worship. So they condemned Yeshua and fulfilled what the prophets had said. 28 Although they couldn’t find any good reason to kill him, they asked Pilate to have him executed. 29 When they had finished doing everything that was written about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb. 30 But God brought him back to life, 31 and for many days he appeared to those who had come with him to Jerusalem from Galilee. These people are now witnesses and are testifying to the Jewish people about him. 32 We are telling you the Good News: What God promised our ancestors has happened. 33 God has fulfilled the promise for us, their descendants, by bringing Yeshua back to life. This is what Scripture says in the second psalm:

‘You are my Son.
    Today I have become your Father.’

34 “God stated that he brought Yeshua back to life and that Yeshua’s body never decayed. He said, ‘I will give you the enduring love promised to David.’ 35 Another psalm says, ‘You will not allow your holy one to decay.’ 36 After doing God’s will by serving the people of his time, David died. He was laid to rest with his ancestors, but his body decayed. 37 However, the man God brought back to life had a body that didn’t decay.

38 “So, brothers, I’m telling you that through Yeshua your sins can be forgiven. Sins kept you from receiving God’s approval through Moses’ Teachings. 39 However, everyone who believes in Yeshua receives God’s approval.

40 “Be careful, or what the prophets said may happen to you.

41 ‘Look, you mockers!
    Be amazed and die!
    I am going to do something in your days
        that you would not believe even if it were reported to you!’”

42 As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak on the same subject the next day of worship. 43 When the meeting of the synagogue broke up, many Jews and converts to Judaism followed Paul and Barnabas. Paul and Barnabas talked with them and were persuading them to continue trusting God’s good will.[b]

44 On the next day of worship, almost the whole city gathered to hear the Lord’s word. 45 When the Jews saw the crowds, they became very jealous. They used insulting language to contradict whatever Paul said.

46 Paul and Barnabas told them boldly, “We had to speak the word of God to you first. Since you reject the word and consider yourselves unworthy of everlasting life, we are now going to turn to people of other nations. 47 The Lord gave us the following order:

‘I have made you a light for the nations
    so that you would save people all over the world.’”

48 The people who were not Jews were pleased with what they heard and praised the Lord’s word. Everyone who had been prepared for everlasting life believed. 49 The word of the Lord spread throughout the whole region. 50 But Jews stirred up devout women of high social standing and the officials of the city. These people started to persecute Paul and Barnabas and threw them out of their territory.

51 In protest against these people, Paul and Barnabas shook the dust off their feet and went to the city of Iconium. 52 Meanwhile, the disciples in Antioch continued to be full of joy and the Holy Spirit.

Footnotes

  1. Acts 13:24 “Repentance” is turning to God with a complete change in the way a person thinks and acts.
  2. Acts 13:43 Or “grace.”

13 Now in the church at Antioch(A) there were prophets(B) and teachers:(C) Barnabas,(D) Simeon called Niger, Lucius of Cyrene,(E) Manaen (who had been brought up with Herod(F) the tetrarch) and Saul. While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said,(G) “Set apart for me Barnabas and Saul for the work(H) to which I have called them.”(I) So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them(J) and sent them off.(K)

On Cyprus

The two of them, sent on their way by the Holy Spirit,(L) went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.(M) When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God(N) in the Jewish synagogues.(O) John(P) was with them as their helper.

They traveled through the whole island until they came to Paphos. There they met a Jewish sorcerer(Q) and false prophet(R) named Bar-Jesus, who was an attendant of the proconsul,(S) Sergius Paulus. The proconsul, an intelligent man, sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God. But Elymas the sorcerer(T) (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul(U) from the faith.(V) Then Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit,(W) looked straight at Elymas and said, 10 “You are a child of the devil(X) and an enemy of everything that is right! You are full of all kinds of deceit and trickery. Will you never stop perverting the right ways of the Lord?(Y) 11 Now the hand of the Lord is against you.(Z) You are going to be blind for a time, not even able to see the light of the sun.”(AA)

Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand. 12 When the proconsul(AB) saw what had happened, he believed, for he was amazed at the teaching about the Lord.

In Pisidian Antioch

13 From Paphos,(AC) Paul and his companions sailed to Perga in Pamphylia,(AD) where John(AE) left them to return to Jerusalem. 14 From Perga they went on to Pisidian Antioch.(AF) On the Sabbath(AG) they entered the synagogue(AH) and sat down. 15 After the reading from the Law(AI) and the Prophets, the leaders of the synagogue sent word to them, saying, “Brothers, if you have a word of exhortation for the people, please speak.”

16 Standing up, Paul motioned with his hand(AJ) and said: “Fellow Israelites and you Gentiles who worship God, listen to me! 17 The God of the people of Israel chose our ancestors; he made the people prosper during their stay in Egypt; with mighty power he led them out of that country;(AK) 18 for about forty years he endured their conduct[a](AL) in the wilderness;(AM) 19 and he overthrew seven nations in Canaan,(AN) giving their land to his people(AO) as their inheritance.(AP) 20 All this took about 450 years.

“After this, God gave them judges(AQ) until the time of Samuel the prophet.(AR) 21 Then the people asked for a king,(AS) and he gave them Saul(AT) son of Kish, of the tribe of Benjamin,(AU) who ruled forty years. 22 After removing Saul,(AV) he made David their king.(AW) God testified concerning him: ‘I have found David son of Jesse, a man after my own heart;(AX) he will do everything I want him to do.’(AY)

23 “From this man’s descendants(AZ) God has brought to Israel the Savior(BA) Jesus,(BB) as he promised.(BC) 24 Before the coming of Jesus, John preached repentance and baptism to all the people of Israel.(BD) 25 As John was completing his work,(BE) he said: ‘Who do you suppose I am? I am not the one you are looking for.(BF) But there is one coming after me whose sandals I am not worthy to untie.’(BG)

26 “Fellow children of Abraham(BH) and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation(BI) has been sent. 27 The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus,(BJ) yet in condemning him they fulfilled the words of the prophets(BK) that are read every Sabbath. 28 Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.(BL) 29 When they had carried out all that was written about him,(BM) they took him down from the cross(BN) and laid him in a tomb.(BO) 30 But God raised him from the dead,(BP) 31 and for many days he was seen by those who had traveled with him from Galilee to Jerusalem.(BQ) They are now his witnesses(BR) to our people.

32 “We tell you the good news:(BS) What God promised our ancestors(BT) 33 he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus.(BU) As it is written in the second Psalm:

“‘You are my son;
    today I have become your father.’[b](BV)

34 God raised him from the dead so that he will never be subject to decay. As God has said,

“‘I will give you the holy and sure blessings promised to David.’[c](BW)

35 So it is also stated elsewhere:

“‘You will not let your holy one see decay.’[d](BX)

36 “Now when David had served God’s purpose in his own generation, he fell asleep;(BY) he was buried with his ancestors(BZ) and his body decayed. 37 But the one whom God raised from the dead(CA) did not see decay.

38 “Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you.(CB) 39 Through him everyone who believes(CC) is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses.(CD) 40 Take care that what the prophets have said does not happen to you:

41 “‘Look, you scoffers,
    wonder and perish,
for I am going to do something in your days
    that you would never believe,
    even if someone told you.’[e](CE)

42 As Paul and Barnabas were leaving the synagogue,(CF) the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath. 43 When the congregation was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked with them and urged them to continue in the grace of God.(CG)

44 On the next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord. 45 When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy. They began to contradict what Paul was saying(CH) and heaped abuse(CI) on him.

46 Then Paul and Barnabas answered them boldly: “We had to speak the word of God to you first.(CJ) Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.(CK) 47 For this is what the Lord has commanded us:

“‘I have made you[f] a light for the Gentiles,(CL)
    that you[g] may bring salvation to the ends of the earth.’[h](CM)

48 When the Gentiles heard this, they were glad and honored the word of the Lord;(CN) and all who were appointed for eternal life believed.

49 The word of the Lord(CO) spread through the whole region. 50 But the Jewish leaders incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.(CP) 51 So they shook the dust off their feet(CQ) as a warning to them and went to Iconium.(CR) 52 And the disciples(CS) were filled with joy and with the Holy Spirit.(CT)

Footnotes

  1. Acts 13:18 Some manuscripts he cared for them
  2. Acts 13:33 Psalm 2:7
  3. Acts 13:34 Isaiah 55:3
  4. Acts 13:35 Psalm 16:10 (see Septuagint)
  5. Acts 13:41 Hab. 1:5
  6. Acts 13:47 The Greek is singular.
  7. Acts 13:47 The Greek is singular.
  8. Acts 13:47 Isaiah 49:6

13 (A) I församlingen i Antiokia fanns det profeter och lärare: Barnabas, Simeon som kallades Niger[a], Lucius från Kyrene, Manaen som var fosterbror[b] till landsfursten Herodes, samt Saulus. (B) När de tjänade Herren[c] och fastade sade den helige Ande: "Avskilj Barnabas och Saulus åt mig för den uppgift som jag har kallat dem till." (C) Då fastade de och bad och lade händerna på dem och skickade sedan ut dem.

På Cypern

Utsända av den helige Ande gick de ner till Seleucia[d] och seglade därifrån till Cypern. De kom till Salamis[e] och predikade Guds ord i judarnas synagogor. De hade också med sig Johannes[f] som medhjälpare.

Sedan reste de över hela ön ända till Pafos[g]. Där träffade de på en jude som utövade magi, en falsk profet vid namn Barjesus[h]. Han höll till hos ståthållaren Sergius Paulus, som var en förståndig man. Denne kallade till sig Barnabas och Saulus och ville höra Guds ord. Men Elymas[i], trollkarlen – det är vad hans namn betyder – gick emot dem och försökte hindra ståthållaren från att komma till tro.

Saulus, som även kallades Paulus[j], uppfylldes då av den helige Ande och spände ögonen i honom 10 (D) och sade: "Du djävulens son, full av allt svek och bedrägeri och fiende till allt som är rätt! Ska du aldrig sluta att förvränga Herrens raka vägar? 11 Nu kommer Herrens hand över dig, och du ska bli blind en tid och inte kunna se solen." I samma ögonblick föll töcken och mörker över honom, och han irrade omkring och sökte efter någon som kunde ta hans hand och leda honom. 12 (E) När ståthållaren såg det som hände kom han till tro, överväldigad av Herrens lära.

I Antiokia i Pisidien

13 (F) Paulus och hans följeslagare seglade sedan ut från Pafos och kom till Perge[k] i Pamfylien. Där lämnade Johannes dem och återvände till Jerusalem. 14 Själva fortsatte de sin resa från Perge och kom till Antiokia i Pisidien[l]. På sabbaten gick de till synagogan och satte sig. 15 (G) Efter läsningen av lagen och profeterna lät synagogföreståndarna hälsa dem: "Bröder, om någon av er har ett ord av tröst och förmaning till folket, så säg det."

16 Då reste sig Paulus, gav tecken med handen och sade: "Israeliter och ni som fruktar Gud, lyssna! 17 (H) Detta folks Gud, Israels Gud, utvalde våra fäder. Han gjorde sitt folk stort när de bodde som främlingar i Egypten. Med upplyft arm förde han dem ut därifrån,[m] 18 (I) och under fyrtio år bar han dem[n] i öknen. 19 (J) Han utrotade sju folk i Kanaans land och gav deras land i arv åt sitt folk. 20 Allt detta tog omkring fyrahundrafemtio år.

Därefter gav han dem domare fram till profeten Samuels tid. 21 (K) Sedan bad de att få en kung, och Gud gav dem Saul, Kishs son, en man av Benjamins stam, för en tid av fyrtio år. 22 (L) Men Gud avsatte honom och gjorde David till kung över dem, och han gav honom sitt vittnesbörd: Jag har funnit David, Ishais son, en man efter mitt hjärta. Han ska utföra min vilja i allt.[o]

23 (M) Från hans efterkommande[p] har Gud efter sitt löfte fört fram en Frälsare för Israel: Jesus. 24 Innan Jesus trädde fram hade Johannes förkunnat omvändelsens dop för hela Israels folk. 25 (N)(O) Och när Johannes nådde slutet av sin bana, sade han: Det ni tror jag är, det är jag inte. Men efter mig kommer en vars sandaler jag inte ens är värdig att knyta upp.

26 Bröder, söner av Abrahams släkt och ni andra som fruktar Gud! Till oss har budskapet om denna frälsning blivit sänt. 27 (P) Jerusalems invånare och deras ledare förstod nämligen inte vem han var. När de dömde honom, uppfyllde de profeternas ord som läses varje sabbat. 28 (Q) Fast de inte fann honom skyldig till något som förtjänade döden, krävde de att Pilatus skulle avrätta honom. 29 (R) Och när de hade fullbordat allt som var skrivet om honom, tog de ner honom från träet[q] och lade honom i en grav. 30 (S) Men Gud uppväckte honom från de döda, 31 (T) och han visade sig under många dagar för dem som hade följt honom från Galileen upp till Jerusalem och som nu är hans vittnen inför folket.

32 (U) Och nu förkunnar vi det glada budskapet för er: löftet som fäderna fick 33 (V) har Gud uppfyllt åt oss, deras barn, genom att låta Jesus uppstå. Det står ju skrivet i andra psalmen: Du är min Son, jag har fött dig i dag.[r] 34 Och att han har uppväckt honom från de döda för att aldrig mer återvända till förgängelsen, det har han sagt med dessa ord: Jag ska ge er de heliga och fasta nådelöften som David fick.[s] 35 Därför säger han också på ett annat ställe: Du ska inte låta din Helige se förgängelsen.[t] 36 (W) När David på sin tid hade tjänat Guds vilja, insomnade han och blev lagd till vila hos sina fäder och såg förgängelsen. 37 Men den som Gud uppväckte har inte sett förgängelsen.

38 Därför ska ni veta, bröder, att det är genom honom som syndernas förlåtelse förkunnas för er. 39 (X) Var och en som tror förklaras rättfärdig i honom och fri från allt som ni inte kunde frias från genom Mose lag. 40 Se därför till att det som är sagt hos profeterna inte drabbar er:

41 Se, ni föraktare, häpna och gå under:[u]
        jag gör en gärning i era dagar,
    en gärning ni aldrig kommer att tro
        när den berättas för er."

42 När de gick ut bad folket att de skulle tala mer om detta nästa sabbat. 43 (Y) Och när församlingen skildes åt följde många judar och gudfruktiga proselyter med Paulus och Barnabas, som talade till dem och uppmanade dem att hålla sig till Guds nåd.

44 Följande sabbat var nästan hela staden samlad för att höra Herrens ord. 45 (Z) Men när judarna fick se allt folket fylldes de av avund, och de hånade Paulus och sade emot det som han förkunnade.

46 (AA) Då svarade Paulus och Barnabas frimodigt: "Guds ord måste först förkunnas för er. Men när ni avvisar det och inte anser er värdiga det eviga livet, då vänder vi oss till hedningarna. 47 (AB) För så har Herren befallt oss:[v]

Jag har satt dig till ett ljus
        för hednafolken,
    för att du ska bli till frälsning
        ända till jordens yttersta gräns."

48 (AC) När hedningarna hörde detta blev de glada och prisade Herrens ord och kom till tro, alla som var bestämda till evigt liv. 49 Och Herrens ord spreds över hela området.

50 Men judarna hetsade upp de förnäma kvinnorna som vördade Gud och de ledande männen i staden. De satte i gång en förföljelse mot Paulus och Barnabas och drev bort dem från sitt område. 51 (AD) Då skakade de av dammet från sina fötter mot dem och fortsatte till Ikonium.[w] 52 Och lärjungarna uppfylldes av glädje och den helige Ande.

Footnotes

  1. 13:1 Niger   Latin för "den svarte".
  2. 13:1 fosterbror   Annan översättning: "barndomsvän".
  3. 13:2 tjänade Herren   Dvs firade gudstjänst.
  4. 13:4 Seleucia   Storstaden Antiokias hamn vid Medelhavskusten.
  5. 13:5 Johannes   Dvs Johannes Markus (se 12:25), Markusevangeliets författare.
  6. 13:5 Salamis   Stor handelsstad på Cyperns östkust, tidigare dess huvudort.
  7. 13:6 Pafos   Cyperns dåtida huvudort, berömd för dyrkan av kärleksgudinnan Afrodite.
  8. 13:6 Barjesus   Arameiska för "son till Jesus", som var ett vanligt namn bland antikens judar.
  9. 13:8 Elymas   Mannens förnamn, troligen en grekisering av arab. alim, magiker.
  10. 13:9 Saulus, som även kallades Paulus   Liksom många andra judar hade Paulus både ett hebreiskt namn (Saul) och ett snarlikt romerskt (Paulus, som betyder "liten").
  11. 13:13 Perge   Provinsen Pamfyliens huvudort, belägen nära dagens Antalya på Turkiets sydkust.
  12. 13:14 Antiokia i Pisidien   i centrala nuvarande Turkiet är inte samma stad som stora Antiokia (13:1).
  13. 13:17 gjorde sitt folk stort   Ordagrant: "lyfte upp sitt folk" (se vers 18).
  14. 13:18 bar han dem   Andra handskrifter: "hade han tålamod med sina barn".
  15. 13:22 Ps 89:21, 1 Sam 13:14.
  16. 13:23 efterkommande   Ordagrant: "säd". Jfr profetiorna i 2 Sam 7:12, Ps 89:5, 30.
  17. 13:29 träet   Dvs korsets trä.
  18. 13:33 Ps 2:7.
  19. 13:34 Jes 55:3.
  20. 13:35 Ps 16:10.
  21. 13:41 Hab 1:5.
  22. 13:47 Jes 49:6.
  23. 13:51 skakade av dammet från sina fötter mot dem   Ett avståndstagande (se Matt 10:14).